Обретенное счастье
Шрифт:
И после того, как он проведет ночь в клубе, доктор Аманда Лукас перестанет занимать его мысли.
Но пока эта ночь не настала, не было способа обмануть себя. Сэм знал, что будет думать о ней.
Часто.
В этом он был уверен.
На следующее утро Сэм встал и приготовил блины для своих детей по рецепту, который дала ему миссис Каннингэм. Они хорошо получились. Во всяком случае, девочки ели с аппетитом. Потом одел их, чтобы идти в церковь. Они чуть опоздали: утренняя
После службы Сара и Кэролайн заторопились домой к своему щенку. Но Сэму нужно было заправить машину, и он направился к ближайшей бензоколонке. Он чувствовал себя отвратительно, как брюзгливый ворчун, но полагал, что будет лучше не показывать этого.
Ни на минуту он не мог выбросить Аманду из головы.
Сэм подъехал к заправке и принялся наполнять бак. И вдруг увидел Аманду, идущую от кассы. Оглянувшись, он заметил ее автомобиль, который был припаркован у автосервиса.
Внезапно его настроение улучшилось.
— Аманда! — позвал он. Он увидел, как она вздрогнула, но не остановилась. — Аманда, подождите! — позвал он снова, на этот раз громче. Наконец она остановилась и медленно повернулась к нему. Между ними было всего несколько шагов. — Вы действительно хорошо убегаете, — сказал он.
Ее глаза расширились.
— Прошу прощения?
— Ну, Аманда… Мы оба знаем, что вы убежали прошлым вечером.
Она изумленно посмотрела на него.
— К вашему сведению, я не убежала. Я сказала вам причины, по которым ушла. Было бессмысленно оставаться.
— Вы не могли подождать несколько минут?
— Конечно, я могла подождать, — сказала Аманда, высоко подняв голову. — Но я не хотела.
— О'кей, — сказал Сэм, качая головой. — Понимаю. Но все же я хочу знать, что заставило вас остаться в первый раз? Когда девочки пригласили на ужин, что заставило вас остаться?
— Мне нравятся ваши дети. Очень.
— Да, вы им тоже нравитесь. — Сэм пристально с неодобрением смотрел на нее. — Послушайте, — сказал он наконец. — Моим детям не нужны сердечные раны. Если вы это предлагаете им, то найдите другой объект для своей жалости.
— Я не жалею их… А если и так, то почему бы нет? Я знаю, через что они прошли, тоже потеряв мать в раннем возрасте.
— Извините, но кажется, вы думаете, что знаете решение всех проблем, касающихся моих девочек.
— Конечно, нет.
— А раз так, держитесь подальше от моих детей. Они не нуждаются в вашей благотворительности. Ясно?
— Абсолютно, — ответила она упавшим голосом.
— Вот и прекрасно, — сказал он и повернулся к своей машине. Он не помнил, чтобы кто-нибудь еще приводил его в такую ярость. Она сидела в нем как заноза. — Женщины, — сказал он, качая головой. — Кому они нужны?
Ответ он получил немедленно в виде тяжести в груди.
Сев в машину, он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел Аманду, все еще стоящую на том самом месте, где он ее оставил. Ему показалось, что в ее глазах блестели слезы.
Отъезжая, он засомневался, был ли прав, сказав Аманде, чтобы она держалась подальше от его девочек. Она явно любит их, а они просто помешаны на ней.
Конечно, прав, уверил он себя.
Проблема в том, может ли ондержаться подальше от нее?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Разговор с Сэмом на станции автосервиса вконец расстроил Аманду, и она не могла дождаться, когда доберется домой. Поставив машину в гараж, она поспешила в дом и швырнула сумку с продуктами на полку.
Он обвинил ее в том, что она убежала от него.
Какой абсурд! Беседа глухого со слепым.
А кроме того, запретил видеться с его детьми.
Ни при каких обстоятельствах она не причинила бы его детям вред или боль. Аманда не сомневалась, что он знает об этом. Так в чем же тогда дело?
С твердым намерением не думать о Сэме она сняла пальто, повесила его на вешалку возле двери и потом проверила автоответчик. Из больницы не звонили, но было сообщение от Люси Форемен. Озабоченно нахмурившись, она набрала номер дома Форемен.
Люси пригласила Аманду на вечеринку в пятницу вечером через неделю.
— Мы собираемся отметить рождение нашего малыша, а вы ведь имеете к этому самое непосредственное отношение, — сказала Люси.
— В этом нет необходимости, — пыталась отказаться Аманда.
— Скажите, что придете, — весело просила Люси.
— Ну, я не знаю…
— Ох, пожалуйста, приходите.
Аманда нахмурилась. Но как она могла отказаться от подобного приглашения?
— Надеюсь, мистер Аркетт сможет прийти, — сказала Люси, — я еще не звонила ему.
— Понимаю, — ответила Аманда.
— Его приход — проблема для вас? — спросила Люси, поколебавшись.
— Проблема? Нет, ничего подобного, — быстро ответила Аманда. Видимо, слишком быстро. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— Хорошо. Тогда мы с Томом ждем вас в пятницу вечером, в восемь часов.
— Спасибо, Люси, я постараюсь. — Нахмурившись, Аманда повесила трубку.
Внезапно Аманда обнаружила, что с радостью думает о предстоящей вечеринке. А тот факт, что Сэм будет в числе приглашенных, даже взволновал ее. Она уже строила всякие планы. В конце концов, это прекрасная возможность утвердиться перед Сэмом Аркеттом. Она не чувствовала такой потребности уже многие годы. Конечно, прежде всего нужно подготовиться: купить новое платье и туфли, сделать прическу и можно даже попросить парикмахера нанести блеск на волосы. Однако как выкроить время? У нее всегда очень плотный график. Но ничего, она что-нибудь придумает. Это для нее важно.