Обрученные ураганом
Шрифт:
Джаго не сомневался, что это Доминес нашел людей, которые придумали сказку по мотивам его дневников и сделали эскизы с его фотографий. При просмотре их рисунков у читателей должно было создаться впечатление, что на острове сохранился храмовый комплекс, населенный жрецами, которые делали жертвоприношения и проводили ритуалы эротического содержания. Все это больше походило на фон для голливудского приключенческого фильма пятидесятых годов, чем на реальность.
О нем, Нике Джаго, не говорилось ни слова.
Судя по этой публикации, можно было подумать, что Флисс в одиночку
Просматривая красочные описания похотливых ритуалов, Джаго должен был быть благодарен, что его не приплели к этой версии истории древнего храма. Ему бы не хотелось, чтобы его имя — имя уважаемого ученого — связывали с «обнаженными девственницами» и «кровавыми жертвоприношениями».
Но все же в данный момент ему было не до благодарности. Этот вздор сделает его посмешищем для всего научного мира.
Не сказав ни слова, Джаго потянулся за бутылкой местного бренди, которую поставил перед ним Роб.
Была невыносимая жара. Ни один храм, даже самый древний, не стоил таких страданий, решила Майри, вытирая со лба пот тыльной стороной ладони.
— Не отставайте, — послышался голос гида. — Нам еще многое предстоит посмотреть.
Очевидно, у него было недостаточно опыта, поскольку он даже не остановился, чтобы подождать своих еле плетущихся подопечных.
Майри уже была сыта по горло этой античной цивилизацией. Ее ноги отказывались идти дальше, и она села на большую каменную глыбу, на которой кто-то много лет назад начал вырезать изображение какого-то животного. Очевидно, он бросил свою работу посередине, и если тогда было так же жарко, как сегодня, она его понимала.
Наклонившись вперед, она расстегнула еще одну пуговицу своей прилипшей к телу льняной рубашки и потрясла ее полы, чтобы немного охладить разгоряченную кожу.
Если она еще когда-нибудь соберется в дальнее путешествие, то будет тщательнее выбирать маршрут. В туристическом агентстве ее заверили, что остров Кордильера в ближайшем будущем станет не менее популярен, чем остров Пасхи, и цены на путевки вырастут в несколько раз. Недавно Майри смотрела по телевизору интервью с женщиной-археологом, написавшей книгу о том, как она в одиночку обнаружила на острове следы какой-то древней цивилизации. Так что, наверное, это было правдой.
Но Майри не относила себя к любителям древностей. Ее больше привлекали обрамленные пальмами нетронутые бухты и белые песчаные пляжи. Впрочем, как выяснилось, нетронутые — это было громко сказано. «Курорт», где она остановилась, немногим отличался от стройплощадки. Одного взгляда на остров было вполне достаточно. В другой ситуации она бы первым же рейсом покинула его и отправилась туда, где бы ей обеспечили комфортабельный отдых.
Но на этот раз Майри бежала от чувств, с которыми не могла справиться, поэтому ей было все равно, куда ехать, и она буквально ткнула пальцем в карту.
Возможно, судьба подшутила над ней, занеся в эту дыру, но в целом остров отвечал
На острове не было никаких развлечений, поэтому Майри, устав валяться на пляже, позволила представителю турагентства убедить себя в том, что ей представилась уникальная возможность одной из первых увидеть древние руины. Настоящее приключение, о котором она сможет рассказать всем своим друзьям.
В любом случае это было лучше, чем сидеть на одном месте наедине со своими мыслями.
Откидывая назад влажные волосы, Майри состроила гримасу. Она ошиблась. Но, к несчастью, теперь, когда позади осталось тридцать миль пути, половина которого составлял подъем в гору, передумывать было уже поздно.
Казалось, Джаго уже несколько часов сидел на алтарном камне с бутылкой бренди в руке, которой Роб угостил его за счет заведения.
Ему оставалось провести здесь всего один сезон. Если бы не случившееся, с началом сезона дождей он вернулся бы в Лондон и опубликовал свои открытия в научных журналах. Написал бы книгу, которая никогда не стала бы бестселлером. Для этого в ней не было ничего сенсационного. Никаких мистических тайн и волнующих откровений.
Но он никогда не ставил перед собой задачу добиться популярности. Если бы он этого хотел, последние пятнадцать лет представители прессы дрались бы за минуту его внимания.
Все, чего он хотел, — это убраться отсюда и уйти с головой в любимую работу. Посмотрев на бутылку в своей руке, он наконец открыл ее.
Ожидая возвращения группы, Майри обводила кончиком пальца контуры вырезанной в камне фигуры. Решив, что это была голова ястреба, она посмотрела на узкую полоску неба над густыми кронами деревьев. Когда их группа из двух дюжин туристов и нескольких бизнесменов, чей рейс был задержан, поднималась в горы с площадки, где остался их автобус, она заметила парившего в воздухе ястреба.
Птица улетела, на небе появились розовые полосы, а лес как-то странно затих. Она больше не слышала громкого голоса экскурсовода, отмечавшего объекты, которыми они должны были восхищаться, когда в действительности все, чего им хотелось, — это вернуться на побережье, где можно было купить холодные напитки.
Достав из сумки бутылку с водой, Майри сделала глоток и намочила край рубашки, чтобы вытереть лицо. Затем спросила себя, как долго еще ей придется терпеть эту «уникальную возможность», и посмотрела на часы.
Три часа? Всего?
Майри нахмурилась. Розовые полосы на небе указывали на более позднее время. По приземлении она перевела часы на местное время и, должно быть ошиблась. До этого она не обращала особого внимания на время.
Посмотрев еще раз на небо, Майри перевела взгляд на тропинку, по которой ушли ее спутники. В этой части земного шара ночь наступала с удивительной быстротой, и она прислушалась в ожидании звуков, которые свидетельствовали бы об их возвращении.
Но ничего не услышала. Птицы замолкли, насекомые прекратили свою бесконечную трескотню, словно насторожились перед опасностью.