Обыкновенные волшебные часы
Шрифт:
— Вам и вашему народу проснуться следовало бы гораздо раньше, — произнёс Трик-Трак и прикрыл двери в спальню с наружной стороны.
Трое друзей быстро миновали ряд комнат и оказались на лестнице. Внизу, у входной двери, они увидели куклу, которая смотрела на улицу через замочную скважину. Услышав шаги спускавшихся по лестнице, кукла обернулась. Друзья увидели её перекошенное от страха лицо и выпученные глаза, в которых застыл ужас. Кукла поспешно поклонилась и, едва они прошли мимо, бросилась бегом вверх и исчезла в покоях вельможи. Ещё несколько шагов, хлопнула входная дверь, и
Поток наступающих крыс ослабел — значительная их часть просто шныряла в поисках дыр и щелей, через которые они смогли бы проникнуть в здания.
— Ну вот, вторжение, кажется, заканчивается. Теперь начинается освоение занятых территорий. Страшно представить, сколько существует этой нечисти, если у них хватило сил в одну ночь оккупировать Страну Кукол и Страну Толстяков! — произнёс Трик-Трак и добавил: — Интересно, а что сейчас делается в Городе Цветов?
— А вот это мы сейчас и увидим. Нам надо поторопиться — уж очень эти серые бестии оперативны. Надеюсь, мы можем отправиться дальше немедленно?
— Да, — ответил Тик-Так, доставая из кармана волшебные часы. — Я готов.
— Я тоже, — подтвердил Трик-Трак.
— Тогда в путь! — сказала Кошка Машка и вспрыгнула на плечо Брадобрея. И вновь перед глазами замелькали ночные картины. И вновь Кошка Машка, вглядываясь пристально во тьму, монотонно повторяла: «Дальше… дальше… дальше…» — пока наконец её сигнал «стоп» не застал друзей в плохо освещённой узкой галерее довольно неприглядного вида.
— Но почему ты решила, что мы прибыли именно в нужное место? — удивился Тик-Так. — Я никогда здесь не был раньше!
— Возможно, я и ошиблась, — ответила Кошка Машка, — но мне показалось, что я вижу слишком много крыс. Вот я и остановилась. А ну-ка, Трик-Трак, яви нам своё могущество и узнай у твоих голохвостых почитателей, где мы находимся.
Действительно, оглядевшись, Часовщик и Брадобрей убедились, что тут и там вдоль стен озабоченно пробегают крысы. При виде Кошки Машки крысы настороженно столпились с обеих сторон прохода, враждебно рассматривая невесть откуда взявшихся гостей.
— Крысы, — сказал Трик-Трак, — я тот, кто носит ножницы. А это — мои друзья.
Немедленно одна из крыс отделилась от своих товарок и подбежала к Брадобрею.
— Крысы слушают тебя, Носящий Ножницы.
— Где мы сейчас находимся?
— Вы находитесь на острове Прекрасной Куклы в Городе Цветов. Этот подземный ход ведёт из дворца в подвалы с продовольственными припасами.
— Ведь это как раз то, что нам надо! — вскричал обрадованный Трик-Трак, повернувшись к друзьям. — Вот здорово-то!
И он снова обратился к крысе:
— А не знают ли крысы, где находится сейчас Прекрасна Кукла?
— Крысы знают всё! — пискнула крыса. — Тем более что старая Рух велела сохранить Прекрасную Куклу для Носящего Ножницы. Хотите, я провожу вас сейчас к ней?
— Да, да, да! — вскричали в один голос друзья.
— Тогда идите за мной, — сказала крыса и побежала по галерее. Они миновали несколько лестниц, поднимаясь всё выше и выше, пересекли анфиладу пустых комнат и знакомую уже Тик-Таку веранду. Всюду попадались крысы, которые почтительно уступали им дорогу, а потом долго и с интересом смотрели вслед. Ещё бы — уж очень странная это была процессия. Впереди неторопливо бежала крыса, за ней следом шёл Трик-Трак с ножницами в руках, на плече которого восседала Кошка Машка, и замыкал шествие Часовщик с обыкновенными волшебными часами в руках. Наконец крыса остановилась перед дверью, на которой была нарисована ромашка, и пискнула: — Здесь.
Трик-Трак толкнул дверь, и они вошли в небольшую комнату с огромным, распахнутым в ночной сад окном, через которое струился аромат фиалок, лилий и орхидей. Перед окном, спиной к ним, стояла кукла, которая при их появлении обернулась и…
— Но это вовсе не Трабаколла! — раздался взволнованный голос Тик-Така.
— Меня зовут Марсальяна, — улыбнулась кокетливо кукла.
— Но где же Трабаколла?! — Тик-Так был так взволнован, что голос его дрожал.
— Этого я не знаю, — ответила Марсальяна и снова ослепительно улыбнулась. А затем значительно добавила: — Сегодня Совет признал меня красивейшей из кукол, и поэтому я здесь. Хотя мне очень жалко бедняжку Трабаколлу — она ведь тоже необыкновенно красивая кукла.
Марсальяна была поразительно хороша. В её победной и счастливой улыбке была обескураживающая сила непосредственности. И всё-таки, как отметил Тик-Так, красавица Марсальяна была в чём-то беднее и проще Трабаколлы.
— Наверное, Трабаколлу поместили в Музей Истории, — вспомнил Часовщик, — скорее туда!
— Это ещё выше, — пискнула крыса, с любопытством наблюдавшая за происходящим. — Я покажу… — И она быстро направилась к двери.
— До свиданья, девочка, — мурлыкнула Кошка Машка, — ты действительно очень хороша.
— До свиданья, Марсальяна, — попрощался Трик-Трак, — мы ещё вернёмся.
— Поздравляю вас, Марсальяна, и радуюсь вашему успеху, — искренне произнёс на прощанье Тик-Так, которому казалось, что победа Марсальяны снимает с Трабаколлы какие-то обязанности перед некогда возвысившим её красоту народом.
— До свиданья, — Марсальяна склонилась в грациозном поклоне, — как жалко, что вы уже уходите. Я с удовольствием поболтала бы с вами. — И она вновь победно и ослепительно улыбнулась.
«Пожалуй, ей слегка не хватает такта, — отметила про себя Кошка Машка, услышав прощание Марсальяны. — А впрочем, красоте прощают и гораздо большие недостатки».
Снова замелькали лестницы, комнаты, переходы — и вот они оказались под дворцовым куполом. «Неплохо ориентируются пришельцы, — подумал Трик-Трак о крысах. — Всего несколько часов — и они уже чувствуют себя как дома, а ведут — как хозяева». Между тем они миновали воздушный мостик, переброшенный аркой над центральной залой дворца, и остановились перед тяжёлой резной дверью, над которой сияла золотом надпись: «Музей Истории»
Дверь была заперта изнутри, и они постучали. Тотчас дверь отворилась, и кукла в форме служителя музея с поклоном отступила в сторону. Они вошли и остановились, поражённые открывшейся их глазам картиной.