Обжигающий лед
Шрифт:
– Что б, интересно, я стал делать с розовым вагоном? Вы можете в нем путешествовать.
Опал тепло ему улыбнулась:
– Дорогой Кейн, у нас всех есть свои мечты. К сожалению, не всегда их исполнение столь долгожданно. Я смертельно боюсь путешествий. Лучше пусть мечты остаются мечтами.
– Ну хорошо. Тогда поставьте его куда-нибудь и устраивайте там чаепития. Вы уверены, что этот план с Хьюстон сработает? Я не уверен, что хочу, чтобы она поверила, что я способен на нечто подобное.
–
– Если вы не примете этого подарка, я приволоку его к вашему крыльцу.
– Раз вы решили шантажировать меня… – сказала она с сияющими глазами.
Когда она поцеловала его в щеку, Кейн застонал.
– Я чувствую, теперь все будет в порядке. Спасибо за вагон. Кстати, вы с Хьюстон приглашены на ужин на следующей неделе. До свидания.
Кейн долго сидел, что-то ворча себе под нос о женщинах вообще и о леди в частности.
Глава 26
Хьюстон подавила зевок и поспешила дальше по Лид-авеню, стараясь выполнить все свои поручения до того, как пойдет дождь. Из-за вчерашней суматохи в доме Пам Хьюстон так и не выспалась. А произошло вот что.
Закари пошел проведать своего кузена Яна в новый дом, купленный Эденом, и предложил пойти к Кейну играть в бейсбол. Не успел Ян выразить все, что он думал о Кейне, как Зак пригнулся и изо всех сил заехал головой в живот старшему брату. Они до исступления дрались минут тридцать, пока Эден не нашел и не развел их.
Когда Эден притащил Зака за шиворот домой, к Пам как раз зашел Джекоб. Он увидел своего дорогого внука в разводах запекшейся крови, все лицо в царапинах и синяках. А притащил его тот, кто имел самое непосредственное отношение к Таггерту.
И началось еще одно сражение.
Пам, обеспокоенную здоровьем сына, не интересовало, кто и почему его привел, однако Джекобу было не все равно. Он моментально напустился на Эдена.
– Я тут ни при чем, – сказал Эден и ушел.
Джекоб начал добиваться ответа от Зака, и, когда старик понял, что Зак защищал своего отца, гневу его не было предела. Он переключился на Пам и выложил все свои обвинения в несостоятельности ее как матери и вообще напомнил ей, откуда у нее появился ребенок.
В первый раз Хьюстон увидела проявление темперамента Пам и поняла, почему Кейн отверг ее в день свадьбы. И Пам, и ее отец говорили вещи, которые они вряд ли имели в виду. Они оба словно с цепи сорвались. Если бы Кейн и Пам решили жить вместе… И подумать страшно, во что бы это все вылилось.
Закари принял участие в перепалке, разрываясь между попытками защитить мать и желанием встать на сторону мужчины. Из этого ничего хорошего не получилось, потому что Пам и Джекоб вместе принялись на него кричать.
– Таким путем с Таггертом не справиться, – прошептала Хьюстон себе под нос.
Она встала между покрасневшими, кричащими людьми.
– Закари, – сказала она одновременно холодным и повелительным тоном. Все трое в удивлении уставились на нее. – Закари, ты пойдешь" со мной, и мы вымоем тебя. Мистер Фентон, вы пошлете за своей коляской и вернетесь домой. Позже вы можете прислать букет цветов в качестве извинений. А ты, Памела, можешь идти наверх в свою комнату, умыться и лечь спать.
Она стояла не шелохнувшись, с протянутой к Закари рукой, пока Пам и Джекоб не подчинились. Мальчик смиренно взял ее за руку и пошел с ней на кухню. Он, конечно, был уже слишком большим, чтобы позволить это. Он схватил ее, при этом ее юбка окончательно оторвалась и они оба упали в грязь, которая представляла собой три дюйма болота, образовавшегося после трех дней непрерывного дождя. Хьюстон упала на живот, погрузившись лицом в липкую жижу, в то время как Кейн, оказавшийся на ней, остался сравнительно чистым.
– Слезь с меня! – сказала она, стараясь не разжимать губы, чтобы грязь не попала в рот.
Кейн перевернулся на бок.
– Хьюстон, дорогая, я не хотел причинить тебе боль. Мне всего лишь надо было поговорить с тобой.
Хьюстон села посреди лужи, но не стала пытаться встать, а вытерла грязь с лица подобранной юбкой.
– Ты никогда не хочешь никому причинять боль, – сказала она, – ты просто делаешь, что хочешь, и неважно, кто встает у тебя на пути.
Он улыбался ей.
– Ты знаешь, ты очень красивая, даже в таком виде.
Она сурово на него посмотрела:
– Что же это такое, что ты так хотел мне сказать?
– Я., хм, я хочу, чтобы ты вернулась ко мне жить.
Она продолжала вытирать лицо.
– Конечно, ты хочешь. Я знала, что так и будет.
Ты и Эдена потерял, так ведь?
– К черту, Хьюстон. Что ты хочешь, чтобы я сделал – упрашивал тебя?
– Мне совершенно ничего от тебя не нужно. Сейчас я мечтаю только об одной вещи: побыстрее попасть домой и принять ванну.
Она начала подниматься, преодолевая сопротивление липкой грязи и перепутавшихся обрывков юбки.
– Ты не можешь никому ничего простить?
– А ты можешь простить мистера Фентона? По меньшей мере, я не использую других для достижения своей цели.
Даже сквозь дождь Хьюстон заметила, как лицо Кейна от злости покрылось пятнами.
– Ну, с меня достаточно, – сказал он, приближаясь к ней и прижимая ее к стене. – Ты моя жена, и по закону ты принадлежишь мне. Мне плевать, уважаешь ты меня или нет, любишь или что ты там еще считаешь необходимым, ты возвращаешься жить ко мне. А самое главное, ты сделаешь это прямо сейчас.