Оценщик. Том 2
Шрифт:
Как-то не особо ей понравилось выражение лица стоящего перед ней мужчины и то, с какой интонацией он присвистнул, сделав из пальцев какую-то рамочку и сопроводив это звуком «чик-чик», одновременно с движением большого пальца.
Как будто у него в руках какой-то аппарат и он что-то нажал…
Но, с чего бы ему так себя вести? Она что-то не так сделала, неправильно одела костюм или…
Дари еще раз оглядела себя.
Обтягивающий костюм, похожий на кожу, облегал… каждый… изгиб… ее тела…
— Ах ты кусок извращенца! — крикнула она,
Капитан виртуозно увернулся от ее пощечины, перескочив через какое-то устройство предков.
— Ой, да как будто ты в своих доспехах выглядела лучше, чем проститарша, насосавшая себе на премию!
— Я даже не знаю что такое проститарша!
— Не «что», а «кто»! — поправил ее Филипп. — Незаменимый человек в главном офисе Корпорации, между прочим. Без нее с места не сдвинется ни один член в Совете Директоров!
— Хватит выдумывать слова! — Дари, поняв, что залепить пощечину мужчине не получится, огляделась в поисках того, чем в него можно было бы кинуть.
К сожалению, собранные ею трофеи и гора артефактов находились за спиной капитана Смелого.
Но… она же кое-что захватила с собой в комнате отдыха, чтобы попытаться пробиться наружу.
Размахнувшись, она бросила свой подручный инструмент в капитана.
Мужчина, выставив руку, поймал, после чего раскрыл ладонь…
— Женщина! — воскликнул я. — В тебе есть вообще хоть что-то святое?! Бросаться в боевого товарища останками неродившегося ребенка — кощунственно даже для меня!
— Жаль, что не попала по твоей наглой роже! — парировала Дари. — Я воин, а не девка, по которой можно слюни пускать.
— Одно другому не мешает!
— Так нельзя!
— Кто сказал?
— Я!
— У тебя нет надо мной власти, женщина!
Дари задохнулась от желания как следует вправить мозги мужчине, но поняла, что для этого нет времени. И желания. Да и не поможет.
Кроме того, есть дела поважнее.
Они отправились на конкретное задание. Оно выполнено, но побочные миссии затянулись. Михольд вообще-то в опасности. Отряд отличных бойцов там явно не помешает. Нужно торопиться и заканчивать в этом строении. Слишком уж долго они здесь возятся.
Не хватало еще попасть в засаду и оказаться в плену у Армии Монстров, чьи недобитки явно бродят в округе.
Дари в комбинезоне Предтеч.
— Нам нужно освободить своих товарищей и возвращаться в Михольд! — заявила она. — А не тратить время на словесную перебранку, словно мы парочка влюбленных, проживших друг с другом десяток лет!
— И не мечтай обо мне!
— Хочу и мечтаю!
На лице мужчины возникло непонимание, но девушка вовремя спохватилась, поняв,
— Скажи еще, что я ночами тебе снюсь! — растянув лицо в довольной улыбке, проговорил капитан.
— Не скажу, — Дари вернулась к своему старому обмундированию.
Прикинув, что комбинезон в принципе можно будет использовать в качестве поддоспешника, она принялась надевать на себя кожаную кирасу.
Сгодятся еще наплечники, пояс, ботфорты… Остальное, включая чешуйчатую защиту для рук, придется либо выбросить, либо забрать с собой.
— Твой костюм в состоянии защитить тебя от большинства атак, которые могут применить наши враги, — произнес капитан. — Нет нужды таскать на себе это неказистое старье.
— Еще как есть, — Дари одернула регулировочные шнурки и нагрудник сел как влитой. — Меньше будешь пялиться на мои прелести.
— Ой, да кто пялился-то? — возмутился Филипп, со вздохом разочарования наблюдая, как она закрепила ремешки набедренника, скрыв от постороннего взора свои выступающие части тела.
— Ты, например, — с торжеством в голосе произнесла Дари.
— Ну, это тебе со страху показалось, — хмыкнул капитан, наблюдая за тем, как она возвращает на положенное место ботфорты.
Стало чуть тесновато в обуви, комбинезон добавлял конечностям объема, но она не была готова к тому, чтобы расстаться с таким трофеем.
За дальнейшими ее переодеваниями капитан уже не следил, забрасывая на спину себе их вещмешки. Ну как «их». Только те, в которых не было дариных трофеев.
— Идем, — когда она закончила готовиться к путешествию, капитан указал на дверной проем, через который они сюда пришли. — Пора уже забирать из каменного мешка наших товарищей.
Как ни странно, но она не заметила сразу, что проход на свободу (или в очередную ловушку) открыт.
— Ты сумел отключить то, что охотилось за нами? — подозрительно как-то. Вроде глупец глупцом, но сумел разобраться с артефактами Предтеч.
— А что, кажусь слишком тупым?
— Не кажешься.
— Двоякое впечатление производит твой ответ, — хмыкнул мужчина, первым шагнув наружу. — Пошевеливайся, у нас не так много времени…
Недосказанность Дари вообще не понравилась.
Когда сияния глаз Лолиты потухло, в ловушке повисла гробовая тишина.
— И… Что теперь? — робко спросила Минерва.
— Теперь нам остается только ждать, — спокойно ответила девочка в окровавленном платье. Следы кровопролития врагов уже засохли, превратившись в болотно-бурые пятна, но от этого ее зловещий вид не казался более миролюбивым. Девочка пугала до икоты.
Особенно, когда демонстративно полировала свое оружие.
— Что ты смогла сделать? — спросил лейтенант.
— Ничего.
— Но ведь лазерные излучатели отключились!
— Это сделал кто-то другой.
— Но ведь ты андроид! Ты можешь дистанционно подключиться к беспроводному оборудованию и взломать его!