Оценщик
Шрифт:
— Пока что про синтов и их связь с телепортом знаем только мы, госпожа Директор, — напомнил Доктор Зло. — Для остальных это просто старые бесполезные, но опасные игрушки, которые как-то связаны с Падением. Но мы то точно знаем как обращаться с синтами…
Директор одарила его предупреждающим взглядом.
— Не зазнавайтесь, Док! — предупредила она. — Наша удача должна повториться — иначе с нас обоих снимут головы. Нам повезло, что в Японии работал Смелый, которого я дрессировала все эти годы. Был бы кто другой из суперов — могли бы и
— Да я вас умоляю, — рассмеялся Доктор, обводя руками свой подвал. — Сколько уже раз проворачивали операции по захвату ценных древних механизмов при помощи повода о якобы борьбе государства против Корпорации? И в этот раз все прекрасно сработает…
— Доктор! — взгляд Директора остановился на объекте за спиной научного гения Корпорации. — Мне кажется, или в прошлом этот индикатор не моргал?
Научник, обернувшись, придирчиво осмотрел конструкцию телепорта, после чего подошел к установке поближе, рассматривая часть боковой панели автоклава, моргающей, словно аварийный маяк.
— Любопытно, — повел он носом. — Однозначно нет, вы правы. Я вообще думал, что эта консоль нерабочая…
Лицо Директора стало жестким.
— Док, — прошипела она. — Вы же сказали, что не просто восстановили, но и разобрались в работе этой установки!
— Я… — глазенки фаната доктора Менгеле забегали из стороны в сторону. — Основные системы, конечно же изучил, как-никак пятьдесят лет уже колдую над ними. А вот вспомогательные… Вы должны понять! Это совершенно чуждая человечеству технология, я обезопасил ее как мог…
— Разберитесь что это!? — продолжала угрожающе шипеть Директор по Азиатскому направлению. — Никто на Земле не должен знать, что наш телепорт заработал, пока я не буду готова заявить об этом и получить должность в Совете. Вам все понятно?
— К-конечно, госпожа Директор, — залепетал Доктор. — Я… я разберусь! Обещаю! Но… Мне прекратить опыты по телепортации или…
— Продолжайте! — заявила Директор. — Теперь у вас две первоочередные задачи! И за выполнение каждой из них я спрошу строго! Мне стоило больших денег устроить ваш перевод из Центрального Офиса в Азиатский Филиал, где вы можете проводить любые свои эксперименты. Так что потрудитесь сделать так, чтобы опыты с телепортом не стали для вас последними в жизни!
Не прощаясь, женщина зашагала прочь.
Директор по Азиатскому направлению, если бы знала, могла бы спать чуточку спокойнее.
На планете Земля уж точно никто не знал, что ее установка заработала.
Проблема заключалась в том, что в галактике не одна планета.
Глава 4
Белоснежная вспышка рассеялась, будто ее и не бывало.
Тело стало на мгновение таким легким…
А вокруг — прекрасный новый мир, на который открывался превосходный вид с высоты нескольких сотен метров.
Справа, вон, огромный лес, деревья в котором однозначно напоминают мне земные.
Слева — пустынная местность.
Меж песчаных барханов виднеются иссеченные ветрами каменные булыжники величиной с трехэтажные дома, медленно нарастающие по своим размерам и переходящие в горы в паре километров от нас.
Да, гор здесь так много, что на фоне ясного голубого неба, с белоснежными перистыми облаками они кажутся зубами пасти огромного чудовища.
Но главным было другое.
Похоже, сработала пресловутая фишка обычного японского школьника, переместившегося в другой мир!
— Мать вашу, — выдохнул я, увидев перед собой белоснежные облака. — У меня же суперспособность появилась!
— Такой большой, а в сказки веришь, — раздался рядом полный сарказма голос мелкой занозы в зад…
— Так мы ж в воздухе и не падаем!
— Тебя мама не учила под ноги смотреть? — поинтересовалась термоядерная засранка.
А ведь точно.
Опустив взор, увидел, что стоим мы, вообще-то на краю небольшого уступа, отполированного ветрами и песком до состояния каменного зеркала.
Позади — глухая каменная стена, заваленная горами камней, буквально давящими на площадку, на которой мы стояли.
А внизу открываются виды на многочисленные камни и практически отвесный склон.
М-да…
Вот тебе и «классика японского попаданства».
Новый мир — и никаких тебе ультимативных новых способностей, которые могли бы скрасить серость будней.
— Печаль-беда, — вздохнул я. — Не самый приятный мертвый мир, и я тут, оказывается, не меганагибатор.
— Насчет «мертвого» могу поспорить на свой правый коленный сустав, — возразила язва, указывая куда-то вдаль.
Присмотревшись, используя обостренное зрение, доставшееся мне с генетическими мутациями «мэйд Доктор Зло», не стал скрывать своего искреннего удивления.
— Город?! Здесь?!
— Теория вероятности на нашей стороне, — сказала все тем же чахлым голосом андроид. — Нам повезло, что в этом мире есть как минимум постройки…
— О, да, руины древних цивилизаций, в которых скрыто древнее оружие, дарующее абсолютную силу! — я с предвкушением потянулся загребущими ручонками в сторону построек, видневшихся на горизонте. — Мы туда доберемся, захватим их и откроем здесь филиал Корпорации, в котором я стану главой и буду разъезжать на каком-нибудь уберлинкоре времен Веков Колонизации…
— Максимум, на что ты можешь рассчитывать, так это на то, что здесь хотя бы знают как обрабатывать металлы, — охладила мой пыл запрограммированная засранка. — Приглядись — это похоже на руины сверхразвитой цивилизации? Или хотя бы на то, что могло быть построено людьми до Падения?
— В тебе пропал дух авантюризма! — шикнул я на мелочь. — Что если они специально построили город в стиле средневековья, чтобы не привлекать внимания кого-либо?
Андроид посмотрела на меня так, словно сомневалась не в пустотелости содержимого моей черепной коробки.