Очарование вечности
Шрифт:
Теперь я – скиталец, вечно бредущий по свету в поисках одной женщины, которую буду всегда любить и желать до скончания мира. В осознание того, как страсть может разрушить жизнь и подарить совершенно новую. И каждую ночь мне будут снится ее горящие в темноте оазиса глаза. Она – мой цветок в пустыне, моя погибель и моя вечная любовь.
Каменные
Вечер на мягких лапах подкрался незаметно, нашептывая сказки с помощью своих помощников: южного ветра и соловьев. В маленькой деревушке, окруженной горами и лесами, все уже сидели по домам, уютно устроившись перед печками. Трубы над домиками непрерывно выпускали из себя белёсый дым, улетавший
Маленький мальчик наблюдал за закатом, прижавшись пухлыми щучками и курносым носом к окну. От стекла шла волна холода, но он продолжал упорно следить за тем, как темнело небо над горизонтом. А после, убедившись, что ничего не пропустил, малыш спрыгнул с огромного сундука и направился к печке. Накануне дня поклонения горам бабушка всегда рассказывала детям одну и ту же притчу. Мидео – так звали мальчика, любил эту историю, но мало верил в неё: в шесть лет уже начинаешь понимать, что не все истории правдивы.
Укутавшись в цветастый вязаный плед, он обнял маленькими ручками свою сестру. Она сонно перебирала крупные петли, глядя на оранжевые всполохи огня в печи. На плите засвистел чайник.
Бабушка, хлопотавшая до этого на кухне, вошла с резным подносом, а на нём неспешно дымили три чашки горячего чая. Она опустила поднос детям на пол, взяла свою кружку и устроилась в своем кресле. Мысли её были где-то далеко. Сладкий чай согрел ее связки, и она начала тихо пересказывать легенду.
"Это случилось много лет назад. На месте нашей деревни пролегала ровная долина, населённая людьми намного выше нас. Они гордо ходили по полям, перешагивая огромные реки, будто это были весенние ручейки после таяния снега. Дневной прогулкой было для них дойти до моря, на что мы тратим несколько дней. Жили они в огромных избах, сложенных из брёвен тысячелетних дубов. И был у них мир и благодать друг между другом.
Их поселением управлял старейшина, которому ведомы были события будущего и прошлого. Каждый месяц он делал предсказания, а все жители слушали его. Если сказал он не сеять пшеницу на западном холме – все послушаются. Если сказал, что двое, бывшие раньше врагами, станут отличной семейной парой – через месяц все будут гулять на свадьбе. Всё случалось так, как он предсказывал.
И был у него сын – наследник рода, самый прекрасный юноша в деревне – Ивор. Статный, огненоволосый с искрящимися синевой глазами, прямым носом и волевым подбородком. Своими мускулистыми руками он мог поднимать десяток тяжёлых валунов. Но, отличался также и добротой, было у него огромное сердце, в котором каждому находилось место: и воды наносит и со сбором урожая подсобит. А когда во хмелю песню затягивал – все диву давались, какой у него низкий и бархатный голос. Отца почитал, как и положено ребёнку почитать своего родителя, ни разу краснеть старейшине за сына не пришлось. И суждено было ему жениться по расчету. Так было предсказано. Иначе огромное несчастье падёт на род людей-великанов. И впервые за всю свою долгую жизнь, а великаний век тянулся многие столетия, не послушал отца Ивор. И звали его зазнобушку Айволин.
Красавицей она была: длинная белая коса до пят, светлая кожа, розовый румянец, глаза зелёные, как свежие весенние листочки. Она вся будто светилась изнутри, как солнышко майское. А когда она шла по деревне – все ей вслед глядели и стар и млад. Нежная, добрая, верная, любящая – так о ней все говорили.
Айволин всем сердцем верила в каждое предсказание старейшины, как и все великаны. Она неукоснительно выполняла наказы, прислушивалась к советам. Была послушной и никому не перечила. Но в этот раз сердце было громче разума и слов предсказателя. А сердце её пело рядом с Ивором.
Долго он ходил к неё под окошко с букетами полевых цветов. Каждую ночь подбрасывал на лавку, а на рассвете только и слышен нежный вздох Айволин: заметила значит. Думала она, думала, стоит ли играть с судьбой, и решила: стоит. Согласилась она на свидание к нему пойти. И вот только и видно, как с утра пораньше Ивор по тропинке к тайному озеру ходит, а потом Айволин туда же. Они гуляли вместе, держась за руки под светом луны, скрываясь ото всех. Сложно было прятать чувства, но другого выбора у них не было. Помните, дети, черные пни у дальнего края леса? Поговаривают, будто это Ивор и Айволин не моли скрыть свою пылающую страсть, даже огромные дубы сгорели. Так прошла весна, даря им маленький лучик надежды на счастье.
Минуло лето, начиналась пора сбора урожая, да свадеб. К тому времени почти все жители деревни знали, куда Айволин и Ивор исчезают перед рассветом и после заката. Тихо перешептывались за их спинами, боясь высказать всё в лицо. Но однажды совсем худо стало от вранья.
Вызвал старейшина сына к себе и объявляет: хочу женить тебя на Фибиде, дочери старейшины соседней деревни. Девушка она статная, красивая, деток много сможет родить, да и талант предсказания передастся, потому что оба они дети предсказателей. Нахмурился Ивор, раздумывая, как ему ответить. И не сдержался: всё высказал, как на духу. Рассвирепел отец от такой наглости, от непослушания собственного сына. Помолчав с минуты, он вздохнул и ответил, что если Айволин до сих пор чиста и невинна, то проклятия можно избежать. Ивор ответила, потупив взор, что будет у них дитя – благословение с выше.
У старейшины налились кровью глаза. Он готов был сыпать проклятия в сторону непослушного сына и его приплода. Остановился в последний миг. Решил на хитрость пойти.
В дубраве за рекой растёт травка непростая. «Шепотом ведьм» её кличут, слыхали? Вот. Какие свойства у неё, знаете? Правильно, это отрава. Обычного человека один лепесток белого цветочка на смерть в одно мгновение свалит, для великана же требуется целый бутон.
К чему это я? А, да… Так и решил старейшина за этим цветочком послать парнишку из деревни. А в те времена мало кто знал о свойствах этого растения, вот посыльный ничего и не заподозрил. Сварили отвар, и позвали на вечернюю трапезу Ивора и Айволин в дом отца. Молодые обрадовались: благословения на их союз ожидали.
Познакомились сызнова, за стол сели. Разных яств на столе видимо-невидимо. Кубки золочённые стоят, щедро вином заполненные. Произнес напутственные слова старейшина, и поднял чашу вверх. Айволин только хотела отпить, но учуяла «шепот ведьм». Разозлилась она, да вылила вино на пол. Прокричала, что её и её ребенка никто не посмеет тронуть и была такова. Ивор больше к отцу на поклон не приходил.
Жили теперь голубки в хижине у тайного озера, которую Ивор своими руками сделал. У Айволин только наметился живот, как поселение поразила страшная болезнь. Части тела людей начали покрываться каменными наростами. И никто не знал, как от них избавиться.
Шли месяцы. Теперь принято было молодоженам в первую брачную ночь говорить одни и те же слова : прости мне мои уродства. Болезнь продолжала распространяться. У кого-то всё тело покрылось наростом, и больше не встал он с земли. Так и превратился в гору. Старейшина лежит прямо перед нашей деревней, охраняет наш покой.
Ивор с Айволин до последнего жили в тишине и спокойствии, пока на нежной щеке девушки не образовалась каменная корка. Роды были тяжёлые, на зов сына старейшины о помощи откликнулась только одна бабка-повитуха. И то, весь её визит постарались скрыть от глаз остальных жителей. Когда появился чудесный синеглазый малыш, у их хижины собралась уже вся деревня. Ивор выскочил в ярости, только огонь в его глазах сверкал. А жители, как сговорились: все гудят, проклятья посылают. Думали тогда, что это союз двух возлюбленных стал причиной страшного недуга.
Конец ознакомительного фрагмента.