Очарованный меч
Шрифт:
— Гмм… а действительно, — почесал затылок император. — Мудрая девка, — шепнул он брату.
— Да, мудрая не по годам, — хмыкнул Гартран. — И теперь понятно почему. Думаю, ваше величество, она эту мудрость из своего мира вытащила.
— Тсс… — прошипел император. — Представление продолжается. Не мешайте слушать.
— Протест адвоката частично принимается, — провозгласил мэр, убедившись, что такой закон в книге прописан. — Господин Темлан с этого момента будет именоваться подозреваемым. Бездоказательные и оскорбительные обвинения в адрес судьи отвергаются. А вот грубые высказывания
— Я тебе выдвину обвинение, ворюга!!! — завопил с места император, добил свою бутылку и полез драться.
К счастью, герцог Садемский был сильнее и, главное, знал заветное слово:
— Ну ты, козел! Пари сорвать нам хочешь?
— Пари — дело святое, — тяжко вздохнул император, плюхаясь обратно в кресло.
— Стража, — приказал судья, — вывести леди Натали из зала и поместить ее в тюрьму.
— Барбосик, — вцепилась в рукав своего дружка герцогиня Аргидентская, — сделай что-нибудь!
— А ну стоять! — властно приказал ринувшейся к Натке страже «барбосик», вновь поднялся и снял с лица маску. — Я верховный судья Андугара граф Мэйни эл Дарин эт Ивор. Прибыл в Рионг, чтобы проверить на месте, как здесь вершится правосудие. Картина удручающая. Вы, господин судья, только что попытались лишить обвиняемого защиты под вымышленным предлогом.
— Она оскорбила императора! — взвился мэр.
— Чем? Желая сказать ему пару ласковых?
— Но вы же слышали, как оскорбительно она это сказала! Тон, интонации…
— Я слышал только, что она желала сказать императору ласковые слова. Это первое. Второе — как мне только что стало известно, на вас поступила жалоба от одной высокопоставленной особы Рионга, и жалоба эта такого рода, что проигнорировать ее тайная канцелярия не имела права. В данный момент мэрия опечатана, ведется следствие, и до конца расследования вы, господин барон, отстраняетесь как от судейских обязанностей, так и от обязанностей главы городской администрации. Стража, проводите барона Аксиса в его имение и обеспечьте охрану. С этого момента он до конца следствия должен находиться под домашним арестом.
— Есть! — радостно крикнула Натка, сделав характерный жест рукой, хотела было показать мэру язык, но решила, что в данной ситуации это перебор, и ограничилась тем, что помахала ему в спину ручкой. Зрители оценили ее жест одобрительным смехом. — Одного убрали, — шепнула Натка на ухо Темлану. — Теперь валим прокурора и дело в шляпе. У тебя на него компромата нет?
— Нет, — мотнул головой Темлан.
— Жаль.
— Итак, — граф Мэйни занял кресло судьи, взял в руки молоток, — заседание продолжается. Суть дела уже оглашена, а потому слово предоставляется прокурору.
Господин Дэнюон поднялся, строго посмотрел на обвиняемого, затем повернулся к залу и начал обвинительную речь. Он оказался неплохим оратором и довольно красочно описал незавидную судьбу героя, проливавшего кровь в битвах за отечество и ушедшего из жизни от подлого удара, нанесенного ему во сне неблагодарным воспитанником, подкидышем,
— …таким образом, наличие в руке обвиняемого окровавленного меча, которым было совершено убийство, и его присутствие на месте преступления не оставляет никаких сомнений в виновности господина Темлана, и я требую для него высшей меры наказания. Преступник должен быть казнен. Способ казни оставляю на усмотрение судьи, но я рекомендую виселицу. Закончить жизнь на плахе слишком почетно для такого отъявленного негодяя.
— Протестую! — опять взвилась Натка. — Господин прокурор, как и недавно мэр, только что незаслуженно оскорбил моего подзащитного, назвав его преступником и негодяем, не дожидаясь решения суда!
— Разве приведенных мною доказательств недостаточно для вынесения обвинительного приговора? — искренне удивился прокурор.
— Нет! — воинственно ответила Наталка. — Кто-нибудь видел, как мой подзащитный наносил этот удар? Никто не видел. А окровавленный меч в руках еще не доказательство. Если я напою вас и вашего родственника вином с сонным зельем, потом прирежу этого родственника во сне, а нож суну вам в руку, пока вы будете спать мирным сном, это вас сделает убийцей?
— Ну… — растерялся прокурор.
Судья стукнул молотком по столу:
— Прекратить дебаты. Слово предоставляется адвокату.
Натка набрала в грудь побольше воздуха:
— Уважаемые дамы и господа. Все в этом на первый взгляд очевидном деле странно, и многие факты между собой не стыкуются. Оруженосец графа Норма, его воспитанник, которого, как справедливо было замечено господином прокурором, граф пестовал еще с пеленок, ни с того ни с сего вдруг убивает своего благодетеля, потом спокойно ложится спать с окровавленным мечом в руках и ждет, пока его не найдет в таком экзотическом виде трактирщик. Действия, достойные полного дебила. Стопроцентный идиотизм, а все, кто хоть немного был знаком с Темланом, в глупости его упрекнуть не могут. Наоборот, все в один голос утверждают, что это умный, достойный и глубоко порядочный молодой человек.
— Подтверждаю! — крикнула графиня Пайра с места. — Темлан не может быть убийцей.
Юноша кинул благодарный взгляд на сестренку.
— Спокойствие! — стукнул молотком по столу судья. — Попрошу воздержаться от выкриков с мест и не мешать адвокату.
— Не, такие выкрики мне не мешают, — под дружный смех зала успокоила его Натка. — Итак, я продолжу. Хочу обратить ваше внимание, дамы и господа, что трагическая гибель графа Норма эл Рилан эт Кордея не первая в череде странных смертей, обрушившихся на графство Норма. Первой жертвой неизвестного злоумышленника или группы злоумышленников стал сын Рилана Айден, совсем еще юный граф.