Очень странные дела. Беглянка Макс
Шрифт:
Я пожала плечами, но когда поняла, что сказать мне нечего, отправилась в спальню и сунула маску в комод. Еще одна вещь, которой я лишилась.
Глава 4
Даже несмотря на то, что я послушала Билли насчет костюма, я все еще боялась оказаться единственной, кто пришел в повседневной одежде, среди ведьм и мумий. Однако страхи оказались напрасны – в костюмах, слава богу, никто не пришел. Я и так новенькая, хорошо хоть не вырядилась.
Я начала привыкать к школе, но по сравнению с тем местом, куда я ходила раньше, здание выглядело излишне простым. Из-за отсутствия верхнего света и окон казалось, что время остановилось
Когда навязчивое чувство стало невыносимым, я бросила скейт на пол и покатилась прямо по коридорам. Уверена, что кататься в школе запрещено, но мне пришлось это сделать, чтобы поскорее выбраться из зыбучих песков скуки.
Я стояла у шкафчика, когда за спиной кто-то кашлянул. Обернувшись, я увидела двух шпионов, которые вчера во время обеда следили за мной на футбольном поле. Один из них, парень с густыми кудрявыми волосами и круглым жизнерадостным лицом, сиял, будто лучшего дня прежде не видел. Его худощавый и темнокожий друг с коротким афро тоже улыбался, но менее лучезарно.
Они были одеты как Рэй Стентс и Питер Венкман из «Охотников за привидениями». Утром, когда они пришли на естествознание, все хихикали и шептались, хотя костюмы выглядели вполне прилично. В тот момент я вспомнила о спрятанной в комод маске. Даже если бы мама не разрешила ее надеть, я бы ни за что не выбрала костюм охотников за привидениями. Фильм-то хороший, но ведь суть Хеллоуина – выглядеть страшно.
Не успела я опомниться, как кудрявый парень заговорил:
– Привет, Макс! Я Дастин, а это…
– Лукас, – представился второй. Он казался менее безумным. Я его вчера заметила, когда он смотрел на меня из-за забора. Он бросился мне в глаза, потому что в Хоукинсе не было темнокожих детей.
Я одарила их презрительным взглядом:
– Знаю. Вы за мной следите.
Оба принялись что-то бормотать. Дастин пустился в судорожный монолог, а я ничего не могла разобрать – он то ли нервничал, то ли пытался в чем-то меня убедить. Как будто желал ввязать в какую-то аферу, подобно спекулянтам, что продают с рук билеты на концерт в Лос-Анджелесе.
Они говорили одновременно, бессвязно перебивая друг друга, и мне потребовалась целая минута, чтобы понять суть разговора. Наконец Дастин посмотрел на меня круглыми глазами:
– Ты новенькая, и у тебя, наверное, нет друзей, с которыми можно пойти за конфетами на Хеллоуин.
Может, с его стороны это и грубо, но зато чистая правда.
Дастин улыбнулся, демонстрируя белые зубы.
– Мы встречаемся в тупике на Мейпл-стрит ровно в семь.
Я не собиралась становиться популярной или заводить друзей в Хоукинсе, но в тот момент было трудно придерживаться плана. Ребята расплылись в улыбке, а я смотрела на них, пытаясь понять, не уловка ли это. Неужели они и правда хотят, чтобы я пришла? Я столько времени провела с Билли, что уже не могла отличить правду от шутки.
Мне всегда нравилось быть одной. Я не боялась ездить в центр на автобусе или пролезать под ограждение на штрафстоянке, чтобы поглазеть на машины.
Тем не менее меня всегда окружали друзья. Мы строили совместные проекты и планы. После школы и во время летних каникул мы довольно много времени проводили за сооружением крепостей или катанием на скейтах в парке.
Нейт Уокер был моим лучшим другом. Он был ниже и худее меня, с острыми локтями и каштановыми волосами. На него никогда не пялились и не отвешивали огненных шуточек по поводу цвета волос.
Мы дружили с шести лет. Всегда вместе ездили на экскурсии, всегда были партнерами на лабораторных работах, играли в уличный хоккей и даже разбили лагерь на заднем дворе моего дома. То, что я девочка, никогда не был помехой нашей дружбе.
Я заметила этого тощего мальчика в красной футболке с человеком-пауком в самый первый день школы, во время обеденного перерыва. Ребята гонялись за ним с дохлым червяком на палке, пока Нейт не заплакал и не спрятался под горку. Даже в шесть лет я не понимала, почему он плачет, но мне понравилась футболка, поэтому я залезла к нему и села рядом.
– Ты чего плачешь? – спросила я.
Под горкой было жарко. До сих пор помню неприятные ощущения от раскаленного песка.
Нейт опустил голову и ничего не ответил.
– Хочешь взглянуть на «Лешего»? [15] – предложила я.
Нейт кивнул и вытер нос рукой.
Комиксу было лет сто, и обложка едва держалась – неудивительно, ведь я повсюду таскала его с собой. В нем рассказывалось о лешем, который сражался со злой байкерской бандой и заказчиком, жаждущим его смерти. Заказчик нанял ученого, чтобы изобрести ловушку – «Скотобойню» – и уничтожить лешего. Но в конце концов леший убежал и прикончил главаря байкерской банды, после чего мирно вернулся в свое болото.
15
Леший (англ. Man-Thing) – персонаж из комиксов Marvel, бывший ученый, превратившийся в гуманоидного болотного монстра.
Мы читали комикс, прижавшись друг к другу плечами, пока учитель не склонился над нами, сообщив, что пора в класс.
Так мы и стали друзьями. Играя в вышибалы, я всегда выбирала его в свою команду, хотя он был слабым и вылетал почти сразу. Он знал, как починить велосипед или скейт, и ему было плевать, что мы играли в баскетбол друг против друга. Ему было все равно, если я задавала вопросы с ноткой раздражения в голосе.
В те времена отец еще жил с нами. К моим друзьям он относился равнодушно – ко всем, кроме Нейта. К нему он проникся симпатией. Бен казался ему слишком энергичным, а Эдди – амебным. Но Нейт, по его мнению, стоил внимания. Папа считал его ярким.
Отца не волновали хорошие оценки, брендовая одежда, машины или элитный район проживания. Он считал, что в человеке главное – ум.
Нейт точно не лишен ума. Да, он был спокойнее и застенчивее других мальчишек в нашей компании, но при этом он был смышленый, интересный и всегда находил лучший вариант сооружения крепости или катапульты. Мне, как слишком активному человеку, иногда было приятно побыть в тихом обществе.
Мне нравилось, что Нейт понимал, о чем говорил папа, рассказывая о граде или карбюраторах. Он не считал странным, что, в отличие от других родителей, которые обожали Нила Даймонда [16] , мой отец предпочитал пиратские кассеты, где на скотче маркером были написаны названия групп: «Dead Kennedys», «Agent Orange», «Bags» [17] . Когда он включал эту злую кричащую музыку, маме оставалось только вздыхать, доставать пылесос или миксер и делать вид, что она ничего не слышит.
16
Нил Даймонд – американский певец, автор песен и актер.
17
«Dead Kennedys», «Agent Orange», «Bags» – американские панк-рок-группы.