Одесский язык. Словарик ЖОЯ

на главную - закладки

Жанры

Одесский язык. Словарик ЖОЯ

Одесский язык. Словарик ЖОЯ
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Одесский язык

У одессита на любой вопрос всегда был готов ответ, а на любую ситуацию – меткая и ёмкая характеристика.

Например, фраза «Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал» была приложима к любой ситуации фиаско, а слово «фраер» было обычным для обозначения человека мужского пола. Это слово было известно каждому одесситу от мала до велика, как и то, что жадность фраера сгубила.

Не фраерись!

Как и многие другие специфические и не совсем понятные слова, это слово пришло из языка идиш. Подобных слов в речи одесситов было множество. Понимались они, практически, интуитивно, а употреблялись – традиционно. Всё просто:

Что-то очень вкусное или самое классное – «самый цимес» (цимес – вкусное блюдо).

Что-то ненужное, негодное, некачественное – «холоймыс».

Для кого-то цимесом может быть и «тухес» (примерно – ягодицы), если без «гемора», конечно.

Для кого-то «хороший тухес – тоже нахес (счастье, благополучие)»

Холоймыс или шлимазл – определенно-таки «Азохн вэй» (Аз ох-н вей – какой кошмар, беда большая, горе мне, вэй-вэй, с обязательным вскидыванием рук и закатыванием глаз)

Конечно, неправильно пытаться писать подобные слова русскими буквами. По-хорошему, надо бы делать полноценную транскрипцию, но тогда большинство читателей вообще не поймёт написанного. Так что, давайте просто договоримся об относительной условности передачи фонетики.

Разумеется, совсем уж недопустимую, табуированную лексику употреблять не будем. Не хочется мне говорить и популярном одесском словечке из трёх букв, которым теперь бросаются направо и налево. Ну, вы знаете: «Может, где-то он и великий пианист, а в Одессе – еле-еле п.ц »

Иногда в интернете можно прочесть: это слово означает «дурак». А интернету у нас верят. Хотя время советов и прошло, позвольте всё же дать совет: если не знаете значения слова или не знаете всех его значений, лучше не употребляйте.

В Одессе, честно говоря, словом этим бросались частенько, особенно, в сердцах. Новые грамматические формы из него создали, например, при…лагательное. Но за такой базар можно было и пачек получить. Между нами, когда меня кто-то «подрезает» на дороге или создаёт аварийную ситуацию, мой интуитивный разум, минуя все культурные наслоения, мгновенно находит для него только одно самое ёмкое слово – это. И именно во всей полноте смысла. И знаете, как-то сразу отпускает. Одесская школа!

Многие слова, часто употребляемые в одесской речи, относятся и к тюремному жаргону. Они давно уже широко распространены и понятны без перевода: хипеш, ништяк, блат, блатной, гвалт, кантоваться, шабаш, шара (на шару), шмон, атас, кайф, ксива, малява, хана.

Всего не перечислишь!

Ах, да, ещё в Одессе всё и всех «имели»: «Я имею, шо тебе сказать», «Ты имеешь, шо послушать», «Он таки имеет гембель на свою голову», «Она имела бледный вид» (была не в лучшем положении).

И много чего делали: «Не делай мне мозги», «Завтра буду делать базар: пойду за бураком» (пойду на рынок за свёклой), «Она делает им весёлую жизнь!», «Я им сделаю вырванные годы!»

Помимо заимствований, в языке было много результатов смешения близкородственных языков – русского и украинского, в которых так много общего. Вот некоторые результаты этого смешения:

– постоянное употребление слова «ихний» вместо «их»

– про «обои» даже «базара нет». Ну, вы поняли: вместо слова «оба»

– очень частое употребление окончания «ся» вместо «сь»: «Я проснулася, умылася, причесалася». В советское время в нашей школе не было ни одного учителя, который бы так неграмотно говорил. А вот после девяностых уже пришлось услышать слова педагога начальной школы: «Так, быстро все построилися!»,

– рассказывали и говорили в Одессе «за шо-то», а не «о чём-то». Пример – известное всем, очень характерное «Я вам не скажу за всю Одессу»,

– смеялись не над кем-то или чем-то, а «с чего-то»: «шо ты с меня смеёсся?»,

– конечно же, «тута» и «тама», «тудою» и «сюдою», «хочут»,

– ну и обязательно – «лОжить»: «Я полОжила».

«Обратно» часто употреблялось в смысле «в ответ» или «снова»: «А я ему обратно говорю», «Обратно ты испачкался!»

То, что даже меня удивляло с ранних лет: жидкое блюдо могли предложить вам не налить в тарелку, а насыпать! «Насыпать борща?»

А эти замечательные выражения «без ничего» и «без никого»!

– «Кто не хочет сахару или сливок?»

– Мне – кофе без ничего!

Фантастика просто! Чтоб меня покрасили!

В нашем одесском дворе на Молдаванке жили люди очень разные – профессора, инженеры, дворник, буфетчица, капитан, бухгалтер и продавщица с базара. У каждого – своя история, свой круг интересов, свой акцент, свой словарный запас, которым неизбежно обменивались в процессе общения.

Одна соседка привезла с собой такие орфоэпические нормы, что её сложно было понять. Она постоянно вместо «и» говорила «ы», и наоборот: «я вимила пол». Вымела? Нет, она его вымыла. Но вместо «миска» обязательно скажет «мыска».

Конец ознакомительного фрагмента.

Книги из серии:

Без серии

Популярные книги

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Недомерок. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал