Один из парней
Шрифт:
Он заметил, что Розали вспотела; на лбу у нее выступила испарина. Она приблизилась к нему, встала совсем рядом.
— Вы спасли меня от грабителя, — тихо проговорила она. — Три месяца назад, на набережной, когда я возвращалась вечером из кино.
— Предположим, — сказал он. — Что дальше?
— Я так и не поблагодарила вас, — проговорила Розали, в голосе которой появилось отчаяние.
Она почти касалось его. Когда он никак на это не отреагировал, женщина снова окинула взглядом мебель, а потом сказала:
— Тут нет дивана. — Она знала,
Впрочем, она ведь против его воли ворвалась сюда, в его личную жизнь — он имел полное право негодовать, разве не так?
Свою встречу с ним она представляла совсем иначе. В ее мечтах он, справившись с легким смущением, подхватывал ее на руки и нес в свою спальню.
Вместо этого она стояла посреди комнаты, рассуждала о диванах, а необычный, резкий запах становился все сильнее.
— Нет, — ответил Капитан, — я их не люблю. — Помолчав немного, он добавил: — Можете сесть где-нибудь, если хотите.
— А вы?
— Я постою.
Охваченная отчаянием, Розали протянула руку и погладила его по плечу.
Он никак не отреагировал.
— Я несколько месяцев пыталась вас найти, — сказала она. — Услышав про прием, решила, что обязательно должна быть там.
Капитан удивился.
— Я вас там не видел.
— А я просто за вами наблюдала. — Розали прижалась к нему. — Я видела, как с вами разговаривали те, другие женщины, я думаю, они показались вам слишком нахальными, или что-то вроде того, поэтому я... — она замолчала, посмотрев на него, потом нахмурилась и задала прямой вопрос.
— Черт побери, вы действительно голубой? — потребовала она ответа. — Дело именно в этом?
— Нет, — ответил он. Капитан, наконец, сообразил, чего она добивается. — Я и мужчин не хочу.
Она уставилась на него, пытаясь понять, что выражают его глаза.
Они какого-то странного цвета, подумала она, карих глаз такого оттенка Розали никогда в жизни не видела, да и формы они были какой-то необычной.
А может быть, дело в ее глазах. Они начали слезиться от каких-то испарений.
— Мне очень жаль, — сказал Капитан.
Она отшатнулась.
— Я совсем не так представляла себе нашу встречу, — дрожащим голосом проговорила она, и он заметил, что теперь ее глаза стали такими же мокрыми, как и лоб.
— Простите, — проговорил он.
Барьер был разрушен, и слова полились потоком, наполненным грустью и смущением.
— Все так необычно, я хочу сказать, мне хотелось вас увидеть, а вам на меня наплевать, да и, вообще, здесь страшно жарко, у меня все мысли перепутались, даже сесть негде, и этот запах, что это такое?
— Что-то вроде освежителей, которыми пользуетесь вы. Ну, и вот это, — Капитан показал на поднос, стоящий на кухонном столе.
Розали повернулась; перед глазами у нее уже все плыло, но она разглядела поднос и то, что на нем лежало.
— О, Господи! — воскликнула она. — А что это такое? — Она подошла поближе.
— Мой обед, — ответил Капитан.
В горле у женщины что-то булькнула, и она, побледнев, уставилась на Капитана.
— Мисс Даттон, — мягко проговорил он. — Я и в самом деле Капитан Космос. Я, конечно, прибыл с другой планеты и все такое, но вам никогда не приходило в голову задуматься над тем, почему я такой сильный? Каким образом мне удается видеть в темноте?
— Я думала... думала, это все специальное снаряжение, какие-то особые приборы с вашего корабля...
Он покачал головой.
— Я с этим родился, — сказал он. — Я могу видеть в инфракрасном свете и поднять около тонны, и все это без каких бы то ни было приспособлений.
Она не сводила с него глаз.
Прежде всего, потому, что если бы отвела от него глаза, ей пришлось бы снова взглянуть на его обед.
— Я не человек, мисс Даттон, — он испытал настоящую боль, когда произносил эти слова вслух, но знал, что должен их выговорить.
— В таком случае, кто вы такой? — в отчаяньи выдохнула Розали.
— Я не знаю, — грустно ответил Капитан. — И никто этого не знает. Я подкидыш.
— Но вы так похожи на человека. — Все расплывалось перед глазами Розали, она почти не видела его лица, ее тошнило.
Капитан пожал плечами.
— Вы ведете себя как человек, — настаивала на своем Розали. — Ну, говорите по-английски... и все такое.
— Я же здесь вырос, — объяснил Капитан. — Я прожил среди людей всю свою жизнь, и приложил много сил, чтобы стать таким же, как и вы. — Он вздохнул. — Иногда мне было очень трудно.
Розали не понимала его.
— Мне понадобилось несколько лет, чтобы понять, что я должен есть. Мои приемные родители старались, они делали для меня все, что, по их мнению, могло помочь, но одно из главных воспоминаний моего детства — это как меня тошнит или рвет. А что касается секса, я еще даже и не пробовал в этом разобраться. — Голос у него слегка дрогнул, когда он добавил: — Я ведь не имею ни малейшего представления о том, как выглядят женщины моего народа!
Она не сводила с него глаз, отступила на шаг назад, чуть не споткнулась об одну из подушек. Его пустые карие глаза смотрели на нее. Капитан напряг мышцы — движением, совсем не характерным для человека. Так животное, не задумываясь о том, что делает, отмахивается от блох. Впервые она обратила внимание на то, что эти мышцы действуют совсем не так, как у людей.
А может быть, что-то случилось с ее зрением? Все вокруг превратилось в какой-то кошмар; Розали знобило, ей было очень нехорошо.
Капитан наблюдал за ней. Он сказал ей то, что никогда и никому не говорил — он даже с родителями не обсуждал секс и проблемы с ним связанные. Другим людям, Рыжему, Свифту и Амазонке он сказал, что является инопланетянином, но никогда не пускался ни в какие подробности. Когда газеты объявили, что космос питает его силу, он этого не отрицал.
Однако до нынешнего момента он еще никому не объяснял, что это на самом деле значит.