Чтение онлайн

на главную

Жанры

Один прекрасный день
Шрифт:

Джин оторвала взгляд от вертевшегося под ногами щенка.

— Его?

— Ну да, того нового парня.

— Миссис Смит только что упоминала о нем. Что он из себя представляет?

— Погоди, увидишь. Сосед особенный, таких у нас еще тут не было. Ты знаешь, он ведь купил дом Хилтона.

— Дом Хилтона?

— Ну да. Помнишь, тот, что пустовал столько месяцев?

— Да. — Она тут же представила себе дряхлого старика с седой бородой, чей облик гармонировал со старинной постройкой, расположенной в самом дальнем конце улицы. — Господи, да он же был выставлен

на продажу еще с тех пор, как я приехала сюда. И что он собирается с ним делать?

— Говорят, намерен его восстановить.

Образ соседа в ее воображении тут же изменился: он предстал перед ней в виде средних лет джентльмена с толстой чековой книжкой.

— Он что, миллионер, который хочет иметь загородный дом? Ведь нужна куча денег, чтобы привести все в порядок.

— Ходит слух, что он собирается восстановить его своими руками.

— Неужто?

Образ снова изменился: на сей раз это был загорелый мускулистый рабочий.

— Он что, строитель?

— Увидишь, — снова загадочно ухмыльнулась Трейси. — Ну, пока.

— Пока. — И она, задумавшись, продолжила путь. — Узнаю свой тихий городок, — пробормотала она. — Все прямо-таки переполошились, увидев новое лицо.

До следующего дома на этой улице было неблизко. Джин шла, вдыхая прохладный утренний воздух, аромат свежеподстриженной на газонах травы, и на душе ее было светло и радостно. В детстве она всего три года прожила в маленьком городке, подобном этому. Особенный здешний воздух по утрам задевал в душе какую-то чувствительную струнку.

Свернув на следующую дорожку, она отвлеклась от своих мыслей. Старик Вилли, хлопотавший возле клумбы с петуниями, выпрямился, приветственно подняв руку.

— Ого, на горизонте появилась наша странница! — воскликнул он своим характерным, немного сиплым голосом.

— Путешественница, Вилли. И благополучно возвратившаяся.

— Хорошо съездила?

Отлично. Как вы тут поживали? — Она протянула ему его почту, которую он принялся рассматривать с хмурым видом.

— Хм. Вечные счета, если не за отопление, то за телефон. Разве я много звоню? Друзья мрут один за другим, как мухи. — И, вспомнив о мухах, хлопнул себя рукой по лысине. — Проклятые мошки! Чертовски надоели! Замучили.

Посмеиваясь, Джин повернулась, чтобы уйти, но старик остановил ее, довольно бесцеремонно схватив за локоть.

— Видела его?

Она медленно обернулась, уже зная, о ком идет речь.

— Heт, нет еще.

Положив почту на скамейку, Вилли вернулся к своим петуниям.

— Он, должно быть, какой-то особенный, если все, кого я встречаю, только и говорят о нем, — сказала она, уже и вправду заинтригованная.

— Красивый малый.

Образ снова изменился: на этот раз обольстительные глаза и голливудская улыбка. Хотелось бы ей знать, что еще она нафантазирует, прежде чем доберется, наконец, до его дома.

— Он... и в самом деле хорош собой?

— Необычайно.

— Когда он приехал?

— На позапрошлой неделе.

Джин собралась было спросить его фамилию, но вспомнила, что эта

информация наверняка у нее в руках. Она пошла дальше, перебирая почту, но вдруг опять услышала голос.

— Будь осторожна, девочка.

Она обернулась.

— Что?

Но старик только выразительно помахал ей рукой, ничего не добавив.

Переложив почту поудобнее, Джин зашагала к маленькому домику, принадлежащему сестрам Партон. Обе старые девы были чрезвычайно приветливыми женщинами, с которыми она любила поболтать. Как всегда, они сидели на веранде, каждая в кресле-качалке. Мисс Долли вязала, а мисс Полли читала утреннюю газету. Завидя Джин, обе оставили? свои занятия и разом подались вперед.

— Добро пожаловать домой! — восторженно залепетала мисс Долли.

— Как приятно снова видеть вас, Вирджиния! — поддержала ее сестра. — Вы такая энергичная и оживленная.

— Она всегда оживленная, — прервала ее мисс Долли, устремив на сестру недовольный взгляд. И тут же лицо ее снова прояснилось, когда она обратилась к Джин: — Но вы выглядите хорошо. И это чудесно.

— Тем более, — вставила мисс Полли, четко выговаривая каждое слово, — что вы скоро встретитесь с новым соседом. Вы ведь еще не видели его, не так ли?

Мисс Долли снова прервала сестру:

— Конечно, она его не видела. Она только что вернулась и еще не дошла до его дома. Как же она могла видеть его?

Но мисс Полли возразила ей свысока:

— Вполне возможно, что она видела его в городе в эти выходные. Вы ведь вернулись в пятницу, не так ли?

— В субботу... — начала Джин, но ее тут же прервали.

— Вот видишь, сестра, — проворчала мисс Долли, — у нее не было времени, чтобы шататься по городу, строя глазки приезжим на улицах. Тем более в это время года их тут полно. А поскольку это первый день, как она вернулась на работу...

— Это мне известно, — возразила мисс Полли, еще выше вздернув подбородок. — Но это не обычный приезжий. И ты знаешь, что чуть ли не весь город только и говорит о нем.

— Интересно, — пробормотала Джин, слушая перепалку сестер с терпением, которому начал приходить конец. Ей уже хотелось просто бросить свою почту и ехать прямиком к тому дому, в дальнем конце улицы, чтобы взглянуть, наконец, на человека, о котором все только и говорят. Однако она сдержала себя.

Спокойно выбрав из пачки почту сестер Партон, она извлекла из сумки последние номера журналов и передала это в протянутые руки мисс Полли.

— Ну вот! — раздраженно воскликнула та при виде журналов. — Я же писала, чтобы мне присылали их в разные дни. Я не могу читать сразу два журнала. Но нет. Они упорно присылают их в один и тот же день.

— Полли, — проговорила сестра, слабо вздохнув, словно они обсуждали это уже много раз, — журналы выпускаются разными издательствами.

— Я знаю. Но это не оправдание. Они должны согласовывать друг с другом график публикации. И должны быть более внимательны к своим читателям.

— Отнеси и спрячь один из этих журналов в дальней комнате, Полли, а потом, прочтя один, возьмешься за другой.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II