Один раз – не вампир. Книга 1
Шрифт:
А пока думал, я быстро набросал на дощечке портрет этой девчонки, а снизу пририсовал голое тело. Ну и сунул под нос девушке. Та сначала с каким-то предвкушением схватила дощечку, явно уже будучи в курсе, что я рисую хорошие для этого мира портреты, а затем разглядела, что там, после чего густо покраснела, вскочила и даже тихо взвизгнула, тут же судорожно принявшись прятать дощечку под свой балахон, где у нее кажется был карман. Ведь даже выбросить её прямо сейчас она не могла. Народу на рыночной площади хватает, и на отсутствие любопытства
И хоть взвизгнула-то она тихо, но от прилавков в стороне к нам кинулись два типа в балахонах, в которых я опознал молодых товарищей этой девушки. Вот так. Она и вправду отважная, но не дура. Она же просто пришла ловить меня на живца, изобразив последнего из себя. Отличная попытка! Если нет доказательств, то взять хотя бы на провокацию.
Тем временем оба парня выхватили аж мечи и один довольно сказал девушке, но не только ей, а и мгновенно собравшейся вокруг толпе:
– Сестра Аллия, этот тип оскорбил тебя?
А второй добавил:
– А за оскорбление инквизитора, да при исполнении, положен как минимум арест.
Первый же тихо закончил:
– Посидит недельку в одиночке и расколется. Отличный план, сестра Аллия!
Я же только глазами хлопал, поняв какой коварный план придумали эти гаденыши. Вероятно просто так запереть меня им мешают какие-то правила, да хоть наставник требует научиться работать по закону. А уж навык плевать на законы сам постепенно натренируется. Так что повышенные требования к ученикам довольно логичны, ведь что можно заслуженным инквизиторам, то непозволительно для зеленых новичков.
А я же чуть не попался, и только невероятное везение помогло. А точнее хамский рисунок, потому что показать его хоть товарищам, хоть наставнику, хоть толпе вокруг, девчонка ни за что не решится. Молодая она ещё, не набралась циничности.
– Что я сделал? – изобразил недоумение я, апеллируя в первую очередь к толпе вокруг. – Вообще ничего такого!
И сестра Аллия, все такая же красная как помидор, нервно закивала, а затем развернулась и кинулась прочь с площади. А за ней и двое её товарищей двинулись, убирая мечи и недоуменно пожимая плечами.
Я был ужасно доволен, но с рисованием в этом городе решил завязывать. Сейчас в трактир, а на рассвете уйду отсюда. Не прямо сейчас потому, что у меня куча крайне ценных досок, и я уже придумал, что с ними сделаю.
Глава 9
Правда до вечера я выяснил ещё одну неприятную вещь. Одну-то уже знал – для пополнения энергии мне надо половину бутылки ленди в сутки, а значит надо таскать с собой большой запас. Но я-то надеялся на доски, и как оказалось зря. Они уже сейчас потеряли изрядную часть энергии. Нет, их хватит может еще на неделю, но где раз в неделю брать пустую бочку?
Я даже сходил в лавку купца, который привез в город этот напиток, но там с удивлением узнал, что вся партия ленди уже распродана. Точнее, большая часть ушла местному барону, который вечер за вечером принимает у себя офицеров стоящего у стен города войска.
От владелицы пафосного трактира я уже знал, что обычные её посетители – офицеры форта, примыкающего к городской стене. Но сейчас у неё горячая пора, потому что рядом встали лагерем королевские полки. Хотя загрузка богатого трактира получилась очень неравномерной, как раз из-за регулярных приёмов в замке барона.
Задумавшись об офицерах, претендующих на моё ленди, я кстати вспомнил и про единственное место, где я могу разжиться живительным напитком, так что отправился в офицерский трактир, потому что его хозяйка еще позапрошлой ночью говорила мне, что закажет несколько бутылок, и приглашала меня на продолжение дегустации.
Но теперь мне необходимо купить всё, что у неё есть. И деньги у меня имеются, потому что я продал трофейные кинжалы, надеясь что по ним не выйдут на убийцу благородных гадов. Не должны так-то. Оружие это не особо приметное, и я в соседнем королевстве.
Кроме продажи кинжалов, я провернул еще одну операцию. Проник прямо среди бела дня в лавку столяра, благо воровать там особо нечего, и её не охраняли. А сам хозяин с семьей после обеда уехал к родственникам в деревню, как я подслушал утром на рынке. Да я и не воровал, конечно, а только немного поработал, сделав из досок от бочки из-под ленди кучу стружки.
Для меня гораздо проще таскать с собой мешок со стружкой, чем вязанку досок. Можно вообще набить какой-нибудь матрасик или чучело, тогда и удивления не будет вызывать такой странный багаж барда.
Я зашел в трактир и обратил внимание, что там сегодня дым коромыслом. Все столики в небольшом зале составили в ряд, и за ними сидело человек двадцать богато разодетых молодых дворян. Офицеров. Я такого сборища благородных в одном месте ещё не видел, и даже подумал, что может лучше будет просто развернуться и свалить, но хозяйка, которая царила за своей стойкой, принимая комплименты от двух разряженных в пух и прах и уже здорово пьяных типов, радостно и приглашающе помахала мне рукой.
Я было пристроился у стойки, размышляя, как бы мне договориться с женщиной, чтобы она продала мне всю партию ленди. На это много времени и не надо.
Но дама пока болтала с офицерами, мне просто налив этот самый напиток, но всего одну порцию. А когда я улучил минутку, чтобы прямо сказать ей, что мне нужно всё ленди, она манерно прошептала мне:
– Часа через два я закрываюсь, и о деле утром поговорим. Сиди и жди!
Вот так… Мне нужен ленди, а ей нужен я. Черт! Я так-то не против, но у меня же куча планов, да и зловредные инквизиторы в городе. Как бы ещё какую гадость не придумали.