Один в толпе
Шрифт:
– Почему это тебя интересует?
– Да вот пытаюсь вспомнить, не греки ли убивали гонцов, приносивших дурные вести.
Коул быстро сунул пальцы в стакан и обрызгал Рэнди водой.
– Держись поближе к выходу и не глуши мотор в машине. Тогда все обойдется.
– В какой машине?
Коул смущенно улыбнулся.
– Ой, совсем забыл. – Он начал было вставать, но снова сел. – Есть еще кое-что.
– Что именно?
– Мне понадобятся деньги.
Рэнди полез за бумажником
– Долго ты на этом не протянешь.
Коул быстро пересчитал купюры. Меньше двухсот долларов. Двадцатку он вернул Рэнди.
– Это тебе на такси.
– Я расплачусь дома, – отмахнулся Рэнди.
Коул смотрел на деньги, пытаясь сообразить, на сколько их хватит. Он так давно сам ни за что не платил, что просто не имел представления, сколько стоит номер в мотеле, еда и зубная щетка.
– Что-то не так? – спросил Рэнди.
– Я не знаю, где мои деньги. Рэнди нахмурился:
– Ты же сказал, что у тебя их нет.
– Я говорю про деньги в банке. – Коул принялся массировать затылок и шею. Похоже, головная боль возвращается. – Не знаю, в каком они банке.
– Как же ты оплачиваешь счета?
– Этим занимается бухгалтер.
– А где ты берешь деньги на карманные расходы?
– Я не хожу туда, где они могут понадобиться.
– «Мастеркард» или «Виза» у тебя есть?
– Нет, – покачал головой Коул.
– А как получает деньги Белинда?
– Она просто говорит бухгалтеру, что ей нужно. Вот и все.
– Тебе что, нравится так жить? – спросил Рэнди недоверчиво.
– А зачем носить с собой деньги, если они никогда не бывают нужны?
– Затем, что так поступают все. – Он подвинулся и сидел теперь напротив Коула, – Ты живешь, как домашняя собачонка.
– Ну уж это ты загнул, – сказал Коул, но голос его звучал неубедительно. И тут ему в голову пришла одна мысль. – А где ты берешь деньги?
– Ты имеешь в виду вообще или конкретно?
– Тебе платят наличными или чеком?
– Чеком.
– Какого банка?
Рэнди начал наконец соображать, куда клонит Коул.
– «Харбор интернэшнл».
Коул победно улыбнулся и встал.
– Кажется, денежную проблему я решил.
Он оплатил счет и положил две пятидолларовые купюры «на чай». Рэнди взял одну пятерку и ткнул ее обратно Коулу.
– Ты теперь не шибко разбрасывайся.
Они вышли вместе.
– Совсем забыл, я хотел попросить тебя еще кое о чем, – сказал Коул.
– Что еще?
– Я про песню на кассете.
– Ну?
– Я ее хочу. Мне она понравилась так, как давно ничего не нравилось.
– Это не вполне твой материал. – Рэнди сунул руки в карманы и покачался на пятках. – Тебе придется долго убеждать Фрэнка.
– Это уж мое дело.
Подъехало такси. Рэнди поднял руку и шагнул на мостовую.
.– Береги себя, большой брат, – сказал он, обернувшись к Коулу.
Три часа спустя Рэнди совсем в другой машине ехал совсем по другой дороге.
– Ты уверен, что с ним все в порядке? – третий раз спросила его Белинда.
– Ему надо немного побыть одному и подумать о жизни, – ответил Рэнди.
Белинда очень рассТройлась, узнав, что Коул не приедет. Рэнди решил сам отвезти ее к матери на Лонг-Бич. Едва они выехали за ворота, Рэнди понял, что не сумеет всю дорогу притворяться, будто не знает, что происходит с Коулом. Во-первых, это было бы нечестно по отношению к Белинде. Во-вторых, если бы ей стало известно, что он все знал, а ей ничего не сказал, она бы перестала ему доверять. Он специально поехал дальней дорогой, чтобы дать ей время на расспросы.
Белинда смотрела в окно.
– Нет, тут что-то не так, – продолжала настаивать она. – Он достаточно времени провел в одиночестве. И мог думать, сколько душе угодно.
– Ты что, Коула не знаешь? Он терпеть не может логичных поступков.
Она обернулась и пронзила его взглядом.
– Ты что-то скрываешь.
– От тебя? Никогда! – ответил он коротко. Рэнди был совершенно уверен, что Белинда не останется равнодушной. Коул, несомненно, ошибался, не предполагая в ней глубоких чувств.
– Послушай, – Рэнди вновь принялся успокаивать Белинду, – Коул – как ребенок, забавляющийся с новой игрушкой. Просто получилось так, что эта игрушка – его внешность. Ему не терпится выйти на люди в новом обличье.
– Но почему ему понадобилось одиночество? Я могла бы поехать с ним.
Рэнди хотел отделаться какой-нибудь легкомысленной шуточкой, но передумал. Белинда, по его мнению, заслуживала большего.
– Это не имеет к тебе никакого отношения. Сама знаешь, на Коула иногда нападает тоска.
Белинда опустила голову, и волосы упали ей на лицо. Рэнди с трудом удерживался, чтобы не отвести шелковистую прядь в сторону. Он кончиками пальцев чувствовал, какая она на ощупь.
– Я даже представить себе не могу, что буду делать, если с ним что-то случится, – пробормотала Белинда.
– Речь идет о каких-то двух днях. Тебе просто надо делать вид, будто он остался в «Касабланке». Он вернется так быстро, что ты даже соскучиться не успеешь.
– Это из-за меня?
Машин стало заметно больше, и Рэнди приходилось внимательнее следить за дорогой. Поэтому он свернул на засаженную деревьями улицу, остановился у какого-то бело-розового особняка и выключил мотор.