Одиночество мага (Хранитель мечей, книга 3, том 2)
Шрифт:
– Именующий себя Кэром Лаэдой, кто был вместе с тобой в команде, отправившейся за укрепления, и какова была её задача?– наконец гаркнул Джебе.
Понятное дело - его проверяли. Что, если это очередная хитрость неведомых хозяев тех самых Змеиных лесов, если только эти "хозяева" на самом деле существуют?
Фесс ответил чётко и без запинки. Назвал Фейруза и Дикаря, Мрака и других бойцов поисковой партии.
Наконец на стене удовлетворились.
– Можете заходить!– распорядился Джебе.
В воротах их встретили всё те же лица, правда, прибавилось других ротных и сотников. На Фесса
– Кто это с тобой?– первым делом, однако, спросил Джебе. Судя по всему, он распоряжался тут церемонией встречи. Полковник пока молчал и только пристально поглядывал то на некроманта, то на других его спутников. Особенно часто его глаза задерживались на Сеамни, и Фесс чувствовал, как всякий раз Император сжимался от гнева - никто не смеет глазеть на его Тайде!
– Это мои друзья, ротный. История их покажется тебе чистой сказкой, к тому же они не говорят по-эбински. Но я ручаюсь за них головой, ротный.
– А этот? Уж больно вид у него... ну точь-в-точь вампир!
– С вашего позволения, господин Джебе, я вампир и есть, -вежливо поклонился Эфраим.– Эфраим, с вашего позволения, господин ротный. Господин полковник...– Вампир отвесил ещё один вежливый поклон.
В "Белых Слонах" служили отнюдь не трусы, но от слов Эфраима многие вздрогнули и побледнели. Почти все схватились за оружие.
– Вот видите, - укоризненно проговорил Эфраим, слегка попятившись. Говорил же я - не надо мне никуда идти...
Чтобы его поняли все, он произнёс это разом и по-эбински, и по-мельински. Последнее - одними мыслями.
– Господа, - громко проговорил Фесс.– У меня известие чрезвычайной важности. Арвест на пороге большой войны. Идёт флот Клешней. Империя начала вторжение. И они высадятся здесь. В порту Скавелла. У нас в тылу. И ударят на Аррас. Им осталось самое большее три дня. Ветер дует с запада. Галеры идут под всеми парусами. Если их не остановить - они разрежут Аррас надвое. И тогда конец. Я видел, как они дерутся в Арвесте.
Гул встревоженных, недоуменных голосов, и разом вырвавшийся, наверное, сразу у десятерых вопрос:
– Как ты узнал?!
Фесс тяжело вздохнул. Видно было, что придётся рассказывать с самого начала. Однако, прежде чем он успел раскрыть рот, заговорил вампир:
– Я видел их, господин полковник. Мы творили заклинание, я и эта уважаемая молчаливая эльфа, которая, увы, не знает нашей речи. Мы творили заклинание, и увидели их. Мы готовы повторить это чародейство. Или я могу слетать вместе с кем-либо из вас навстречу флоту - разумеется, если никто не испугается полететь вместе с вампиром.
Полковник Эберт решительно вышел вперёд. Поднял руку, и шум мгновенно стих.
– Мне ясно, что вы говорите не всё, - произнес он.– Но я понимаю, далеко не всё может быть сказано в присутствии многих. Я готов выслушать вас. Идёмте. А насчёт полёта... я, Эдвуд Эберт, не боюсь никого и ничего. Я готов полететь...
– Полковник!– резко проговорил Фесс.– Верите ли вы, что я - это я.Верите ли вы, что я видел эти корабли собственными глазами? Я ставлю свою жизнь через три дня они высадятся в Скавелле. Если нет - делайте со мной, что хотите. Я понимаю - кто-то может заподозрить, что какие-то неведомые чародеи затеяли всё это с целью отвлечь "Белых Слонов"
Разумеется, поверили и приняли его слова далеко на все. Ротные с сомнением качали головой, подозрительно глядя на спутников Фесса. Однако полковник Эберт не зря, как оказалось, назывался полковником.
– Господа, - негромко сказал он, глядя поверх голов.– Я склонен верить сообщению Кэра Лаэды. Тут множество похожих на сказку и волшебство обстоятельств, но я скорее поверю в сказку, чем в тщательно продуманную ложь, вы знаете, что обмануть меня до сего времени было нелегко. На марше мы постараемся проверить всё, что только сможем. Для охраны границы оставим две сотни. Их задача - в случае прорыва предупредить местных жителей и, не принимая боя, отходить, отслеживая пути чудищ и особенно их попытки приступить к гнездованию. Все остальные - в Скавелл. Я немедля отправлю сообщения в Аррас. Все ясно? Тревога, господа! Мы выступаем немедленно! Все недовольные могут засунуть своё недовольство в задницу и писать на меня доносы.
* * *
Разумеется, полковник не был бы полковником, если бы не учинил Фессу строжайшего допроса. Ему и его спутникам. Однако это было уже на марше, когда все "Белые Слоны" верхами выступили в путь.
Фессу пришлось-таки рассказать о себе. Об Академии Высокого Волшебства и Ордосе, Арвесте и Нарне, Эгесте и Мекампе, Салладоре и Аркине и о многом, многом друrow. Словно громом, полковника поразила история появления в Эвиале Императора, доселе бравый вояка не слишком задумывался над теорией множественности миров.
О себе самом Император сказал скупо. Странствующий рыцарь. Сеамни Оэктаканн - его возлюбленная, похищенная злобными тварями Змеиных лесов, чародейским способом пробравшимися в его, Императора, собственный мир. Он сделал своё дело и должен теперь вернуться, но, увидев грозящую мирным нивам опасность, решил задержаться и помочь отразить вторжение.
Полковник мигом почувствовал родственную душу, и они с Императором - хоть и через переводчика Эфраима - погрузились в обсуждение высоких материй тактики и стратегии.
"Белые Слоны" рысью двигались к Скавеллу.
Глубоко за полночь они вошли в мирно спавший городок. Впрочем, спали не все. В море, как и предсказывал Император, виднелись многочисленные огоньки рыбачьих посудин. Ночной лов был в самом разгаре.
Захлопали ставни и двери, разбуженные люди высовывались из окон, недоуменно таращась на закованную в железо змею полка, быстро тёкшего по тихим улочкам.
Полковник велел немедля разбудить и доставить к нему городского голову. Сами "Белые Слоны", едва успев слезть с сёдел и не теряя времени, двинулись в порт. Перекликались ротные, соображая, что можно сделать в смысле укреплений.