Одиночка
Шрифт:
Ее вопль оборвался внезапно, словно кто-то выдернул радио из розетки.
Куски шлема и осколки черепных костей, вперемешку с ошметками мозга, разлетелись по коридору, оросив десантников кровавым дождем. Белые доспехи Чои покраснели от крови его подруги. Ее обезглавленное тело еще дергалось, продолжая борьбу.
Малые челюсти чужого втянулись в глотку вместе с мозгом и лицом Бун.
— Не-ет! — крикнул Чои. Как и все остальные, он еще держал автомат на изготовку, ловя подходящий момент для точного выстрела,
Теперь это уже не имело значения, и, прежде чем Грин успел открыть рот, Чои в упор выпустил весь боекомплект автомата в брюхо жука.
Жук взорвался, словно детская петарда, и кислотная кровь брызнула во все стороны. Тело Бун упало на каменный пол вместе с двумя лапами чужого, которые продолжали сжимать ее торс. Оно в последний раз дернулось, ударилось о разорванное туловище жука и замерло на боку, спиной к коридору. В рваной дыре на затылке шлема торчал пропитанный кровью клок волос.
Грин подбежал к Чои, когда все было уже кончено.
— Прекратить огонь, черт тебя подери! — Он отбросил автомат Чои в сторону.
— Бун, — прошептал Чои, глядя на залитые бурой кислотной кровью останки любимой.
Грин взял его за руку:
— Ее уже нет, а ты чуть не прикончил заодно всех нас. — Чои порывался подойти к Бун, но Грин держал его крепко.
— Сержант! — закричал Диллон. — На сканере полно сигналов! Отовсюду, лезут с трех сторон сразу!
В голосе Диллона явственно слышалась паника. Мак-Филлипс громко выругался, так что у Грина зазвенело в ушах.
— Проклятье! — Грин как следует встряхнул Чои, развернул его кругом, в сторону от трупа Бун. — Мы их разбудили, и они спускаются к завтраку. Приготовьтесь к бою. — Он быстро оглянулся на Мак-Филлипса и Диллона и скомандовал: — Круговая оборона! Сгруппироваться! Диллон, звуковая пушка?
— Готова, сэр. Максимальная частота, широкий фокус.
— Будем надеяться, сегодня эта хреновина сработает, — прошептал Грин. Вслух он сказал другое: — Сетки Тазера к бою!
Казалось, не успело пройти и секунды, как коридор, стены и боковые туннели закишели отвратительными разъяренными жуками. Каждый из них был в пять-шесть раз крупнее человека. Их шелест был слышен даже внутри шлема. Грину не раз приходилось слышать, что, если слышишь хруст и шелест чужих сквозь шлем, можешь считать себя покойником — их слишком много. И исключений из этого правила на этот раз не предвиделось. Грин еще не видел такого количества жуков сразу. Если звуковая пушка не сработает, у них нет ни малейшего шанса выжить.
— Диллон, огонь!
Длинная металлическая труба звуковой пушки напоминала древнюю земную базуку. Она подпрыгнула у Диллона в руках, но ни звука, ни огня не было. Прошло несколько показавшихся вечностью мгновений, и Грин успел смириться с мыслью, что пушка не работает.
Он смотрел на Диллона, который, не обращая внимания на приближающуюся со всех сторон смерть, склонился над шкалой в верхней части трубки.
Оружие было направлено куда-то в пространство. Воздух в тесном каменном коридоре завибрировал, как в жаркий день над раскаленным тротуаром. Очертания слизистых построек чужих поплыли у Грина перед глазами, но он знал, что это лишь внешний эффект пушки. Заработала! Он готов был кричать от радости.
Полчища жуков оцепенели, словно окаменевший кошмар, из их распахнутых пастей капала слюна.
— Боже мой, как я люблю эту штуковину, — переведя дух, сказал Грин. — Будь я проклят, если знаю, как оно получается, но уж если она сработает, так сработает.
Профессору Клейсту удалось изобрести оружие, которое действовало на нервную систему чужих и замораживало их, превращая в скопище уродливых статуй. Главным его недостатком были ненадежность и кратковременность действия — редко больше шестидесяти секунд. Профессор уверял, что работает над усовершенствованием, но, пока он работал, Грин потерял больше половины своих людей. Как бы там ни было, на этот раз звуковая пушка спасла им жизнь.
Всем, кроме Бун.
Он ткнул пальцем в ближайшего к ним крупного воина, застывшего на стене коридора.
— Набросьте на него сетки, и мотаем отсюда.
Диллон и Мак-Филлипс одновременно выстрелили двумя сетками Тазера и стянули огромного оцепеневшего жука со стены. Тот свалился на пол с глухим шлепком. Опутанный крепкими сетями, которые не могла разъесть даже кислотная кровь чужих, он лежал на полу коридора и беспомощно пускал слюни.
— Бип! Бип! Бип! — раздался писк, словно включили бомбу с часовым механизмом.
— Черт! — пробормотал Диллон.
Грину был знаком этот звук. Если не поторопиться он заменит им звон кладбищенского колокола.
— Сержант, — выдавил Диллон, Грин никогда не слышал, чтобы у него так дрожал голос. — Железяка опять забарахлила. Еще секунд тридцать, и она взорвется, так что всю станцию разнесет в куски.
Чои оцепенел над трупом своей любимой.
— Чои, — крикнул Грин, — помоги тащить жука. — Бегом!
— Бип! Бип! Бип! Бип!
Писк отражался от стен коридора и застывших жуков, все убыстряясь, в такт бешеному биению сердца. Грин знал — пошел отсчет последних секунд его жизни.
Все быстрее и быстрее.
Бросив последний взгляд на Бун, Чои подчинился приказу. Через секунду он уже стоял рядом с Мак-Филлипсом и, взявшись за сетку, помогал ему тащить жука.
Диллон, со звуковой пушкой в руках, медленно пятился к шлюзу.
Грин, с двумя сетками Тазера, в правой руке и «Крамером» в левой, прикрывал Чои и Мак-Филлипса, которые изо всех сил волокли по полу оцепеневшую тварь.