Одна на всех или Брачные игры драконов
Шрифт:
— С горничными? — хлопнула я ресницами.
— И с ними тоже, — не стал отпираться Ноа. — Но так как вводные данные изменились самым приятным для нас образом, брат Марти предложил использовать эти комнаты для свиданий с Избранной.
Вот теперь я вполне искренне удивилась.
— Серьезно? Это предложил брат Марти?
— Вы перестанете удивляться, мисс Хайд, как только узнаете его чуть лучше. У него есть эээ… определенные наклонности.
Как говорится, в тихом омуте черви водятся.
— И мы сейчас отправимся на экскурсию по комнатам удовольствия? —
— Да. Мы должны решить, куда можно приводить Избранную, а какие помещения лучше попридержать для…
— Местного обслуживающего персонала? — ехидно закончила я. — Хорошо, мистер Варгас, давайте сделаем это вместе.
Прозвучало двусмысленно, но мне было уже все равно.
— Тогда, мисс Хайд, — в тон мне ответил Ноа. — Будьте любезны, наконец, надеть трусы.
Я старалась выглядеть максимально невозмутимо, пока натягивала нижнее белье и затем поправляла и разглаживала юбку. Ноа все это время старательно делал вид, что занят изучением обстановки кабинета. Решил не смущать меня еще больше?
— Я почти готова, — между ног все еще было влажно и немного липко. Хотелось уединиться в уборной, чтобы смыть с себя собственное возбуждение. Правильно истолковав мои намерения, дракон великодушно кивнул.
Мне хватило нескольких минут, чтобы провести все необходимые манипуляции, после чего я вернулась в кабинет, готовая на новые свершения.
— А где располагаются эти комнаты? — уточнила я, чтобы хоть как-то разбавить воцарившуюся тишину.
— Мы переоборудовали старое жилое крыло, — ответил дракон.
— В каком смысле, переоборудовали?
Разве это не просто спальни?
— Видишь ли, — Ноа чуть замедлился, подстраиваясь под мой шаг. Нога, как назло, напомнила о себе ноющей болью, и я изо всех сил старалась не хромать. — У многих из нас весьма специфические вкусы, и при оформлении комнат их все старались учитывать.
— Например? — не поняла я.
Мне, конечно, были хорошо известны наклонности самого Ноа, но дальше этого мои познания не распространялись.
— Мы почти пришли, — не выдержав моего улиточного темпа, дракон поймал мою руку и положил ее себе на сгиб локтя. — Я лучше покажу.
От этого простого жеста мое сердце взволнованно зачастило. Даже когда мы официально встречались, он вел себя со мной показательно отстраненно, как начальник со своей подчиненной. Мы не держались за руки, как парочка влюбленных, не давали друг другу ласковых прозвищ и уж точно не целовались прилюдно. С одной стороны, меня это полностью устраивало, потому что я просто знала, что мой дракон такой и не умеет иначе. А с другой — хотелось, подобно всем девушкам, красивых слов и ухаживаний и, чего уж греха таить, заветное колечко на пальце. Но драконы не связывают себя узами брака с людьми. Для этого у тех, кому повезло, есть истинные пары. А те, кому не посчастливилось встретить свою драконью половину, предпочитали оставаться холостыми и заводили армию любовниц.
По пути нам практически у каждого нового перехода попадались охранники. Они стояли по двое, неся свой караул.
— Вы усилили меры безопасности? — спросила я, приятно удивленная такой оперативностью.
— Конечно, — пожал плечами Ноа. — Сразу, как только появилась угроза для Избранной.
Перед нами совершенно неожиданно открылись двустворчатые двери, украшенные резным орнаментом.
— Мы пришли, — Ноа загадочно усмехнулся и провел меня в длинный прямой коридор, освещенный настенными светильниками. С двух сторон тянулись совершенно одинаковые пронумерованные двери, как в гостинице.
— Здесь магическая звукоизоляция, — дракон неожиданно развернул меня и прижал к ближайшей стене. — Даже если ты закричишь, никто не услышит. О чем вы думали, мисс Хайд?
Не знаю, о чем я думала до этого, потому что все разумные мысли вытеснила одна — Ноа оказался так близко, что я могла почувствовать запах его кожи. Вспомнить его вкус на своем языке, ощутить вибрацию от его голоса в своем теле, которое в один миг будто бы лишилось стержня. Мне стоило приложить немалые усилия, чтобы заставить себя собраться и оттолкнуть от себя обнаглевшего дракона.
— О том, — со злостью выдохнула я. — Что мы оба взрослые и деловые люди. И соглашаясь на экскурсию, я в основном брала в расчет интересы Избранной. Имейте в виду, мистер Варгас, если мне не понравится, ноги Лизы не будет в этом крыле.
Ледяной ящер окинул меня немного удивленным взглядом и поднял руки, сдаваясь.
— Я всерьез беспокоюсь о вашей сохранности, мисс Хайд, — с хищной усмешкой сказал он. — Просто представьте, что на моем месте оказался бы кто-то другой.
— Зачем мне это представлять и строить какие-то теории? — окончательно разозлилась я. — Здесь и сейчас я с вами, и мне кажется, этого вполне достаточно.
— Только не мне, — он стал серьезным. — Мне недостаточно.
Я только усмехнулась, решив не вступать в бессмысленную перепалку. Все его притязания имели смысл, когда мы еще были вместе. Теперь это всего лишь напрасная трата времени и нервов.
Обойдя мужчину, я толкнула ближайшую дверь и замерла, разглядывая обстановку. Пожалуй, можно было понять, зачем здесь понадобилась усиленная звукоизоляция.
— Это что? — голос внезапно охрип. Мозг никак не соглашался воспринимать увиденную картинку и усваивать информацию.
— О, — Ноа легонько подтолкнул меня в спину, заставляя пройти вперед. — Новейшая разработка клана Мару. Хочешь испробовать на себе? Уверен, тебе понравится.
Я фыркнула, надеясь скрыть, насколько меня заинтересовало изобретение грозовых драконов. Больше всего это напоминало кресло врача-акушера с характерными подставками для ног. Только тут были еще предусмотрены ремни, видимо, для фиксации ног и рук. А напротив сидения был установлен странного вида агрегат, увитый трубочками, в основе которого был металлический поршень, приводимый в действие, судя по всему, паровым приводом. Я никогда не была особо сильна в механике, но принцип работы и назначение примерно разгадала.