Однажды он прогнется под нас...
Шрифт:
Наконец, музыка умолкла, и они, тяжело дыша, остановились. Дамболдор, явно очень довольный вечером, снова взял слово.
— Итак, приближается полночь, а значит пришло время, для нашего главного сюрприза! Сегодня, в школу были приглашены неоспоримые знатоки любви, пожелавшие остаться инкогнито, и они составили беспристрастное жюри, которому было поручено выбрать прекраснейшую пару нашего Бала! И они единогласно избрали мистера Гарри Поттера и мисс Дженифер Реддл! — бурные аплодисменты, никто, похоже, не оспаривал решение судей. — Победителей просят на эстраду!
Гарри одарил директора злобным взглядом,
— Но перед вручением приза, судьи настояли на последнем тесте! От наших победителей требуется спеть! Песня, разумеется, должна быть о любви… — Гарри опять злобно оглянулся на Дамблдора, тот ждал этого и заранее приготовил невинное лицо. «Этот старикашка играет с огнем, а ну как я озверею…» — От их выступления зависит приз! Прошу вас!
Гарри и Дженифер перегнулись, у них полное взаимопонимание, оба уже горько сожалели о том, что впутались в это…
— Ладно, отступать некуда, так хоть удивим всех, а то вон, Малфой с компанией уже злорадствуют… — прошептал Гарри.
— Да, и, у меня есть идея относительно песни, — заявила Дженифер, и в тот же миг, повинуясь ее мыслям, заиграла знакомая Гарри мелодия, а в нужный момент они запели на два голоса, глядя друг другу в глаза:
Et si tu n’existais pas
Dis–moi pourquoi j’existerais
Pour tra^iner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n’existais pas
J’essaierais d’inventer l’amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Na^itre les couleurs du jour
Et qui n’en revient pas
Et si tu n’existais pas
Dis–moi pour qui j’existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n’aimerais jamais
Et si tu n’existais pas
Je ne serais qu’un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J’aurais besoin de toi
Они остановились, давая мелодии поиграть одной, но потом вновь последовали за ней:
Et si tu n’existais pas
Dis–moi comment j existerais
Je pourrais faire semblant d’^etre moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n’existais pas
Je crois que je l’aurais trouve
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te cr'eer
Et pour te regarder
Новая пауза после последнего куплета, и, наконец, последние строки, повторяющие начало:
Et si tu n’existais pas
Dis–moi pourquoi j’existerais
Pour tra^iner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n’existais pas
J’essaierais d inventer l’amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Na^itre les couleurs du jour
Et qui n’en revient pas
Песня закончилась, а Гарри и Дженифер все стояли на эстраде, глядя друг другу в глаза. Им сейчас было, право, глубоко наплевать на то, что все их видят, уже через мгновение они самозабвенно целовались, и лишь громкие овации привели их в чувство. Директор, побывавший за кулисами, вернулся, держа в руках по флакончику.
— Жюри выразило свое
Бал продлился до трех часов ночи, потом все стали мало–помалу расходится, и лишь уже в постели Гарри понял одну вещь: праздник и впрямь удался, и это был воистину день влюбленных. И еще: он был воистину счастлив.
На следующий день Гарри проснулся много позже обычного, но почти одновременно с Дженифер. Спустившись в Большой Зал, они проследовали к своим обычным местам, многие провожали их взглядами. Переглянувшись, они демонстративно поцеловались, в конце концов, после произошедшего вчера пытаться скрывать или отрицать их отношения было просто глупо. Гарри обежал взглядом присутствующих, все были, явно, очень довольны вчерашним, ученики оживленно галдели, правда, отсутствие близнецов настораживало… «Наверняка наплевав на запреты, они пошли в Хогсмид готовить повторный кутеж.» Директор сиял, учителя, даже Долиш и Снейп, выглядели довольными, Гарри припомнил, как учитель ЗОТИ кружил по залу в паре с профессором Синистрой. Снейп был доволен ровно настолько, насколько может быть доволен Северус Снейп, при этом он то и дело кидал задумчивые взгляды на Гарри.
Профессор обдумывал вчерашнее выступление Поттера и Реддл, они пели друг другу: «Если бы тебя не существовало…» Могло ли это иметь некое отношение к его тайне, что если Поттер, и правда, из будущего и раньше он не был знаком с мисс Реддл…
Гарри вовсю наворачивал завтрак, когда по его телу пробежал чуть заметный холодок, кто угодно другой не придал бы этому значения, но человек, проведший десять лет в Азкабане, узнает это чувство сразу. Он почувствует их приближение за милю и даже раньше, и он ощутит это когда угодно. Дементоры были рядом, много дементоров, как гиены, они в большом количестве собрались здесь, где вчера счастье, любовь и веселье были щедро разлиты окрест. Вероятно, они были здесь даже без приказа и ведома Волдеморта, и эта атака, вполне возможно, была их собственной инициативой. Гарри вскочил со своего места и устремился к выходу из Зала, он мчался к ближайшему окну…
Туман наползал на Хогсмид, наползал с юга и с востока, похоже, этих тварей тут были многие сотни… Предстояла нешуточная схватка, в деревне их приближение уже заметили, и расквартированные там мракоборцы уже подняли тревогу, похоже, они собирались укрыть жителей в замке… «Разумно… но их отрежут отсюда задолго до того, как они успеют добраться даже до границ Хогвартса. А значит, необходимо расчистить им путь…» Тем временем в Большом Зале уже раздался голос директора, который тоже ощутил что–то неладное…
— Твой личный кошмар… — раздался рядом голос Дженифер. Она, оказывается, шла за ним по пятам, а он и не заметил.
— Да, но в тоже время и возможность свести счеты с этими тварями… Вряд ли они прорвутся в замок, но снаружи будет жарко… Снаружи… Черт! Ведь этих Уизли как раз понесло в деревню, а вон, Сладкое Королевство уже недосягаемо… Похоже, у меня на роду написано выручить из беды всех до единого Уизли…
Глава 42