Однажды в Муравляндии
Шрифт:
– Я бы не отказался что-нибудь перекусить, – сказал Ант. – Обед мы уже пропустили, так давайте хотя бы поужинаем.
Муравьишки расстелили плед, достали ягоды, нектар, печенье, и, пожелав друг другу приятного аппетита, начали уминать свои запасы за обе щеки. Поев, они растянулись на пледе и стали рассказывать друг другу разные забавные
Они так заболтались, что чуть не пропустили момент, когда солнце начало садиться, а тень камня удлиняться. Подхватив рюкзаки и складывая плед на ходу, они бросились вслед за тенью, пока не добежали до векового дуба. Это было поразительно огромное дерево. Его верхушки не было видно, такое оно было высокое. Сложно сказать, сколько бы им потребовалось часов, чтобы обойти дуб по кругу. Но к счастью им этого и не требовалось. Стараясь успеть найти пещеру светлячков до наступления темноты, они побежали искать нужный им корень.
– Вы не забыли компас? – спросил на бегу Мик.
– Нет, конечно. Сейчас достану, – ответил Ант.
Они подбежали, к корню, про который рассказывала бабушка. Определили по компасу, где находится северо-запад. И начали отсчитывать шаги.
– …двадцать восемь, двадцать девять, тридцать! – торжественно сказала Эни. – И куда теперь?
Да, действительно, а куда идти дальше? Вокруг заросли густой травы, попробуй-ка, найди здесь вход в пещеру светлячков. А тем временем солнце уже почти село.
– Так, нам нужно разделиться на две команды. Но чтобы не потеряться, давайте возьмемся за веревку. Она длинная. Мы сможем разойтись в две стороны вдоль леса. Тот, кто найдет пещеру, должен будет подергать за веревку, чтобы вторая команда знала, что вход найден, – проговорил Мик, доставая из рюкзака веревку.
Так и сделали. Разделились на две команды: Эни с Антом – одна, Мик – вторая. И пошли в разные стороны, разматывая веревку.
Солнце уже село за горизонт, на землю спустились сумерки, а пещеры все не было видно. Как вдруг в зарослях густой травы что-то мигнуло.
– Ты видел это? – спросила Эни брата.
– Видел что? – не понял Ант.
– Ну как же, вон там сверкнул огонек, – нетерпеливо объяснила она. Да и откуда взяться терпению, если ночь наступает на пятки, а пещеры все нет и нет.
И они посеменили к тому месту, в направлении которого указала Эни.
И о чудо! Там действительно оказался вход в пещеру, из недр которой шло мерное, тихое сияние. Ант начал дергать за веревку. И уже через 10 минут к ним подбежал запыхавшийся Мик. Ребята постояли некоторое время, собираясь с силами, и решительным шагом направились вглубь пещеры, все ближе и ближе к источникам света.
Глава 4
Они шли, углубляясь все дальше и дальше в пещеру пока вдруг не заметили, что свет струится не только из той части пещеры, которая была впереди, но и из той части, которую они прошли. Друзья как вкопанные замерли на месте и резко обернулись.
Прямо за ними стояли два создания примерно их возраста со светящимися нижними половинами туловища и разглядывали их самым бесстыдным образом.
– Вы что – потухшие? – спросил тот, который постарше.
– Нет, мы муравьи, – ответила Эни.
– Кто-кто? – не понял светлячок. Да, это были светлячки. Самые настоящие.
– Муравьи. Мы пришли из Муравляндии, которая находится за Широким ручьем, – объяснил Ант.
Их новые знакомые переглянулись и пожали плечами.
– Ладно. Попробуем подойти к вопросу с другой стороны, – опять заговорил «старший». – У вас в Мурмурляндии муравьями называют потухших светлячков?
Конец ознакомительного фрагмента.