Одно и то же
Шрифт:
Но Лукас схватил ее за локоть, прежде чем они успела двинуться дальше.
— Сюда.
Она вздернула бровь.
— Но ложи здесь.
— И я в курсе, что ты их ненавидишь, — мягко произнес он.
— Я их не…ненавижу.
Теперь он приподнял бровь.
— Там не такой уж и хороший вид. Ты все время жалуешься, что видишь только три четверти сцены. Парень такого не может забыть. То есть…даже когда его заставляют смотреть четырехчасовую оперу.
— Тогда…куда?
Он провел ее через центральные двери к оркестру. Он взглядом пробежался по билетам, после
Глаза Саванны заблестели от радости. Это были ее любимые места. Она не была в театре с Лукасом с восемнадцати лет, но он как-то помнил, что именно ей нравилось. Она раньше говорила об этом, но, казалось, парень ненавидящий оперу, о таком точно забудет.
— Спасибо, — выдохнула она, опускаясь на свое место. — Что запомнил.
Он сел возле нее и кивнул в сторону сцены.
— Там могла бы быть ты.
Она фыркнула.
— Ни за что. Я совершенно не гожусь. Я просто любила этим заниматься.
— Иногда, именно в этом и разница.
— Это не восполнит мою нехватку занятий по вокалу или мои слабые актерские способности. Я была достаточно хороша для небольшого городского театра, может быть для Треугольника, но точно не для Бродвея. Знаешь, хобби может быть просто хобби. Нам всем не нужно становиться профессиональными баскетболистами.
— Будем надеяться. Мне не нужна лишняя конкуренция, — ответил он, лениво кладя руку на спинку ее сиденья.
Саванна расслабилась и отпила шампанского. Вскоре, театр заполнился людьми, свет погас, предвещая о начале спектакля. Зал затих, кулисы были подняты, и внезапно она была полностью погружена в музыкальную версию «Аладдина».
***
К тому времени, когда наступил антракт, ее щеки болели от улыбки. Она уже и забыла насколько любила мюзиклы, за последние четыре года полностью посвятив свою жизнь газете. Ей едва хватало времени заняться чем-то еще. И это было как освобождение для чего-то, что она когда-то так сильно любила.
В антракте она последовала за Лукасом из театра на открытую террасу с видом на реку. Она была огромной и красивой, освещаемая театром позади и городом перед ней. Мемориал Линкольну и Монумент Вашингтона были как маяки, возвышающиеся над ровным горизонтом Вашингтона.
Для посетителей выкатили тележки, чтобы они могли купить напитки или закуски. Саванна вспомнила, как выпрашивала конфет у матери, и отец ее баловал, несмотря на мамин запрет. Так много воспоминаний. Воспитываясь как дочь политика, она словно разрывалась на части. Половина ее сердца всегда принадлежала красивому Чапел-Хилл, а другая половина была здесь, в центре политики.
— Я принесу нам еще выпить. Я сейчас вернусь, — сказал Лукас, их губы соприкоснулись, прежде чем он встал в очередь.
Она подошла к краю террасы и прислонилась к перилам. Она беспокоилась о предстоящей ночи, но Лукас был слишком очарователен. Поразительно, чего они вместе могли добиться, когда не кричали друг на друга.
Она обернулась и поискала его в толпе. Ее взгляд упал на его широкие плечи в идеально сидящем
Она покраснела и отвела взгляд. Из-за Лукаса Этвуда ей хотелось отказаться от просмотра второй части спектакля и сразу отправиться домой.
От этих мыслей ее отвлек пожилой джентльмен с сединой в волосах и доброй улыбкой, который подошел к ней на террасе.
— Всегда узнаю Максвелла, когда вижу одного из них, — произнес он.
Ее сердце тут же замерло.
— Правда?
Осторожно спросила она.
— Вы, должно быть, не помните меня, — сказал мужчина, протягивая руку. — Сенатор Билли Чемблисс. Я много лет знаком с вашим отцом. Великий человек.
Билли Чемблисс. Конечно. Ее отец играл с ним в гольф. Он пару раз приезжал к ним домой в Чапел-Хилл. Теперь, когда она снова взглянула на него, то узнала его.
— Сенатор Чемблисс, конечно, — сказала она, пожимая ему руку, — очень приятно видеть вас.
И в этот момент, как из воздуха, возле нее появился Лукас.
— Вот ты где.
Она с благодарностью взяла у него шампанское и указала на мужчину перед ней.
— Лукас, это сенатор Чамблисс из Массачусетса. Он дружит с моим отцом. Сенатор, это – мой парень, Лукас Этвуд.
Лукас улыбнулся.
— Приятно познакомиться, сэр.
— Этвуд, говорите? — с понимающим взглядом произнес сенатор Чамблисс. — Вы – сын Мэтью Этвуда, верно?
Лукас кивнул.
— Это я.
— Ваш отец – блестящий стратег. Он с Максвеллами – старые знакомые.
Лукас обнял Саванну за плечи.
— Правда. Они всю жизнь дружат.
— Ну, молодые люди, я был очень рад с вами встретиться. Не хочу больше отнимать ваше время.
Сенатор Чамблисс им улыбнулся.
— Передайте «привет» вашим отцам. И твоему брату, — обратился он к Саванне.
— Я обязательно передам.
Сенатор подмигнул им и поспешил обратно к своей жене, дочери и трем внукам, которые его ожидали.
— Готова вернуться внутрь? — протягивая руку, спросил Лукас.
Секунду она просто смотрела на него. Не от удивления, а с облегчением. Ей всегда было непросто носить фамилию Максвелл. Она не была как Брейди, который был идеальным сыном, или как Клэй, который наслаждался дурной славой. Ей не хотелось привлекать внимания к себе в мире, в котором она никогда не сможет жить. У нее никогда не было шанса на это. Не с отцом-политиком. И точно не теперь, когда Брейди присоединился к нему в Конгрессе.