OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким
Шрифт:
Ковальчук Алексей auslander@mail.ru Dresden, Germany - 12/15/00 19:35:59 MSK
Это - тема для докторской диссертации или, как минимум, для философского трактата. Я уже писал здесь, что человеку не нужна вечная жизнь, человеку нужно вечное здоровье, а это совсем другая проблема, причем совсем уж не имеющая решения. Замечу только, что эти существа уже не будут людьми, хомо сапиенс, в нынешнем смысле этого слова. А раз так, то какое нам до них дело?
* * *
Вопрос: 2) Как вы считаете, может ли присутствовать в Мире Полудня какая-нибудь религия? Причем не в качестве рудимента?
Ковальчук Алексей auslander@mail.ru Dresden, Germany - 12/15/00 19:36:07 MSK
В Мире Полудня - вряд ли. Ведь религия - это опиум для народа: обезболивающее, дающее смысл жизни, поддерживающее силы в слабом. В Мире Полудня все эти задачи будут решаться другими средствами, грубо говоря медикаментозными (в широком смысле этого
* * *
Вопрос: Борис Натанович, не могли бы Вы рассказать о кампании против АБС, начатой ЦК ВЛКСМ и ЦК КПСС в 1965-1967. Дело в том, что я нашёл некоторые архивные документы по этому поводу, и было бы интересно расказать об этом.
Чарный Семен ovadia-haz@yandex.ru Москва, Россия - 12/15/00 19:36:18 MSK
Вы немножко перепутали с датами. Названная "кампания" происходила в интервале 1972-1980 гг. Писать об этом было бы слишком долго. Когда-то была у нас идея выпустить (самиздатом) "Белую книгу" по этому поводу. Даже документы подобрали. Но потом грянула перестройка, и все это сразу же сделалось неинтересно. Впрочем, все материалы - у люденов. Может быть, они организуют что-нибудь этакое? Но это - большая работа: несколько сотен документов - переписка АБС между собой, с редакцией "МолГвардии", с Цекамолом, с двумя отделами Большого ЦК, с ВААПом... И т.д. и т.п. Нужно быть очень "интересующимся", чтобы во всем этом копаться.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Большое спасибо за Ваши книги. Давно мучает вопрос: каков источник диалога Ваги Колеса и Дона Рэбы в порту? Какой-то сленг, авторская фантазия, еще что-то? Имеет ли этот диалог перевод на русский язык? Слышал, что из немецкого перевода романа диалог просто выкинули по причине непереводимости.
С.Кошуков lphant@tvcom.ru Тверь, Россия - 12/15/00 19:36:41 MSK
Это имитация арканарской фени. Чистая выдумка авторов. Боже, как с этими страницами мучаются наши переводчики! Что касается "перевода на русский язык", то неужели Вы не можете этого перевести? По-моему, там все вполне прозрачно. По крайней мере, по общему смыслу.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Недавно наткнулся у нас в захолустье на переиздание: "Лезвие Бритвы" Ефремова (рамочка, 1998, Новгород). Это одна из моих любимых книг, а так как мой экземпляр (первоиздание) пропал 8 лет назад, то я не мог удержаться и тут же взялся перечитывать. И появились 2 вопроса, на которые, может быть, Вы сможете ответить. 1. Отдельные места книги я помню наизусть, так вот, по крайней мере в одном месте из текста выброшены 2-3 строчки (вполне безобидные, но без них смысл предыдущих слов теряется), а в другом месте, наоборот, вставлен абзац, которого не было (тоже безобидный и вполне соответствующий тексту). Откуда это? То ли восстанавливают авторский вариант (так вроде бы в те годы не так сильно резали, или я не прав), то ли сейчас кому-то приспичило подправить мэтра.
Марк Шор mark.shor@scotch.vic.edu.au Мельбурн, Австралия - 12/15/00 19:36:51 MSK
Это может быть все что угодно. Например, действительно, восстановление исходного авторского текста. Не заблуждайтесь: "в те годы" резали, да еще как!
* * *
Вопрос: 2. Много в романе "проповедей" социалистических идей и диалектического материализма (роман сильно перегружен этим). Я понимаю, что "время было такое", "социальный заказ" и пр. Но все же насколько сам Иван Антонович верил во все это? Я как-то прочитал где-то, что "роман И.Ефремова "Туманность Андромеды" дал обычным людям для понимания мира коммунистического завтра больше, чем вся "специальная" литература, вместе взятая" (и это было в 70-е годы и отнюдь не в критическом обзоре НФ). И я с этим полностью согласен, для меня самого мир коммунизма - это какая-то смесь из "Полдня", "Туманности Андромеды" и романа Войскунского-Лукодьянова (к стыду своему уже не помню названия). Борис Натанович, Вы знали Ефремова лично, может, ответите на этот вопрос?
Марк Шор mark.shor@scotch.vic.edu.au Мельбурн, Австралия - 12/15/00 19:37:20 MSK
Ефремов действительно верил в возможность реализации того мира, который изображен им в "Туманности". Просто он считал, что для этого понадобится очень много времени плюс "правильная" философия (как раз и описанная им в "Лезвии"). Но в общем-то он писал не тот мир, "который будет", а тот мир, "который должен быть". (В отличие от АБС, писавших тот мир, в котором им хотелось бы жить).
* * *
Вопрос: Известен ли Вам, многоуважаемый Борис Натанович, тот факт, что на протяжении всего 2000 года Ваше имя (я имею в виду имя писателя "Братья Стругацкие") то и дело упоминают всяким разным образом (в основном положительно) авторы самых разных текстов на страницах московского толстого журнала "Знамя"? Интересно, что это тот самый журнал, где в конце 1989 г. этого же писателя (т.е. братьев АБС) с гиком и рыком "сбросили с корабля
* * *
Вопрос: Здравствуйте, многоуважаемый Борис Натанович! Мой первый вопрос к Вам... Как Вы полагаете, что может произойти, если объединятся два существа, несущие на себе ЗЛО?! Почему задаю Вам этот вопрос? В своих произведениях Вы нередко, а быть может, почти всегда так или иначе касаетесь именно этой непростой темы (я имею в виду тему противостояния ДОБРА И ЗЛА). Интересно, что Вы ответите, если учесть тот факт, что зла не может быть много (оно не может складываться, преумножаться и, что естественно... делиться и размножаться). Зло - едино (бочка меда не станет хуже, если в нее опустить не одну ложку дегтя, а, скажем целое... ведро). Его не может быть много или мало... Наверное Вы так же думаете? Так что же все таки произойдет?!
Павел Андреевич Гросс voodooru@spb.cityline.ru Санкт-Петербург, Россия - 12/15/00 19:37:51 MSK
Извините, но я не вижу, в чем суть проблемы. Можно еще удивляться, что смешавши, скажем, килограмм варенья и килограмм (простите) дерьма, вы получите два килограмма дерьма. Но возможны ли варианты в ответе на вопрос: что будет, если смешать килограмм одного (простите снова) дерьма с килограммом другого, пусть даже какого-нибудь экзотического, крокодильего или китового?
* * *
Вопрос: Второй вопрос (про то же ЗЛО)... Как Вы полагаете, не может ли превратиться Второе пришествие Иисуса Христа (если его, конечно, попытаются клонировать, например, используя Туринскую Плащаницу - А ТАКОЙ ПРОЕКТ УЖЕ СУЩЕСТВУЕТ!!!) в некоторое подобие появления настоящего ЗЛА? Ведь если только представить на минуту, что ЕГО действительно клонируют... Скорее всего, к этому тут же присоединятся некоторые темные личности, которые тут же попытаются использовать Иисуса в своих меркантильных интересах... И никто не сможет им помешать! Или я не прав?
Павел Андреевич Гросс voodooru@spb.cityline.ru Санкт-Петербург, Россия - 12/15/00 19:38:11 MSK
Для того, чтобы реализовалось Второе пришествие, недостаточно клонировать Иисуса Христа. Понадобилось бы, чтобы клон прожил ту же самую жизнь, что и оригинал, причем в тех же самых исторических условиях. Одной идентичности генотипа недостаточно, чтобы получился полный "дубль". Хорошо известно, что однояйцевые близнецы (а по сути это - клоны), становятся с возрастом совершенно разными людьми, - тем более разными, чем сильнее разнятся их судьбы. Один, например, может стать священником или учителем, а другой вором и бандитом.