Официальное заявление
Шрифт:
Вскоре после этого автомобиль подъехал к парадной части дома Максвеллов, и глаза Лиз расширились. Она ожидала увидеть большой дом, но это было больше похоже на поместье. Он был срыт от главной дороги деревьями и внушительным забором. Раскидистый газон вел к кирпичному зданию с колоннами в колониальном стиле и крыльцу дома с двойными дверями. Водитель провез их к задней части дома в огромный темный гараж, а затем завел Лиз внутрь через боковую дверь.
Лиз осмотрела небольшое фойе, в котором ее оставили,
Как только она решила побродить вокруг, в комнату выбежала Саванна.
– Привет! Брейди позвонил и сообщил мне, что ты уже едешь сюда, - сказала она, быстро обнимая Лиз.
– Ну, думаю так и есть.
Лиз была рада увидеть Саванну, но в тоже время она переживала на счет их встречи. Саванна, очевидно, знала, что теперь Лиз встречалась с ее братом, но у них до сих пор не было возможности об этом поговорить.
– Эм…ты в курсе, что я здесь делаю?
– О, Брейди скоро выедет из офиса и он решил, что будет проще встретиться с тобой здесь.
На самом деле ей хотелось спросить, почему Брейди просто не сказал ей об этом, когда они разговаривали по телефону. Их отношения были так непривычны.
– Идем. Я как раз собиралась пообедать, - сказала Саванна, либо не замечая, либо решив не комментировать раздражения Лиз.
– Я удрала пораньше с занятий после всех этих странных взглядов. Моего имени даже в газетах не было, но многим известно, кто я. Тебе тоже не сладко пришлось.
– Репортеры окружили меня, когда я выходила после занятия по редактуре.
Саванна кивнула.
– Да. Я совершенно не удивлена, что это случилось. Все наладится.
– Жаль, что еще не наладилось.
– Разве не странно быть по эту сторону журналистики?
– спросила Саванна.
– Я про то, что хотя большую часть своей жизни ко мне не было особого внимания прессы, но я понимала как работают средства массовой информации и как их избегать. Теперь, как репортер, я смотрю на все в другом ракурсе. У тебя, наверное, все наоборот.
– Да. Странно – это еще мягко сказано.
– Дерьмово - было бы точнее.
– Так…когда ты собиралась сказать, что у тебя был интерес к моему брату?
– Саванна сморщила нос в отвращении.
Лиз не смогла сдержаться от смеха.
– Наверное, никогда.
– Ну, по крайней мере, теперь я знаю, что повлияло на то, что ты проголосовала за него, - сказала она, с намеком выгнув бровь.
– Ну, больше повлияло то, что я лучше его узнала. Он оказался не таким, как выглядел со стороны.
– Каким он казался?
– спросила Саванна, когда они вошли в огромную кухню.
Лиз остановилась, чтобы взглянуть на помещение, которое было в два или три раза больше, чем кухня в доме ее родителей в Тампе.
– Лиз?
– спросила Саванна, махнув рукой у нее перед лицом.
– Извини. Что?
– Я спросила, каким казался Брейди до того, как ты его узнала.
– О, - ее щеки покраснели, и она отвернулась в сторону бутербродов перед ней.
– Ну, только не злись, но он казался избалованным, как будто он мог получить все, чего хотел. Как будто его растили для этой должности. Живущий в мире, где царят только деньги, и не познавший настоящей жизни.
– Точно подмечено, - кто-то произнес.
Лиз взглянула вверх и увидела, как в кухню вошел Клей, с ухмылкой на лице. Ямочки на лице, голубые глаза сияли от еле сдерживаемого юмора, а его светлые волосы были идеально уложены. Лиз познакомилась с братом Брейди два года назад, когда на тождественном мероприятии он пытался убедить ее не голосовать за Брейди. С тех пор он пытался он пытался залезть ей под юбку. На прошлой неделе, в момент ее отчаяния, ему почти удалось, но все закончилось тем, что вместо этого она украла его телефон и позвонила Брейди.
– Что ты здесь делаешь?
– удивленно спросила Саванна.
– Разве ты вчера не улетел?
– Экстренная ситуация и все такое. Ради семьи Верховный суд может подождать, - сказал Клэй, вытаскивая стул и садясь рядом с Лиз.
– Клэй, - предупредила его Саванна.
– Мне что нельзя здесь посидеть?
– спросил он, не обращая внимания на сестру.
– Луиза, мне то же самое.
– Конечно, - сказала повар, ее щеки покраснели под пристальным взглядом Клейя.
– Привет, Лиз. Уже пару дней прошло с тех пор как мы виделись.
– Он посмотрел на нее сверху вниз.
– Сейчас на тебе больше одежды.
Лиз закашляла от такого заявления и посмотрела на Саванну. Ее глаза расширились, и в них читалось неодобрение.
– Не стоит, правда, - пробормотала она.
– Клей, зачем ты это делаешь?
– спросила Саванна.
– Делаю что?
– спросил он, как будто ничего не понимая.
– В прошлый раз, когда я ее видел, она была в крошечном облегающем платье.
– Он глазами показал, что до сих пор помнил этот вид.
– А потом…
– В самом деле, хватит, - отрезала Лиз, так же неодобрительно взглянув на него.
– Это было в прошлой жизни.