Чтение онлайн

на главную

Жанры

Огненная стрела
Шрифт:

Пока медведь, освещая себе путь голубоватым огоньком, лежавшим на его лапе, изучал содержимое подвала, Лэса, устроившись в уголке веранды, достала свое стекло, развернула его и рассматривала, пытаясь понять, что этот странный аппарат таит в себе и как можно его использовать. Кошке казалось, что она ощущает слабое тепло, идущее от центрального камня, вплавленного в темное непрозрачное стекло. Камень этот выглядел как овальный кусочек розового мрамора, но Лэса, снова и снова прикасаясь к нему пальцами, решила в конце концов, что никакой это не мрамор, а что-то искусственное. Но самоцветы, окружавшие розовый выпуклый овал, были настоящими драгоценными камнями. Однако и в них Лэсе чудилось нечто, не присущее кристаллам. Иир'ова упорно пыталась проникнуть в глубь стекла — то на одной ментальной волне, то на другой… но у нее ничего не получалось. Но упорства Лэсе было не занимать. И терпения тоже. И она продолжала свои попытки активировать неведомый аппарат.

Брат Лэльдо и священник, закончив укладывать седельные сумки и разделив гранаты — три брату Лэльдо, три — Лэсе и четыре — священнику, — уселись на краю веранды, чтобы обсудить план побега. Половина дня уже прошла, до вечера оставалось не так уж много. Воин-священник и мирный эливенер сходились в одном: пробиваться им придется с боем. И несмотря на то, что Старейшина Братства Одиннадцатой Заповеди сказал своему ученику, что, имея три инопланетных стекла, отряд без труда пройдет через гигантский виварий Безымянного Властителя, никто не надеялся на подобное чудо. Ведь брат Альдо не успел объяснить, как активировать загадочные аппараты, как ими пользоваться, на что вообще они способны. Правда, они, как недавно выяснилось, могут отчасти и сами по себе проявлять свою силу, — ведь помогли же они брату Лэльдо услышать мысленный голос черепашек со скрытыми под панцирями человеческими мозгами. Так что вполне можно было предположить, что стеклянные пластины активируются и в некий критический момент, когда отряду понадобится их помощь, — но все это оставалось в области догадок, а сказать что-либо наверняка было невозможно.

Потом брат Лэльдо сказал:

— Послушай… у тебя ведь есть возможность хоть отчасти предсказать наше будущее. Ты не потерял во всех этих передрягах фигурки для гадания?

Иеро покачал головой:

— Нет, не потерял. Ты хочешь, чтобы я прямо сейчас этим занялся?

Речь шла о возможности предсказывать ближайшие события при помощи так называемых Сорока Символов — крохотных деревянных фигурок, изображавших различные предметы и существа. Особый ритуал с использованием этих фигурок назывался дальновидением, и все священники-заклинатели северных Аббатств в обязательном порядке изучали его. К сожалению, тут слишком большую роль играла способность истолковывать выпавшие сочетания, и далеко не каждый священник мог отчетливо объяснить, что же значит данная конкретная комбинация фигурок в данной конкретной ситуации. Еще несколько лет назад Иеро мог лишь предположительно сказать, что значат вынутые им фигурки. Но за последние годы его способности усилились, и теперь он гораздо лучше ощущал смысл того, что предсказывали Сорок Символов. Священник подумал, что брат Лэльдо, безусловно, прав, — нужно и в самом деле заняться этим. Случается же, что фигурки указывают не только грозящую опасность, но и способ избавления от нее!

Сорок Символов, кристалл и ритуальная накидка, необходимые для гадания, лежали в боковом кармане одной из седельных сумок Клуца, и священник встал, чтобы достать их, — но вдруг ощутил поблизости чужую ментальную волну. Иеро поспешил мысленно передать всем:

— Кто-то приближается.

Иир'ова мгновенно спрятала стекло. Горм, хотя и находился в подвале, тоже услышал предостережение, и поспешил подняться наверх. Клуц прекратил исследование стены и принялся с независимым видом таращиться на электрические цветочки, делая вид, что нюхает их.

Через несколько секунд за домом послышались чьи-то тяжелые шаги, и вскоре из-за угла появился переводчик Кир, опирающийся на толстую трость. Подмышкой свободной руки он держал две толстые книги, и еще при нем была сумка на длинном ремне, перекинутом через плечо, явно тяжелая. Кир медленно подошел к веранде и тихо сказал:

— Можно мне поговорить с вами? Мне приказали отнести вам книги, но мне бы хотелось…

— Если это не опасно для тебя и ты не спешишь — мы бы очень хотели кое о чем тебя расспросить, — тут же откликнулся молодой эливенер. — Меня зовут Лэльдо, его — Иеро, это — Лэса, это — Горм, — за твоей спиной — Клуц.

Переводчик оглянулся и внимательно посмотрел на подошедшего сзади лорса. Потом спросил:

— Вы общаетесь при помощи мысленной речи?

— Да, — кивнул брат Лэльдо. — Но если ты не владеешь этой техникой…

— Я владею, — коротко сказал Кир. — Я могу сесть? Мне трудно подолгу находиться на ногах.

— Садись вот сюда, — предложил Иеро, быстро сворачивая свой плащ и устраивая на краю веранды удобное сиденье. Кир благодарно кивнул и тяжело опустился на плащ.

— А что у тебя с ногами? — спросила Лэса, никогда не отличавшаяся особой тактичностью.

Кир не сразу услышал ее вопрос, и Лэса повторила его, чуть изменив волну передачи. На этот раз переводчик понял. Он грустно усмехнулся и сказал:

— Я однажды пытался бежать.

— И что? — спросил Клуц, с ужасом глядя на ноги переводчика. Видимо, лорс представил себя не способным передвигаться.

— Меня поймали, — пояснил Кир. — И прооперировали. Что-то надрезали… не знаю, то ли сухожилия, то ли мышцы. Ноги с тех пор постоянно болят, а как я хожу — сами видели.

— Но не убили, — задумчиво произнес брат Лэльдо.

— И вас не убьют, если поймают, — уверенно сказал Кир. — Вы для них представляете слишком большую ценность. Они постараются как можно дольше сохранить вам жизнь, им нужны ваши гены. Видите шрамы? — Он поднял правую руку и сдвинул длинный рукав. На коже не было живого места. — Они берут маленькие кусочки тканей для экспериментов. Клонирование и все такое прочее. Когда закончат серию проб с телом — примутся за мозг, и тогда мне, сами понимаете, конец. Но это, наверное, еще не скоро. У них уже кое-что получилось… что-то вроде живой машины-переводчика, полурастение-полуживотное.

— На каком подвое? — с интересом спросил эливенер.

— Они взяли круглоствольный кактус и речевой аппарат обезьяны… а что еще — не знаю. Но я пришел по другому делу. Вы ведь собираетесь бежать, так?

Пленники переглянулись, не зная, можно ли до такой степени доверять Киру. Вдруг он прислан слугами Безымянного на разведку?

Переводчик понял это и не стал настаивать на ответе. Он просто сказал:

— Я бы тоже хотел попытаться еще раз, но с моими ногами это просто невозможно. Однако у меня есть одна вещь… — Он снял с плеча сумку и открыл ее. — К сожалению, я слышал, как жабы говорили — в нем осталось очень мало энергии, на два выстрела. Но, полагаю, вам все равно может пригодиться.

Он достал из сумки нечто вроде очень короткого ружья с толстым стволом из серебристого металла. Приклад тоже выглядел металлическим. Но спускового крючка Иеро не заметил. Зато на верхней части приклада виднелись несколько кнопок. Священник оглянулся на брата Лэльдо и увидел, что эливенер изумленно уставился на «ружье», явно узнав его.

— Что это? — спросил Иеро.

— Я не знаю, как это называется, — ответил переводчик. — И жабы не знают. Они это где-то украли много-много лет назад, таких штук у них было несколько, но все уже не действуют. Осталось только две. Эту я просто стащил.

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак