Огненная вспышка
Шрифт:
Он перенес слишком много пластических операций, чтобы по его лицу можно было прочесть какие-либо эмоции, но на самом деле все отражалось в его глазах.
Чуть повозившись, так как рука была занята конвертом, Паркер открыл дверь. Вышел наружу, услышал щелчок замка, спрятал пистолет под рубашкой, продолжая держать руку на нем, прямо как Наполеон. Норте не собирался следовать за ним. Теперь ему было о чем подумать.
13
Если верить водительским правам, то Дэниел Пармитт жил в офисном здании в центре Сан-Антонио. Пытаясь обустроиться здесь, Паркер
Паркер знал, что этот дом подойдет, но не сказал об этом маклеру, и они осмотрели еще четыре дома, пока он не предложил встретиться еще раз завтра.
Было полтретьего пополудни, как раз самое время пойти в банк и открыть счет на имя Дэниела Пармитта, используя адрес дома, который он еще не снял, и первым вкладом на счет стал чек на три тысячи восемьсот долларов от Чарльза Сан-Игнасио из Хьюстона, а затем — на четыре тысячи двести долларов, переведенных со счета Чарльза Уиллиса в Гальвестоне. Деньгами можно было пользоваться сразу.
Потом он отправился на почту и в автоинспекцию, чтобы поменять адрес на документах с указанного ранее офисного здания на новый дом.
На следующий день он сказал маклеру:
— Давайте еще раз посмотрим на тот желтенький дом.
— Я так и думал, что он вам понравился, — ответил маклер.
Дэниел Пармитт подписал договор аренды на два года и оставил чек за двухмесячную аренду, а также залог за один месяц.
Паркер купил спальный мешок — пожалуй, единственный предмет мебели, который ему был нужен, осел в доме и принялся ждать.
Главное, что нужно было сделать, — провести деньги по всем своим банковским счетам, отмыть счет Сан-Игнасио в Хьюстоне, опустошить счета Чарльза Уиллиса в Гальвестоне и перевести все на счет Пармитта в Сан-Антонио.
Сделав это, Паркер отправился за покупками. Пармитт был техасцем, разбогатевшим на нефтяном бизнесе, человеком, который работал какое-то время, но, к счастью, больше не должен был этого делать. Поэтому и одеваться ему было нужно соответствующим образом.
Он купил одежду на каждый день, выходные рубашки кричащих цветов с белыми воротничками, мокасины с кисточками или маленькими золотыми фигурками, прикрепленными спереди, кепки яхтсмена и белые кепки для гольфа. Кроме того, он приобрел нарочито дорогой чемодан, чтобы все туда сложить.
Тем временем он ожидал ответ из автоинспекции. Если права Пармитта были настоящими, как Норте и обещал, то адрес поменяют в мгновение ока, и тогда он сможет беспрепятственно показывать права где бы то ни было, а если Норте солгал или ошибся, то заявка вернется к нему без ответа.
Но этого не произошло. Спустя две недели проживания в желтом доме с башенкой в Сан-Антонио Дэниел Пармитт получил по почте переделанные водительские права.
Местный торговец автомобилями был счастлив поговорить об аренде «ягуара». Когда Паркер начал заполнять форму для аренды, у него мелькнула тень сомнения. Сначала он записал свой нынешний адрес, указав, что проживает там месяц, а потом добавил адрес в Куито, Эквадор, объяснив, что там он занимался нефтяным бизнесом, и этого оказалось достаточно. Техасцы понимают, что это такое.
Шесть недель и два дня спустя после того, как Меландер, Карсон и Росс допустили ошибку в Эвансвилле, Дэниел Пармитт сидел за рулем желтого «ягуара» с опущенным верхом, с багажником, полным вещей, и выезжал из своего желтого дома в Сан-Антонио, чтобы направиться на восток, на Десятую трассу.
За три дня он проехал тысячу миль до Джексонвилл, Флорида, потихоньку, не торопясь, и там повернул на Девяносто пятую трассу. Уже через полтора дня он подъезжал к Майами.
14
Клер не было в номере. Он нашел ее лежащей у бассейна на одном из белых шезлонгов, в красном раздельном купальнике. Она игнорировала тот интерес, который вызывала у окружающих, и читала биографию Афры Бен. [2]
Уже прошло достаточно времени с тех пор, как он видел ее именно в таком же ракурсе, подходя к ней, как будто они не знакомы. Это напомнило ему об их первой встрече, когда он открыл дверь, ожидая водителя-рассыльного, и увидел эту стильную, красивую женщину. Он не ожидал, что в деле будет участвовать женщина, это казалось ему не совсем профессиональным. Когда он сказал ей об этом, она ответила:
2
Афра Бек — английская романистка и драматург XVII века (Прим. пер.)
— А что, вы думаете, что женщины хороши лишь в одном?
Он понял, что увлекся.
Будучи человеком замкнутым, безразличным к миру и зная только, что этим самым миром нужно пользоваться и его приручать, он не догадывался, что может так сильно увлечься, пока ему не встретилась она, И теперь — снова, здесь.
В своей темно-синей кепке яхтсмена и солнечных очках, с усами, в бледно-зеленом блейзере, полосатой выходной рубашке, белых брюках, коричневых ботинках с кисточками, он шел под солнцем, мимо людей, окутанных ароматом кокосового солнцезащитного крема, чтобы сесть рядом с ней на шезлонг, посмотреть на нее.
Даже не подняв глаз от книжки, она сказала:
— Здесь занято.
— Да, мною.
Она тоже была в солнечных очках с зелеными стеклами в белой оправе. Подняла голову, чтобы наградить его ледяным взглядом, потом, нахмурившись, сняла очки, посмотрела на него сверху вниз с выражением одновременно восторга и отвращения и воскликнула:
— О господи!
Он расплылся в улыбке. Эта женщина была, пожалуй, единственной, кто заставлял его так улыбаться.
— Думаю, все в порядке!
Она внимательно оглядела его с ног до головы, одарила подобием улыбки и поинтересовалась:
— Вот этот мужчина, гм… А он хорош в постели?
— Ну, давай проверим!
— Ах да, я теперь тебя припоминаю, — сказала она, улыбаясь, и провела пальцем по багровой борозде слева, чуть выше его талии, где пуля, выпущенная человеком по имени Аугуст Менло, ныне покойным, оставила след. — Моя живая мишень.
— В меня давно не стреляли, — ответил он и присел рядом с ней.