Огненный шар. Книга 2
Шрифт:
Вскоре появилась Ин. Она присела рядом и, обняв Лизу за колени, расплакалась.
– Я так и знала, – во весь голос заревела и Лиза. – Он вечно куда-нибудь влезет. Ин, что мне теперь делать?
– Я плачу от радости, а ты тут причитаешь, – взорвалась Ин. – Не Жан это вовсе.
Лиза уронила свою обессилившую голову на плечо Ин и еще больше расплакалась.
– Ну, хватит, тетки, здесь сырость разводить, – сказал врач. – Там бои идут, а вы мне здесь потоп устроили.
– Он живой, – тихо, сквозь
– Да живой, живой твой Жан. Пойдем, выйдем на свежий воздух.
Ин взяла под руку Лизу, и они вышли.
– У меня все внутри перевернулась, когда я увидела эту светлую голову и руку из-под простыни. Ну, вернется, я его поколочу.
– Тебе не угодишь. Радуйся, что все нормально.
– Ин, как нам убраться отсюда? Я что-то так всего стала бояться. Давай что-нибудь придумаем.
– Нам бы к ним туда, на передовую, – сказала Ин.
– Даже и думать не пытайтесь, – сказал вышедший следом врач. – Вы же не знаете вообще, что там творится за месиво… Вам этого лучше не надо знать вообще.
– Может, там помощь нужна? – спросила Лиза.
– Кому нужна – принесут сюда. А вы нужнее здесь. Кто мне помогать будет?
У Лизы снова закружилась голова. Она задрала голову к небу и уставилась в черную тучу, которая надвигалась с запада.
– Будет дождь, – прошептала она. – Дождик будет скоро.
– Лиза, успокойся. Все будет хорошо. Только возьми себя в руки.
– Хорошо, я возьму себя в руки, – не отрывая взгляда от тучи, шептала Лиза. – Я уже взяла себя в руки. У нас все будет хорошо.
– Тебе просто надо отдохнуть, – сказала Ин. – Ты слишком переволновалась.
Лиза отвела взгляд в сторону и прислушалась.
– Какая тишина, – заметила она. – Никто не стреляет, будто и нет войны. Смотри, опять кого-то несут. – Лиза встала и взглянула на приближающихся людей. – Это наши. – Ее голос задрожал. – Это же Ник и Жан.
Девушки побежали им навстречу.
– Командира ранило, – хриплым голосом сказал Ник. – Куда его?
– В землянку, – сказала обрадованная неожиданной встречей Лиза. – Вы-то как?
– Нормально, – ответил Жан.
– Ник, как грудь? – Ин заглянула под рубашку. – Бинты сползли, перевязать надо.
Ребята занесли командира в землянку, уложили на стол. Врач тут же стал извлекать из его тела пули, сделав при этом несколько уколов.
– Его в город надо, – говорил он, не отвлекаясь от своей работы. – Сейчас будет уезжать в тыл грузовик, и вам придется его сопроводить, молодые люди. Больше некому. С вами поедут еще раненые, и вы их должны доставить в городской госпиталь.
Жан стоял в стороне и смотрел на Ин, которая снимала с Ника бинты. Лиза помогала врачу извлекать пули и накладывать скобки на раны.
– Заберете всех тяжелораненых и уедете в город, – говорил врач девушкам, не поднимая головы. – Эти бойцы вам помогут. Там поступите в распоряжение местного командования.
Ин сняла бинты с Ника и не обнаружила ни одного шрама. Она взглянула ему в глаза и незаметно от всех поцеловала несколько раз в грудь.
– Все так и должно было быть, – улыбнулась она. Потом подошла к Жану. – Ну, ты сейчас получишь от Лизы.
Жан приподнял от удивления брови.
– За что?
– За то, что перепугал ее до смерти.
– Надо же! И когда это я успел?
Глава 19
В городе были только поздней ночью. Машина постоянно останавливалась, сворачивая в лесопосадки, и стояла по два-три часа, пока не закончится бомбежка. Хорошо, что не было сложных раненых бойцов.
Лиза и Ин ухитрялись делать во время стоянок перевязки раненым. Командир тоже немного ожил, стал требовать, чтобы его вернули обратно на позицию. Он держался только благодаря уколам, которые Ин делала ему через каждые пятнадцать минут.
– А вы что тут делаете? – спросил командир, когда пришел окончательно в себя. – Кто вам разрешил оставлять передовую?
Жан растерялся, а Ник сразу нашел ответ:
– Начальник госпиталя приказал сопровождать всех раненых в город и вас в том числе.
– Кто он такой, этот начальник! Пусть командует в своей больнице, а здесь я командир. Кто остался вместо меня?
– Замполит, – ответил Жан.
– Он молодой и ничего не может. Везите меня обратно.
– Ну, сейчас, – теперь не выдержал Жан. – Приказали – значит все. Смотри, раскомандовался тут. Его от смерти спасают, а он кочевряжится.
Командир скривился от очередного приступа боли и замолчал.
– Ты как с командиром разговариваешь? – шепнул сидящий рядом раненый солдат.
– Может, я за его жизнь беспокоюсь, – ответил Жан. – С кем тогда до Берлина идти?
– О, как это еще далеко. А что, до Берлина дойдем? – спросил другой солдат.
– Дойдем, только позже, а сейчас сопи молча и кряхти по-тихому.
Лиза сидела в стороне и не могла оторвать взгляда от Жана. Она узнавала его строптивый характер.
Он заметил ее взгляд и улыбнулся.
– Ты видел когда-нибудь себя в зеркало? – спросила она и протянула руку, чтобы поправить ему растрепанные волосы.
– Потом посмотрю. А что?
– У тебя лицо чумазое.
– Ты бы видела его там, в бою, – сказал Ник. – Что он там творил…
– А что?
– Я был просто поражен. Как он ненавидит, оказывается, фашистов.
– Их все ненавидят, – заметил все тот же солдат.
– Так он подбил два танка в придачу, – с гордостью сказал Ник.
– Жан, правда?
– Я не знаю.