Огненный шторм
Шрифт:
Она протянула руку ладонью вверх.
— Меня зовут Смоук.
— Положи сверху свою ладонь, — на ухо прошептала мне Пета.
Я сделала, как было сказано, прикоснувшись к ладони Смоук.
— Я Ларк.
Бранд пробурчал:
— Она знает, кто ты.
Смоук убрала свою руку.
— Ты голодна? Я думаю, после такого путешествия, ты должна была проголодаться, — она скользнула глазами к Пете, но ничего не сказала.
— Да, спасибо.
Разговор казался натянутым, словно мы произносили слова, только чтобы скрыть пустоту, чтобы не дать тишине проскользнуть
Топот ног заставил меня развернуться и потянуться за копьём, которого у меня не было. Три мальчика вбежали в обеденную зону откуда-то из дальних комнат. У каждого были ярко-рыжие волосы Смоук, но телосложение и глаза были от отца. Они остановились все разом и уставились на меня.
— Ух-ты, она и вправду красотка, — сказал самый младший из троих мальчиков, и сразу же понравился мне. Пета тихо фыркнула.
— Типичный самец.
Бранд положил руку на плечо самому большому из троих мальчиков, тот был с ним почти одного роста, не смотря на то, что очевидно ещё был нескладным подростком.
— Это наши мальчики. Страйкер, Кано и Тиндер. Их сегодня не должно было быть дома весь день, но, похоже, что они услышали, как их мать говорила о еде.
Самый маленький мальчик, тот, который сказал, что я красотка, Тиндер, посмотрел на отца.
— Мы просто хотели посмотреть на нее. Мы никогда не видели Терралинга. А почему у нее одна из наших кошек?
Пета зевнула так сильно, что у нее щёлкнул челюсти.
— Потому что о ней больше некому позаботиться.
Мальчики кивнули, словно то, что сказала Пета, было совершенно логично, и сорвались на улицу, а мать вдогонку крикнула им:
— Страйкер, не позволяйте Тиндеру играть рядом с потоками Шахты! Сегодня никакого плаванья!
Бранд удивленно посмотрел на жену.
— Почему им нельзя пойти к Шахте?
Она нахмурилась.
— Просто я не хочу, чтобы они туда ходили. У меня плохое предчувствие насчет Шахты сегодня.
Бранд кивнул, полностью доверяя интуиции своей жены. Я посмотрела на Пету, но она не ответила мне взглядом.
— Слушайтесь свою мать. Никакого плаванья! — сказал Бранд.
Послышался хор жалоб трёх мальчиков, а затем тишина. Бранд вздохнул.
— Присаживайся, Ларк.
Я села, скорее примостилась на краешек стула.
— Я не уйду без него, Бранд. Ты можешь или помочь мне найти способ освободить его, или я сама найду.
Бранд перевел взгляд со своей жены на меня.
— Трех дней недостаточно для того, чтобы суметь оправдать Эндера, признанного виновным в убийстве, к тому же, тебе придется сделать это, притворяясь, будто помогаешь Смоук. Это твое единственное прикрытие, пока ты здесь.
Глубоко вздохнув, я кивнула скрепя сердце.
— Я знаю, но думаю, что знаю, кто сможет помочь, кто знает входы и выходы из Шахты.
Вопрос был в том, захочет ли Кактус снова помочь мне? Или проявит ли ещё раз преданность этой стороне своей семьи?
Бранд посмотрел на жену.
— Я знаю о твоём друге. Кактус едва избежал наказания за помощь тебе в прошлый раз. Но даже если он не поможет тебе, то помогу я. Эш очень хорошо отзывался
— Ты считаешь я должна помогать ей? Кода она угрожает убить моего друга? Даже без суда? — вопрос слетел с языка до того, как я смогла остановиться.
Эндер и облокотился на спинку кресла.
— Во имя справедливости, я думаю, ты поможешь. Если Эш прав насчёт тебя, то поможешь. Он рассказал мне о тебе и королеве Финли, о том, как ты спасла ее от захватчика трона в Глубине. Неужели ты оставишь того, кому можешь помочь?
Если Эш был прав насчёт меня. Слова эхом отдавались в голове. Я не была уверена, что хотела помогать, не после Глубины. К тому же, Финли была маленькой девочкой, не важно, сколько в ней было силы, которая нуждалась в ком-нибудь, кто помог бы ей. Фиаметта же была уже взрослой стервой.
Но Бранд не поможет мне спасти Эша, если я отвечу отказом на его просьбу.
— Хорошо, я помогу, — неохотно солгала я. Пета сжала мое плечо когтями, но я не могла взглянуть на нее, опасаясь, что она увидит мою ложь.
Она положила голову мне на плечо.
— Замарашка, ты нас обоих угробишь.
Глава 4
Бранд барабанил пальцами по столу.
— Я обещал Эшу, что выведу тебя из Шахты, как только смогу. Поэтому, когда увидишь его, объяснишь, что сейчас у нас нет такой возможности.
— Ты хочешь, чтобы я соврала ему, — сказала я, откинувшись на спинку стула и скрестив руки. Пета фыркнула, и я еле сдержалась, чтобы меня не передернуло. Только что я сама лгала Бранду, а теперь упрекаю его за то же самое.
Смоук пододвинула ко мне тарелку с едой.
— Ешь, мы сможем это обсудить, как только ты наполнишь свой живот.
Крякнув, Бранд вгрызся в еду, и я преследовала его примеру, надеясь, что Пета подскажет, если я нарушу какие-нибудь правила.
Еда была просто превосходной. Передо мной стояла тарелка с клейким рисом, политым острым густым соусом с большими кусками манго и свинины. После двух ложек у меня над бровями выступил пот, но это было хорошо, ведь меня наполнило тепло. Я съела три порции, перед тем как отодвинула тарелку и потянулась за оловянной кружкой с водой, как я подумала сначала. Но после пары глотков я поняла, что на языке было молоко с позвякивающими кубиками льда, дающим напитку прохладу.
— Это успокоит огонь у тебя во рту, — сказала Смоук, лишь чуть-чуть приподняв уголки губ в улыбке.
— Спасибо.
Я сделала ещё один глоток и подняла кружку Пете, наклонив ее, чтобы она смогла дотянуться до молока. Она замерла на мгновение и посмотрела на меня, а потом прильнула к молоку и стала жадно лакать. Бранд перестал есть, застыв с открытым ртом и вилкой на полпути ко рту.
Я перевела взгляд с него на Смоук.
— Что?
Она опустила глаза, таинственно улыбнувшись.