Огни, камера, игра
Шрифт:
Хэйли Трэвис
Огни, камера, игра
Внимание!
Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.
Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.
Переводчик:
Редакторы: Настёна
Обложка: Wolf A.
Вычитка: Иришка
Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд
Глава 1
Алиса
Я проигрывала в голове все возможные варианты, но всё сводилось к одному и тому же. Лучше всего для моего безбедного будущего — это хорошо выглядеть на камеру и притворяться, что абсолютнейший незнакомец рядом — любовь всей моей жизни.
Конечно, нет проблем. Раз плюнуть.
Разглаживая изрядно поношенную юбку, я пыталась дышать ровнее. Раньше у меня получалось выбираться из всевозможных неприятных финансовых ситуаций, смогу сделать это снова. Всё, что нужно сделать сейчас, это сосредоточиться и надеяться на хорошее отношение людей, организовавших это сумасшедшее онлайн-шоу.
— Алиса, выход через тридцать секунд, — прошептала Дарлин, блондинка в чёрном, которую я встретила, когда впервые приехала сюда. Кажется, она директор. Она поправила гарнитуру и подвела меня к краю сцены.
Съёмочная площадка находилась в телестудии, выглядевшей так, как будто её с 80-х годов никто не трогал. Очистили только то место, которое фактически использовалось для съёмки, а от стены на заднем плане ещё пахло свежей краской. Казалось, что это шоу создавалось в спешке и при очень скудном бюджете.
Пока мне платят, конечный результат мало имеет значения. Конечно, было бы неплохо выиграть, но во мне никогда не было чувства борьбы. Я была бы счастлива, если бы хорошо выступила и не попала в неловкую ситуацию.
Дарел Карсон, ведущий шоу, вышагивал по сцене, возбуждённо взмахивая руками, как будто здесь собралась тысячная аудитория, а не уже скучающие двенадцать человек, сидящих на дешевых складных стульях.
— Добро пожаловать на шоу, друзья, — воскликнул он, сверкнув ослепительной улыбкой, которая была ещё ярче его чуть рыжеватого загара. Его блестящий тёмно-синий костюм вживую выглядел ужасно, но на экране напротив камеры он смотрелся очень шикарно.
— Это «Огни, камера, обман» — где абсолютно незнакомые люди притворяются влюблёнными. Выигрывает та пара, которая наиболее убедительно солжёт в наших трёх испытаниях!
Несколько зрителей
— Не волнуйся, при монтаже звук будет более сладким.
— Пришло время познакомиться с нашим следующим участником, — продолжал Дарел, расхаживая по небольшой сцене, как комик из стэнд-апа. — Давайте тепло поприветствуем Алису! — его рука двинулась в мою сторону, маня к свету.
Глубоко вздохнув, я распрямила плечи, приподняла подбородок и осторожно перешагнула через кабели, пока не оказалась на сцене.
— Привет, Дарел, так приятно познакомиться с тобой, — я лучезарно улыбалась, чувствуя, как мои щеки растягиваются в фальшивой улыбке.
— Алиса, расскажи нам немного о себе.
— Что ж, Дарел, — сказала я, не опуская подбородок и распрямив плечи, чтобы не сшибить маленький микрофон, приколотый к отвороту, — я работаю библиотекарем неполный рабочий день и обучаюсь на кошачьего терапевта. В мои хобби входят разведение разных видов плюща, чтобы дарить растения своим друзьям по любым случаям, и эксперименты по приготовлению разных сортов сахарного печенья.
Я тепло улыбнулась в камеру, а затем снова повернулась к широко улыбавшемуся Дарелу.
— Отлично, — кивнул он. — Здорово получается. А теперь, Алиса, почему бы на самом деле не рассказать нам о себе?
Я расслабила плечи, улыбка стала чуть естественнее.
— Я — начинающий художник, которому очень хочется посетить Италию, чтобы лично увидеть картины некоторых из моих любимых художников в рамках моей дипломной работы.
— Но часть с разведение плюща настоящая, не так ли? — спросил он, приподняв бровь.
— Ни в коем случае, — ответила я, удивившись мелькнувшей насмешке на своих губах. — Я делю крошечную квартиру с тремя соседками, а в моей комнате недостаточно дневного света.
Широкая улыбка Дарела на секунду дрогнула, и я с ужасом поняла, что он мог подумать, будто я пытаюсь надавить на жалость.
— Хотя в гостиной достаточно света, — бодро сказала я. — Так что, может быть, когда-нибудь я воплощу эту ложь в реальность.
Он весело рассмеялся, похлопав меня по плечу.
— Замечательно. Народ, наша живая аудитория сейчас проголосует за то, будет ли Алиса участницей одной из трёх необычных пар или нет, поэтому следите за новостями.
— Готово, — объявила Дарлин.
Когда я посмотрела на аудиторию, мне показалось, что у них нет возможности голосовать. Большинство из них тихо болтали друг с другом, не обращая ни на что внимания.
— Не волнуйся, — тихо произнёс Дарел. — Ты уже в деле.
— Что ты имеешь в виду?
Он наклонился ближе и прошептал:
— У этого шоу очень сжатые сроки, да и претендентов не так много. Поэтому продолжай играть.
Я кивнула, улыбаясь, как будто он сказал что-то забавное.
— Совершенно верно, — усмехнулся он.