Охота на Эльфа [= Скрытая угроза]
Шрифт:
— Тогда объясните. Мышкин представлял вас как своего зама. Павленко уверял, что вы работаете на него. (Это было легким преувеличением, но для начала разговора в самый раз.) Теперь мы встречаем вас у Ахмана. Так кто на кого работает сегодня: вы на этого вора, или он на вас. Это весьма существенно для дальнейшего.
— Вам, Большаков, пора в аналитики подаваться. А вы все дворцы аминов штурмуете.
— Спасибо, герр майор, но вы не ответили на вопрос, герр майор.
— А почему герр? Кстати, по-немецки правильно «херр» и нечего стесняться грамотного слова.
— Герр —
Эльф покорно выслушал мой рассказ и ответил:
— Я вообще редко смотрю телевизор.
— Охотно верю. Но на вопрос вы так и не ответили.
— А он поставлен некорректно, — улыбнулся Эльф. — Ахман не может работать на меня, он работает только на Аджалана, да ещё на свой воровской закон. И я не могу работать на Ахмана. Для меня это слишком мелко. Просто сегодня Ахман мне интересен. И вы мне тоже интересны. Вот я и пришел поговорить с вами здесь.
Он вел эту партию. Вел на два хода вперед, и меня такая ситуация начинала раздражать. У меня была одна сильная домашняя заготовка, которая могла переломить ход нашей встречи, я только все сомневался, стоит ли идти ва-банк. Что за жизнь такая? В самый ответственный момент никогда нет возможности посоветоваться со старшим товарищем. Ну и ладно! Надоело защищаться.
— Вот вы и проговорились, герр майор. Ахман — крупный уголовный авторитет, сидящий сегодня реально в генеральском кресле и имеющий влияние за рубежом. Это не может быть для вас мелко, если вы действительно герр майор. А вот если вы этакий злобный гном с крылышками…
Эльф посмотрел на меня долгим взглядом. Подцепил вилкой симпатичную толстенькую мидию, выжал лимонный сок на кусочек авокадо, пожевал вдумчиво и наконец запил это все щедрым глотком белого «шардоне». После аккуратно вытер губы салфеткой и, отложив вилку в сторону, три раза тихо похлопал в ладоши.
— Браво, Большаков! Помните у Высоцкого: «Я обидел его, я сказал: „Капитан, никогда ты не будешь майором!“»? Так вот вы будете. Вы, может, ещё и до генерала дослужитесь.
— Спасибо, Эльф. От вас слышать особенно приятно.
— На здоровье. И кто же трепанул сгоряча? Мышкин или Павленко?
— Павленко.
— Вот, холера! Значит, он мог трепануть и наверху. Вовремя я уезжаю.
— Куда? — спросил я внаглую.
— А туда же, куда и вы — в Германию. Вы в какой город едете?
— В Берлин, кажется, — вступил в разговор Фил. — Мы же будем взрывать центральный офис «Мерседеса».
— А-а, — задумчиво протянул Эльф. — Центральный офис «Мерседеса» лучше взрывать в Москве.
— Почему? — удивился я.
— Да потому что в Москве «мерседесов» больше.
Наш разговор делался окончательно бессмысленным. Он опять вел партию. И как минимум на два хода вперед. Он все уже решил за нас. Мы уже
— А почему вы, собственно, решаете за нас, Юриуш, — спросил я, глядя ему прямо в глаза. — Или лучше называть вас Миньяном?
Надо отдать должное Эльфу, он не поперхнулся, не закашлялся, только доцедил коньяк чуточку быстрее, чем полагается пить напиток столь солидного возраста и столь изысканного букета.
— Ну, вот что, ребята, мое настоящее имя чисто теоретически Павленко мог знать. А про Миньяна вы откопали совсем в другом месте. И это наводит на очень серьезные размышления. Исходя из вашего возраста и специфических навыков, в руководстве ведущих резидентур работать вы не могли, нелегалами — тоже вряд ли. Значит… Все. Я понял. Вас готовили для Вроцлава. Это вы ловили меня там.
Мне было жутко обидно, что он так мгновенно нас вычислил, я опять, как тогда, в Польше, ощутил его недостижимое превосходство. И может быть, именно от обиды сморозил, не подумав:
— В каком ещё Рославле?
— Бросьте, капитан. Вам не идет косить под дурачка. Да ещё тугого на ухо. Давайте перестанем играть в прятки. Я знаю, что во Вро-цла-ве вы работали на ЦРУ.
«Во, здорово, — подумал я, — он знает, а мы нет!»
Меж тем Эльф продолжал:
— То, что сегодня ЦРУ интересуется курдами, абсолютно естественно и понятно, но какого черта вы полезли в Вязники? Что вам понадобилось в Измайлове? Наконец, в Кемере?
Вопросики были что надо. Их бы Кулакову переадресовать!
И я ответил вопросом на вопрос:
— А вам? Или станете рассказывать, что вы давно уже российский гражданин и интересы России для вас превыше всего?
— Ну, вот и начался, наконец-то, серьезный разговор! Давайте попросим, чтобы подали горячее.
Да, пикироваться с ним было бесполезно. Такого на кривой кобыле не объедешь.
А едва сделав заказ, Эльф повернулся к нам и быстро-быстро заговорил по-английски. Я понял только то, что это по-английски. Фил понял существенно больше. И после рассказал мне, что первые фразы означали примерно следующее: «Господи! Да вы же из наших! Чего ж вы раньше молчали? Чудаки! Делаем одно дело, а столько масок сменили, что уже сами запутались…» В таком духе. Реакция должна была последовать мгновенная. Даже у хорошо подготовленного человека. А потом, уже для очистки совести он выдал несколько шуток, которые просто не могли не вызвать если не смех, то хотя бы улыбку, и под конец — пару жутко обидных грязных ругательств.
— Все, я выдохся, — сказал он, наконец, по-русски. — Или вы действительно не знаете английского, или это такой ультрасуперэкстракласс, какой мне и не снился.
Я по-простецки пожал плечами, предлагая ему самому решать этот вопрос. А у Фила хватило скромности не демонстрировать свой английский. Собственно, скажи он хоть фразу, и ответ на вопрос был бы у Эльфа в кармане: до свободного владения языком Пете Головленке было все-таки далеко. Меж тем всякая загадочность с нашей стороны — это козырь.