Охота на Лису 2. Путь к сердцу
Шрифт:
С тех пор эта парочка стала неразлучна, с искренним недоумением вдруг обнаружилось, что шалостей со стороны моей девочки стало ещё больше. Нет, конечно же, мы не могли подозревать в подобном графа. И речи об этом не было, но по его иногда хитрой улыбке, понимали, что-то здесь нечисто.
Когда милорд окончательно поправился, я всерьёз занялась собой. Мне предстояло стать другим человеком. Для начала принялась учиться ходить на высоких каблуках, с небольших и с каждым днём увеличивая высоту. Ноги в конце дня
Его сиятельство ищет особу маленького роста, а я с наличием огромнейших каблуков, стала среднего. Работала я не только над ростом, движения, поворот головы, улыбка и даже взгляды, подолгу отрабатывала перед зеркалом.
Движениям придавала изящества, на примере леди Оливии, вспоминая тот бал, подражая её природной грации.
Каждый раз, отрабатывая очередное новое движение или взгляд, демонстрировала его своим родным. И если граф одобрительно кивал, Кет хмыкала, а Хеттер охала в удивлении, значит, у меня получалось.
Наконец новый образ загадочной леди был готов, дело за малым – достойное леди имя.
Тяжело вздохнув, отправилась к графу на поклон. Странное дело получается, от спасённых мужчин я завела привычку чего-то требовать. От герцога- документы на Соули, от графа – имя. Внутри всё переворачивалось, так неприятно мне было это делать.
Но милорд к моему изумлению отреагировал совсем не так, как я ожидала. В ответ он предложил мне для начала стать его женой, а после, глядя на моё ошарашенное лицо, заявил, что хочет меня удочерить, чем окончательно привёл меня в ступор.
На оба предложения я категорически отказалась, и не потому что я не уважаю или не ценю его доброе ко мне отношение, а как раз таки наоборот. Он за это время стал нам настоящим дедушкой. И я не могла так поступить с ним. Во-первых, выходить замуж я больше никогда не собиралась, даже для того, чтобы обрести себе благородную фамилию, а во-вторых, я очень бережно отношусь к своему имени, и в память о моем дедуле не стану им размениваться.
Глава 6
Граф выслушал меня печально и задал правильный вопрос: Каким образом я тогда собиралась с его помощью попасть в свет?
И я, скромно потупив глазки, что мне совсем не свойственно, ответила:
– Для всего общества мы с вами будем супругами, и вдруг, возникнет необходимость в подтверждении сего факта, возможно милорд не откажется, мне посодействовать?
– Но зачем же?
– спросил он искренним недоумением.
– Такая юная и прелестная леди должна блистать в свете. Моя старческая фигура за заднем плане, будет только мешать вам найти достойного мужа.
– Мне не нужен муж, - попыталась я возразить.
– Перестаньте, -
– Ни за что не поверю, чтобы вы серьёзно желали провести жизнь в этой глуши с ребёнком и стариком в придачу.
– Да, именно это...
– я была твёрдой, но он вновь не дал договорить.
– Даже не думайте, я не позволю вам пропасть!
– заявил безапелляционно и добавил немного спокойней: - Ладно, раз уж вам так необходимо быть замужней дамой, так и быть подтвержу кому угодно сей факт, и даже более: состряпаю нужную бумагу.
Я посмотрела на него в этот момент таким преданным и таким счастливым взглядом, что он неожиданно рассмеялся:
– Марион, вы удивительно похожи на деда. Но пообещайте мне одно прежде, чем пуститесь в эту авантюру, - он присел рядом, взял меня за руку и со всей серьёзностью добавил: - Пообещайте, что не упустите шанс стать счастливой.
Мне ничего иного не оставалось, как дать ему слово, хоть внутри было твёрдое убеждение, что это невозможно, но только после этого милорд согласился.
Даже более, написал рекомендательное письмо своей доброй знакомой, проживающей в столице, чтобы та всячески посодействовала мне не только в знакомстве с нужными людьми, но провела меня по всем модным салонам и клубам, а так же сопровождала на приёмы и балы.
Это даже больше, чем я просила, и моя благодарность была безмерной.
Дедушка Чарльз, как Соули его окрестила, весело мне подмигнул и добавил, что маркиза очень сильно ему задолжала, потому просто обязана исполнить поручение со всем прилежанием.
Итак, всё было готово: таинственная леди, в моём лице, дорогие и красивые платья всё ещё из бабулиного сундука, украшения к ним, что мне удачно переделал дядюшка Фейт, письмо от графа маркизе.
На подготовку у меня ушло ещё три месяца, пришла зима, заметая все снегом.
А в столице начался сезон балов, и со всех деревень стали съезжаться, скучающие в своих загородных поместьях в это время года, аристократы.
Под шумок и я вернулась в город. Остановилась в одной из не очень дорогих гостиниц, бедная провинциальная аристократка не может себе позволить более роскошных апартаментов. И на следующий же день отправилась к маркизе Уинифред Блэнкеншип.
Судя по имени, мне представлялась сухопарая чопорная особа в домашнем чепчике и в платье с высоким воротником, скрывающем полностью старушечью морщинистую шею.
Но мне предстала леди среднего возраста, полноватая, что её это нисколько не портило. Немногим выше меня ростом, с выкрашенными в экстравагантный, черный с синим отливом, цветом волосами.
Как только дворецкий меня представил, она медленно поднялась, услышав имя графа, внимательно на меня рассмотрев, вежливо кивнула, и взяла из моих рук конверт.