Охота на маску 2
Шрифт:
– Ну что ж, – нарушила она тишину. – Могу с полной ответственностью заявить, что никаких ритуалов над детьми не проводили. Вообще никаких. Они чисты словно младенцы, – после чего запнувшись, посмотрела на меня. – Ну ты понял, в общем. Чисты они.
– А это тогда что? – указал я рукой на “скарабеев”.
– Это? – приподняла она брови. – А это, Синдзи, ничто иное как блокиратор камонтоку. Именно так он выглядит в магическом плане.
Охренеть можно. Довольно мерзко, как по мне.
– Оба вида блокировки так выглядят? – спросил я.
– Да, – ответила она. – Там разница во вложенных установках. В одном их больше, в другом меньше. Оттого и артефакты для блокировки
– Ладно, хрен с ним, я понял, – постарался я абстрагироваться от этого чудовища. – М-м-м… И больше на детях ничего? То есть они не возненавидят нас только потому, что мы Аматэру?
– Нет, – усмехнулась Хирано. – Какими воспитаешь, такими они и будут.
– Ну и слава богу, – произнёс я тихо.
Минус одна проблема.
– Кстати, раз уж ты здесь, и всё подготовлено, – произнесла она, подойдя ко мне. – Как смотришь на то, чтобы и самому провериться?
– Зачем? – нахмурился я. – Думаешь, на мне что-то есть?
– Вряд ли, – пожала она плечами. – Но мало ли? Тебе самому-то не интересно?
– Я… – бросил я взгляд на выход. – Да как-то не очень. У меня с бахиром и магией как-то не складываются отношения.
– Да брось, – взяла она меня за руку. – Я же вижу, что тебе интересно. А насчёт остального не переживай – эта печать ничего тебе не сделает. Сейчас. В данном ритуале. Просто окутает силой и всё. Внутрь не полезет, – прошептала она мне на ухо.
Вообще надо бы. Чисто на всякий случай. Но если я своих сил лишусь, меня эта ушастая тут же изнасилует. А потом ещё и попросит взять на себя ответственность… Ай ладно, была не была.
– Давай, только по-быстрому, – произнёс я неуверенно.
– Эй, – окликнула она Итагаки, – Забери детей.
Что он и сделал, бросив перед этим на меня взгляд и дождавшись моего кивка.
Встав в центре комнаты, приготовился… Напрягся, короче. Хирано же, не убирая с лица улыбки, произнесла всё то же заклинание, после чего меня окутал синий туман. И чувствовал я себя при этом довольно странно, будто что-то хочет войти в меня, но при этом я вполне себе волевым усилием, то есть сам, не давал этому произойти. Более того, я чувствовал, что могу и вовсе рассеять этот туман. А это важно. Одно это оправдывает моё решение встать в центр печати. Теперь я знаю, что могу бороться с магией. Хоть как-то бороться.
– У меня такое чувство, что ты пыталась меня обвести вокруг пальца, – произнёс я, следя за рассматривающей меня Хирано. – А потом поиметь во всех позах.
– Интересная идея, – ответила она, обходя меня по кругу. – Надо будет как-нибудь попробовать так и поступить, – и сделав круг, вновь оказалась прямо передо мной. – Ничего, как и предполагалось. Ты ещё чище младенцев.
– Ну и закончим на этом, – ответил я, решив попробовать оттолкнуть от себя синий туман.
В итоге по комнате прошёлся натуральный ветер, окружающая меня магия развеялась, печать погасла, а пол, на котором она была нарисована, пошёл трещинами.
– Я это… – растерялся я. – Извини, короче…
А Хирано, обведя ошарашенным взглядом помещение, приложила ладонь к лицу.
– Дерьмище, – простонала она. – Ты хоть знаешь, что мне стоило создать эту комнату?
– Больших денег, полагаю… – произнёс я осторожно. – Аматэру оплатят…
– О-о-о… – подняла она на меня взгляд. – Вот тут я не сомневаюсь. Ты мне за всё заплатишь.
Приглашая такое количество людей на приём, я знал, что мне придётся принимать их несколько часов. Потому и начало приёма было назначено не на вечер, как обычно, а на полдень. Возможно, это было ошибкой, так как народ в любом случае собирался до самого вечера. Шесть грёбаных часов я стоял на входе в поместье и принимал гостей. Шесть часов! Серьёзно, под конец мне хотелось проклясть их всех. В итоге я даже пошёл на некоторое нарушение протокола и отправил Мизуки отдыхать, оставшись встречать гостей в одиночестве. А когда меня намёками спрашивали, почему я один, в ответ намекал на их медлительность. Никогда больше не повторю подобного. Впредь буду приглашать только избранных и тех, кого надо пригласить. Успокаивало меня только то, что и в этот раз такое количество гостей не ошибка, а необходимость. Мне было необходимо, чтобы нужные люди затерялись среди остальных, вот я и… Ха-а-а… Понаприглашал.
Почти две тысячи человек посетили сегодня Аматэру. И встреча гостей – одна из самых маленьких проблем, связанная с данным мероприятием. Например, размещение этих самых гостей проблемка покруче. Поместье в Токусиме, конечно, огромное, но даже оно с трудом вмещает в себя столько народу. Точнее не вмещает, а позволяет нормально проводить приём. А ведь есть ещё проблема с парковкой, с аэропортом, гостиницами и так далее. В другой ситуации я бы и внимания не обратил на эти нюансы, но приём-то для аристократов, с этими гавриками всегда всё не просто. Тот же аэропорт Токусимы, способный принимать огромное количество самолётов любого класса, просто по проекту не способен принять десятки частных самолётов в сжатые сроки. Пришлось договариваться с гостями заранее – кто когда прилетит и где он будет ждать начала приёма. Приготовить еду на такое количество людей тоже непросто. Мы ведь Аматэру, у нас всё должно быть на высшем уровне, то есть, помимо качества, еда должна быть ещё и свежей. Нельзя её готовить заранее. Короче, было непросто. Ничего сверхсложного, это всё-таки две тысячи разнородных гостей, а не двести избранных, но поднатужиться пришлось.
Проводив взглядом последнюю группу гостей, а это, к слову, оказался принц Нарухито с двумя жёнами и двумя дочерьми, повернулся к воротам поместья и тяжко выдохнул. Осталось выждать несколько минут и можно идти к гостям. Хотя нет, сначала я пойду в дом покурю, а уже потом к гостям. Всех обходить для более детального приветствия мне не нужно, этикет учитывает такое количество гостей, но с самыми именитыми и близкими людьми поговорить придётся в любом случае, а там уж как я сам захочу.
Ещё два часа из жизни. При этом я даже не смог поговорить со всеми положенными по этикету людьми. Про очерёдность и вовсе молчу.
– Чесуэ-сан, – подошёл я к мужчине. – Рад вас видеть.
На этот раз Чесуэ был без жён, и когда я нашёл его, он стоял возле одного из столиков с закуской и ел рыбные шашлычки.
– А, парень, – бросил он на меня взгляд. – Неслабое мероприятие ты устроил. Впрочем, оно и понятно – наследник, все дела.
– А как оно вам в целом? – спросил я, после чего зацепился глазами за главу Рода Чакри метрах в пятидесяти от нас.
– Суетно, – ответил Чесуэ. – И еда так себе. У Кояма лучше.
– Ну вы сравнили, – усмехнулся я. – Божественная готовка Кагами-сан вне всяких сравнений.
– Простите, что влезаю в разговор, – подошёл к нам Охаяси Сен. – Готовка Мизуки-сан уже года три назад мало чем уступала произведениям её матери.
– Кстати, да, – кивнул Чесуэ. – Подтверждаю. Оно, конечно, понятно, гостей слишком много, но уж один столик с едой от Мизуки-сан могли бы и организовать.
– Хм-м-м… – перевёл я взгляд с Чесуэ, на Сена, который наколол на шпажку какой-то рулетик. – Вы ведь уже были здесь, что где немного представляете.