Охота на меня или неудачливая подружка невесты
Шрифт:
— Понял, но я должен убедиться, что там не взрывчатка или что-то опасное.
— Животное большое, оно может быть опасным. Не пропустите? — рявкнула Тиффани, вылезая из фургона вместе с водителем.
— Поверьте, зверь меньшее из зол, — ответил спокойно охранник.
Дверь открыли, и сердце Тиффани ушло в пятки. Рука машинально нашарила шокер. Мужчина залез и глубоко вдохнул, обошел деревянную клетку для «зверя». Постоял, оглядывая груз. Интересным было то, что при малом освещении он не стал включать фонарь. Курьер был странно удивлен.
— У меня в машине ничего нет кроме этого.
— Рассказывай, сегодня ты перевозил в фургоне картофель.
— Откуда Вы..?
— Парень, земля и две картошки валяются. Ничего против не имею. Хорошо, подозрительного ничего здесь нет. Там действительно животное, слышу дыхание, — прислушался Дикий. — Сейчас вызову кого-нибудь из наших. Он вас проводит. Закрывайте и проезжайте прямо до упора. Там будет ждать коренастый мужичок.
— Окей! — сказал курьер, а Тиффани разжала руку на шокере. Оборотень прошел мимо и вскользь посмотрел на неё, смутно что-то почувствовал, но потом отчего-то встряхнул головой и забыл, что же в женщине было не так.
— А вы, девушка, сопровождающая?
— Да, мне сказали доставить посылку и получить вознаграждение, — спокойно выдала брюнетка и села на пассажирское сиденье фургона. — До свидания.
— Ага, — сказал оборотень, вложив в руки в джинсы.
Проехав километра полтора, они уперлись в деревянное здание, которое Тиффани узнала. Это офис Альбуса. Из здания вышел мужчина и представился Рамом.
— Говорите лично, мистеру МакГрейвзу? Там большая собака? — как-то пространно выспрашивал мужчина, когда девушка говорила с ним из окна машины. — Мистера МакГрейвза нет сейчас в офисе, но я его доверенное лицо.
— Перестаньте, у меня точное указание лично в руки и только за вознаграждение. Не отнимайте время. Раз отправили груз, значит, он находится здесь? — надавила строго девушка, молясь, что любимый был здесь. «Только бы добраться, продержаться, милый!» — молилась девушка, но страха не подвала.
— Хорошо, сейчас позвоню, — мужчина достал телефон.
Тиффани напряженно ждала и кусала губу, глядя на этого здоровяка. Время трубку не брали.
— Простите, мисс, Может подождете, я проверю его, а мой человек …
— Давайте, проще, зверюга в ящике под снотворными. Я прогуляюсь с Вами, переговорю. Может возить груз не придеться, а я получу оплату и подпись? — девушка пошла ва-банк.
Мужчина подумал, а потом согласился.
— Хорошо, но я должен Вас обыскать, оружие или средства защиты придется оставить.
— У меня есть только газовый баллончик, я в незнакомом месте. Думаю, совсем нечестно оставлять меня без какой-либо видимости защиты.
— Он вам не понадобиться.
— Я не была бы в этом уверена. Хорошо тогда только бумаги и ваш баллончик. Мне нужно Вас обыскать.
— Хорошо, — буркнула девушка. — Только не увлекайтесь.
Сказала девушка, выходя и поднимая руки, когда мужчина его быстро ощупал.
— Что в кармане?
— Мобильный.
— Покажите.
— Вот, — показала простенькую Nokia.
— Ладно идём. Водитель оставайтесь на месте и не выходите из машины. Это частная собственность, — грозно проговорил Рам.
— Понял-понял! Жесть, ребята, я как будто на закрыто военной
— Почти пришли.
Десятью минутами ранее.
МакГрейвз взбешенным вбежал в дом и громко хлопнул дверью. Потом остановился и обернулся. Дверь! Дверь была не заперта. В доме разливался томительный запах. Самка! Волк под кожей завозился неадекватно, нервно, рвался за контролем. В штанах стало тесно, и он зарычал.
Он двинулся на желанный аромат, который, казалось, просачивался под кожу там, где бесновался его Зверь.
— Пусти! Взять! Самка!
Альбус не сдавался, запах дразнил, но это был не запах Тиффани. Когда мужчина прошел на кухню, потом в гостиную. Везде чувствовался аромат готовой с спариванию суки.
— Где?! — рычал мужчина, чья одежда висела на нем лохмотьями. Не выдержав, Альбус разорвал на себе рубашку и пиджак. Он вошел в свой кабинет, за столом никого не было, но в противоположной стороне ближе к двери слева на кожаном диванчике лежала Лисса с широко разведенными длинными ногами. По ее промежности сочились соки, которые вызывали помешательство у его Зверя. Глаза бывшей полыхнули желтизной.
— Любимый, — простонала она. — Возьми меня. Я — твоя.
От злобы, наглости и некого бесконтрольного желания Альбус взревел. Тогда Лиссандра действительно испугалась. Руки нервно шарили по дивану, но чего-то не находили. Глаза от шока широко раскрылись. Альбус воспользовался своей ревностью и яростью к Рену, чтобы не отдать контроль Зверю. Тяжело дыша, он направился на Лиссу.
— Сука, что ты сделала? Почему в моём доме?! — рычал полуобратившийся Альфа.
— Я люблю тебя! Что я могу сделать, если я твоя пара.
— Нет! Я отказался от парности! — мужчина попытался схватить Дикую, но та выскользнула из кабинета, одетая в странный комплект нижнего белья бросилась в гостиную, где на полу валялось пальто, которое она фривольно сбросила. От запаха самки, яйца сводило судорогой, а в глазах плыли темные пятна. Зверь внутри рвался из него. Он практически настиг её, когда мир вокруг покачнулся. Лисса резко толкнула его на диван. Альбус ударился спиной и взвыл от боли. «Сука не рассчитала удар или это ему так хреново?» — пытался сконцентрироваться МакГрейвз.
Сразу произошло две вещи, Лисса запрыгнула на него и дунула в лицо. Ноздри начал забивать какой-то порошок.
— Что ты делаешь, полоумная!? — стонал мужчина, теряя сознание, где его Волк рвался к самке.
— Всего лишь возвращаю тебя себе, — довольно мурлыкала Дикая.
Дверь резко открылась, где-то послышались голоса и легкий топот ног.
— Слезь! — кричал мужчина.
— МОЯ! — рычал проступающий Волк.
А через миг огромной волной Лиссандру сбросило с Альбуса. Надоедливый аромат бывшей исчез и его затопило каким-то чудовищным, сметающим на своём пути всю боль и раздражение запах. Волк словно упивался каждым вдохом и огромной силой.