Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Порядок, – сказал Полубой, хрястнул водителя кулаком по затылку и опустил обмякшее тело на асфальт.

Они встали по обе стороны дверцы. Полубой вытянул из-под плаща саблю, Сандерс достал «бастард».

– Что это была за песня? – спросил Сандерс невинным тоном. – Какой любопытный текст.

– А у вас, Ричард, даже песни похабные, – парировал мичман.

Лифт оказался обычным подъемником с решетками вместо стен, в котором едва хватило места для двоих. Сотрясаясь и дребезжа, он двинулся вниз, едва встала в пазы наружная дверь. Свет пробивался откуда-то снизу сквозь щели

между платформой и стеной, кирпичная кладка медленно скользила вниз.

Внезапно лифт дернулся и замер. Сандерс почувствовал, как в носу засвербило, а горло перехватило судорогой.

– Что за черт? – выдавил он.

– Значит, водитель не все сказал, – буркнул Полубой, моргая слезящимися глазами.

Быстро ощупав стены и потолок, мичман присел на корточки, провел ладонью по полу.

Глаза щипало невыносимо, душил кашель – видно, в шахту пустили какой-то газ. Сандерс задержал дыхание. Полубой направил саблю вниз острием и с маху вонзил ее в пол, загнав на треть клинка.

– Прижмитесь к стене, – скомандовал он.

Словно вскрывая банку консервов, Полубой вырезал в полу круг и ударил по нему ногой. Кусок пола провалился вниз. Судя по звуку падения, глубина была не больше десяти футов. Мичман присел на корточки, спустил в дыру ноги и прыгнул вниз.

– Прыгайте, здесь невысоко, – донесся до Сандерса его сдавленный голос.

Грудь горела, слезы застилали глаза, и Сандерс, на ощупь ухватившись за края вырезанного отверстия, повис на руках, почувствовал на лодыжках железную хватку мичмана и разжал пальцы. Полубой подхватил его под мышки и прислонил к стене. Здесь газа было меньше – видно, он заполнял шахту, стекая откуда-то сверху.

– Присядьте, чтобы я смог добраться до двери, – сказал мичман.

Сандерс расставил ноги и согнул колени. Полубой взобрался ему на плечи, едва не раздавив своим весом. Заскрежетал по железу клинок сабли, пахнуло свежим воздухом. Дик посмотрел наверх – Полубой вырезал в двери квадрат, вышиб его могучим ударом и, оттолкнувшись от Сандерса так, что тот отлетел назад, нырнул в образовавшееся отверстие.

– А мне что, здесь подыхать? – пробормотал Сандерс, поднимаясь на ноги.

Сверху послышался шум схватки, звон клинков. Что-то с грохотом обрушилось, раздался душераздирающий крик, хрипение, и все затихло.

– Касьян, – вполголоса позвал Сандерс, – вы про меня не забыли?

В отверстии показалось сердитое лицо Полубоя. Свесившись, он протянул Сандерсу руку:

– Поднимайтесь.

Первое, что бросилось Сандерсу в глаза, – обрубок тела посреди помещения. Голова и правая рука лежали в стороне, отсеченные мощным косым ударом от ключицы до подмышки. В руке была зажата кривая абордажная сабля с обломанным клинком. Вдоль стен стояли стеллажи с запаянными пластиковыми контейнерами. Сквозь прозрачные стенки контейнеров были видны колбы с бесцветной жидкостью.

Еще один обитатель лаборатории – жуткого вида существо с узловатыми суставчатыми лапами вместо рук и безгубым ртом с выступающими из верхней челюсти клыками – был пришпилен к стене саблей мичмана. Под ногами у него валялся широкий и короткий обоюдоострый меч.

– Умерьте свой пыл, – попросил Сандерс, постепенно

приходя в себя от воздействия газа, – нам надо кого-то допросить.

– Здесь не все, – ответил мичман, – кроме того, этот жив. – Он указал на слабо дергающееся тело на стене.

Сандерс с сомнением оглядел существо.

– Думаете, он может говорить?

– Сейчас увидим, – ответил Полубой, взялся за рукоять сабли и качнул ее из стороны в сторону.

Существо забило пятками, выкатывая белесые, в красных прожилках глаза.

– Сколько вас здесь?

Безгубый рот разомкнулся, открывая черную пасть. По клыкам потекла розовая слюна. Полубой снова качнул саблю.

– Скажешь – умрешь быстро.

Сандерса замутило, и он отвернулся. Слов нет, информацию нужно добывать любым путем, но была бы его воля, он добил бы существо не столько из сострадания, сколько из брезгливости. Таких монстров просто не должно существовать. Было бы время, он с удовольствием разобрался с заказчиком, которому понадобилось такое создание, но, к сожалению, на это времени не было: если до Керрора пока не дошли слухи, что его ищут, то дойдут в ближайшие часы.

– Вни-изу-у… два моди и химик… и лаборант, – донеслось до Сандерса хрипение монстра.

– Как туда попасть?

– Стеллаж… за ним лестница…

– Спасибо, – сказал Полубой.

Резко вырвав саблю, он молниеносно взмахнул ею. Шею монстра пересекла красная полоса, голова с кошмарными клыками отделилась от тела, упала и откатилась под ноги Сандерсу. Из перерубленных вен ударил высокий фонтан крови – видимо, сердце работало на износ, заставляя ее циркулировать с бешеной скоростью. Безголовое тело мягко осело на пол. На стене осталась глубокая борозда.

Полубой отступил, чтобы не запачкаться в крови, наклонился и вытер клинок об одежду лежащего на полу трупа.

– Идем дальше?

– Только я пойду первым, иначе некому будет вопрос задать, – сказал Сандерс.

Вдвоем они попытались отодвинуть от стены стеллаж.

– Наверное, какой-нибудь механизм, – пробормотал Сандерс, отступая.

Полубой нахмурился, ухватился за стойки и рванул на себя. Что-то затрещало. Сандерс присоединился к нему. Стеллаж качнулся и стал заваливаться на них. Посыпались с полок контейнеры, один раскололся, и содержимое высыпалось на пол. Стеллаж с грохотом рухнул, за ним открылся проем двери с вывороченными косяками. Ступени металлической лестницы вели в темноту. Природная любознательность взяла верх – Сандерс присел, обмакнул палец в пролившуюся из разбитой колбы жидкость и попробовал вещество на вкус.

– Спорамитин, – заявил он, – редкостная гадость – выпрямляет все извилины в мозгу за три-четыре приема, зато позволяет видеть все, что пожелаешь, – загадочные миры, волшебные страны. Сопровождается таким выплеском эндорфинов, что человека можно резать на куски, а он будет блаженно улыбаться.

– Мерзость, – отрезал Полубой, заглядывая в дыру. – Вы хотели идти первым.

– Угу… – Сандерс подошел и попробовал лестницу ногой. – Не нравится мне это.

Он осторожно ступил на лестницу. Внезапно ступени исчезли, вспыхнул ослепительный свет. Сандерс заслонил глаза ладонью.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия