Охота на принцессу
Шрифт:
– Простите, – пробормотал он, обходя преграду, и почти уткнулся в мать.
– Розан? – произнесла она таким тоном, что принц сразу понял – просто сбежать не удастся.
– Прошу прощения, леди, за своё неподобающее поведение, – он склонился перед тучной дамой и поцеловал охотно протянутую ручку.
Фрейлины королевы любили эти воспитательные моменты. Принц Розан, по их мнению, был настоящей душкой.
– Куда ты так спешишь? – поинтересовалась королева, когда он извинился.
– Еду с Алистером в шато, – радостно сообщил
Тамелла вздохнула, но останавливать его не стала. Её мальчик стал взрослым. Рикардо прав, наследник престола должен знать свою страну. Ему уже давно пора посетить единственный в мире виноградник, где изготавливают волшебное вино.
Розан с почтительностью взял ладонь матери и поцеловал её.
– Хорошей дороги, – пожелала королева и, не удержавшись, взъерошила светлые волосы сына. А потом смотрела, как он, уже совершенно забыв про подобающее принцу поведение, перескакивает через две ступеньки. И уже совсем тихо произнесла: – Пусть берегут тебя боги.
Розан был необыкновенно счастлив. Отец не просто отпустил его с Алистером на единственный в Лигурии волшебный виноградник, он поручил ему проинспектировать новые посадки, пересчитать винные бочки с королевским клеймом и присмотреться к работе королевского инспектора.
Ответственное и сложное задание!
Принц знал, как его величество ценит герцога и его службу. Знал, что король доверяет Алистеру ди Новайо самые сложные и секретные задания. А еще королевский инспектор был любимцем дам, и потому Розану очень хотелось хоть немного походить на такого замечательного родственника.
Он даже старался подражать ди Новайо – заказывал себе такие же строгие камзолы без лишних украшений, трижды в день менял сорочку, чтобы тонкое полотно в разрезах рукавов сияло снежной белизной. И ежедневно упражнялся в фехтовальном зале или на турнирном поле.
Такие действия давали свои плоды – за короткое время принц возмужал, раздался в плечах, и фрейлины маменьки начали обращать на него внимание. Перед самым путешествием в Зареван принц совсем было решился ответить на улыбки одной симпатичной блондинки с выдающимися формами, однако Алистер мягко посоветовал принцу не торопиться:
– Ваше высочество, женщины дарят нам радость, но могут принести немало неприятностей. Прежде чем сблизиться с кем-нибудь, узнайте, что девушке нужно от вас на самом деле. Золото, новое платье или титул. А может, и корона кронпринцессы.
Принц тогда немного побледнел и задумался. А герцог перекинул ему кошелек и серьезно сказал:
– Золото – это меньшее, что у вас могут потребовать, мой принц. Не экономьте!
Совет пошел Розану на пользу – наследник стал осторожнее в выборе симпатий и быстро дал понять всем желающим, что серьезные связи его не интересуют. Король и королева вздохнули с облегчением – все же первые романтические увлечения бывают опасны.
По дороге к винограднику Алистер ненавязчиво учил Розана замечать
– Взгляните, мой принц! Деревня небольшая, однако дома крепкие, с высокими заборами и глухими воротами. Постоялый двор двухэтажный. Значит, здесь часто останавливаются знатные путешественники.
– Почему знатные?
– Аристократы не любят шума, поэтому выбирают комнаты на втором этаже. На первом обычно расположен большой зал, в котором едва ли не круглосуточно пьют, едят и шумят. Еще хорошей приметой можно назвать большой каретный сарай. А вот если двор большой, но окружен просто навесами – туда лучше не соваться!
– Почему? – нахмурил светлые брови Розан.
– В таком трактире принимают торговые караваны. Возчики – народ шумный, не признающий авторитетов. А еще за караванами обычно тянется разная шваль, промышляющая воровством и разбоем. В любом случае, без серьезной охраны туда заглядывать не следует! Еще всегда обращайте внимание на кузню, ваше высочество. Лошади – ваше единственное средство передвижения. Им нужны хорошие подковы и порой искусный коновал. В добрых селениях кузнец лошадь и подковать, и подлечить может.
Наследник все запоминал и учился устраивать ночлег без кареты и слуг. Варить на костре кашу с копченым мясом, завтракать остывшим за ночь травяным отваром и куском позавчерашнего хлеба с подсохшим сыром.
Алистер намеренно ехал не спеша, с небольшим отрядом личной гвардии, чтобы показать принцу походную жизнь, а также научить его простым радостям, доступным мужчине в пути. Рыбалка на рассвете. Долгий вечер у костра под легкое вино и звуки гитары. Нежное лицо Розана загорело и слегка огрубело, волосы выгорели на солнце до снежной белизны, а на руках появились мозоли не только от меча, но и от поводьев.
Когда они добрались до шато, никто бы не признал в крепком загорелом юноше утонченного принца.
– Синьор Портэлл! – герцог спешился, бросив поводья слуге, и подошёл к седовласому мужчине в довольно простой одежде.
– Герцог ди Новайо!
Синьор попытался поклониться, но был остановлен королевским инспектором:
– Бросьте, синьор! Мы прибыли на праздник молодого вина, какие между нами церемонии!
Розан решил не оставаться в седле и тоже спешился. Герцог тотчас представил ему синьора Одэлиса:
– Знакомьтесь, мой принц, это нынешний винодел его величества, синьор Одэлис Портэлл!
Принц был удивлен, что столь просто выглядящего немолодого мужчину представляют так торжественно, однако для королевской особы учтивость – прежде всего. Посему принц благожелательно кивнул и улыбнулся:
– Рад знакомству, синьор! Покажете мне ваши владения?
– С удовольствием, ваше высочество, – поклонился старик, – но прошу вас сперва отдохнуть с дороги! Добро пожаловать в мой дом!
Принц и герцог отправились за синьором Портэллом к его дому, а гвардейцы, уже не раз бывавшие в шато, повели коней в конюшню.