Охота За Зеро
Шрифт:
В конце концов Майя поддалась усталости и нехотя отключилась. Она проспала чуть меньше часа, когда очнулась от легкого вздоха, а затем ахнула, испугавшись, что Раис сидит в кресле всего в метре от нее.
Он уставился на нее широко раскрытыми глазами. Просто наблюдал.
Она поежилась… Прошла целая минута, потом еще одна. Майя смотрела на него, осознавая, что страх медленно сменяется любопытством. А затем все поняла.
«Он спит с открытыми глазами».
Девушка даже не могла понять, было ли это более тревожным, чем проснуться и увидеть, что он наблюдает.
Затем убийца моргнул и Майя
– Поврежденные лицевые нервы, – сказал он практически шепотом. – Я слышал, что это может напугать, – затем он указал на коробку с остатками китайской лапши, которую заказал в мотель с доставкой несколько часов назад. – Тебе следует поесть.
Она покачала головой, снова прижав к себе Сару.
Приглушенный телевизор все повторял горячие новости прошедшего дня. Террористическая группировка была признана виновной в распространении вируса смертельной оспы в Испании и других странах Европы. Их лидер, а также сам штамм, были найдены. Несколько членов группировки находились за решеткой. Соединенные Штаты официально сняли запрет на международные перевозки во все страны, кроме Португалии, Испании и Франции, где периодически еще встречались единичные случаи заражения мутировавшим вирусом оспы. Но все, казалось, были уверены, что Всемирная организация здравоохранения полностью контролирует ситуацию.
Майя предполагала, что ее отца отправили разобраться с этим делом. Она задавалась вопросом, был ли он тем, кто поймал главаря. Вернулся ли он в страну?
Нашел ли он тело мистера Томпсона? Узнал ли о том, что их похитили? Заметил ли хоть кто-то, что их нет?
Раис сидел в желтом кресле, положив мобильный на подлокотник. Телефон был достаточно старой модели, которая по сегодняшним меркам считалась доисторической. Помимо звонков и сообщений, иные функции попросту отсутствовали. Майя понимала, что это одноразовый телефон, о котором неоднократно рассказывали по телевизору. Он не имел доступа в Интернет и GPS, чтобы, как говорилось в разных шоу про полицию, его не могли отследить. Копы способны найти их только по номеру телефона, который еще предстоит получить.
Казалось, Раис чего-то ждал. Звонка или сообщения. Майя отчаянно хотела знать, куда они направляются, существовало ли вообще какое-то место назначения. Она предполагала, что Раис хочет, чтобы отец отследил и нашел их, но, в то же время, он явно не спешил куда-либо добраться. Может это была своеобразная игра, заключающаяся в том, чтобы избежать преследования властей, угоняя машины и меняя направления, чтобы отец первым их нашел? Будут ли они просто переезжать с места на место, пока Раис с отцом не столкнутся лицом к лицу?
Внезапно одноразовый телефон Раиса заиграл однотонной мелодией. Сара подпрыгнула от неожиданности.
– Алло, – быстро ответил на звонок убийца. – Ано, – переключившись с английского на какой-то иностранный язык, он впервые за последние три часа встал с кресла. Майя говорила только на английском и французском, но по отдельным словам и акценту могла распознать многие, хотя этот был ей совершенно незнаком. Звучание было гортанным, но неприятным его тоже нельзя было назвать.
«Русский? – размышляла она. – Нет, может, польский».
Гадать было бесполезно. Она могла ошибиться, да и знание ничего не дало
Тем не менее, Майя прислушалась, обратив внимание на частое повторение звуков «з» и «ски», стараясь выделить какие-то знакомые слова, но ей не удалось.
Однако было слово, которое ей удалось выделить, что заставило застыть кровь в жилах.
– Дубровник, – произнес убийца, как бы подтверждая услышанное.
«Дубровник?»
География была одним из любимых предметов Майи. Дубровником назывался город на юго-западе Хорватии, представлявший собой известный морской порт и довольно популярное туристическое направление. Но важно было не это, важно было то, почему он упомянул об этом месте.
Это означало, что Раис хочет вывезти их из страны.
– Ано, – сказал он (что, судя по интонации, казалось утвердительным, поэтому Майя решила, что слово переводится как «да»). – Порт Джерси.
Это были единственные два слова, сказанные по-английски за время всего разговора, не считая «алло», поэтому девушка легко выделила их. Мотель находился возле Бейонна, в двух шагах от промышленного порта Джерси. Она сотни раз видела его, пересекая мост из Джерси в Нью-Йорк и обратно, где разноцветные грузовые контейнеры при помощи кранов ставили рядами друг на друга, а затем перегружали на темные корабли, которые увозили их из страны.
Сердцебиение Майи, казалось, утроилось. Раис планировал вывезти их из США в Хорватию через порт Джерси. А оттуда… Она понятия не имела куда, да и никто другой не мог знать. Надежда на то, что их когда-либо найдут, быстро испарялась.
Майя не могла позволить этому произойти. Ее решимость дать преступнику отпор усилилась. Теперь она готова была побороться.
Убийство невинной жертвы, которой Раис попросту перерезал горло в общественном туалете всего несколько часов назад, все еще всплывало перед глазами каждый раз, когда девушка закрывала глаза. Пустой, мертвый взгляд. Лужа крови, которая практически коснулась ее ног. Но, едва дотронувшись до головы своей сестры, она поняла, что полностью готова принять ту же участь, если это будет означать, что Сара окажется в безопасности, вдали от этого человека.
Раис продолжил разговор на иностранном языке, отвечая короткими, выделенными предложениями. Повернувшись к окну, он лишь слегка раздвинул плотные шторы, чтобы проверить парковку.
Впервые с тех пор, как они добрались до мотеля, он стоял к ней спиной.
Майя потянулась и осторожно открыла ящик тумбочки. Это было единственное место, куда она могла добраться, не отходя от кровати и будучи прикованной наручниками к младшей сестре. Ее взгляд нервно переметнулся на спину Раиса, а затем обратно на ящик.
Внутри находился очень старый экземпляр Библии с обломанными и отслаивающимися краями. Рядом лежала обычная шариковая ручка с синей пастой.
Она схватила ее и быстро закрыла тумбочку. Практически в тот же момент Раис повернулся обратно. Майя замерла с зажатой в кулаке ручкой.
Но он не обратил на нее никакого внимания. Казалось, ему уже порядком надоел этот разговор, и он хотел закончить его как можно скорее. Что-то на экране телевизора привлекло его внимание на несколько секунд и Майя быстро спрятала ручку в эластичный пояс своих фланелевых пижамных штанов.