Охотники за девушкой
Шрифт:
В баре стихли все разговоры. Посетители обернулись на нас. Они с интересом ожидали продолжения. Тем временем здоровяк поднялся.
Во внезапно воцарившейся тишине кто-то негромко произнес:
— Ставлю десять к одному против Сладкоежки. Кто-то торопливо его перебил:
— Ставлю пять на Сладкоежку.
Все посмотрели в дальний угол бара на маленького нелепого человечка, какого-то сморщенного и неопрятно одетого. Кто-то рассмеялся.
— Перчик что-то знает.
— Я всегда что-то знаю, — ответил
Мне опять удалось атаковать его первым. Но удар получился не очень сильным. Громила ответил, и как частенько бывало за последние семь лет, я вновь ощутил лицом липкую грязь на полу и почувствовал сильную боль в костях.
Пока все смеялись и одобрительно покрикивали, Сладкоежка принялся добивать меня. Почти теряя сознание, я нашел в себе силы ударить его в живот. Он скорчился, как если бы весь мир обрушился ему на плечи, его глаза полезли на лоб. Здоровяк ждал, пока пройдет жуткая резь в желудке. Когда она немного утихла, он выхватил из-за пояса длинный нож, но и мне пришел на помощь верный сорок пятый.
Странный маленький человечек в углу проговорил:
— Я оказался прав.
Парень, который заключал пари, заявил:
— Говорил же, что Перчик что-то знает. Верзила поднялся с пола и буркнул:
— Без обид, Майк. Это моя работа. Ко мне приблизился владелец бара:
— Все, как в старые времена, Майк.
— Тебе надо заняться обучением своей охраны, Бенни Джо.
— Да, мальчикам нужно чаще тренироваться.
— Но не с моей помощью.
— А вообще ты сегодня паршиво дрался. Я уже подумал, что Сладкоежка одолеет тебя.
— Но не тогда, когда у меня пистолет.
— Кто знал! Ты всегда бываешь таким ловким? Я слышал, что Гэри Мосс однажды начистил тебе лицо, старина Майк.
Посетители бара вопросительно уставились на меня.
— Они что, меня не знают, Джо?
— А с чего бы им тебя знать? Ты изменился до неузнаваемости. Как насчет того, чтобы убраться отсюда?
— Я что-то тебя не узнаю, Джо. Не говори мне, что ты меня выгоняешь.
— Именно так, дружище. Мне не нравятся стареющие крутые ребята вроде тебя. Катись-ка отсюда по-хорошему, иначе придется вызвать полицию.
Пока он говорил, я не мог отвести глаз от маленького неряшливого толстячка, поставившего на меня против Сладкоежки. Я совершенно точно встречал его раньше, но когда и где?..
— А как ты собираешься это сделать? — удивился я. — Ведь у тебя нет никого, кто мог бы остановить меня.
Игра должна была закончиться в стиле добротного вестерна с пальбой и перевернутыми столами. Он почти вытащил свой двадцать пятый, но тут же опять превратился в старину Джо, для которого пистолет всегда был слишком тяжел. Я без труда отобрал у него оружие, разрядил и отдал обратно.
— Не стоит торопиться умереть без особых причин, Джо.
Неожиданно в баре ко мне обратился
— Ты не узнаешь меня, Майк? Я отрицательно покачал головой — Лет десять — пятнадцать назад — перестрелка в Корригане.
Я не мог вспомнить его и снова покачал головой.
— Я был корреспондентом “Телеграмм”. Меня зовут Бейлис Хенри, но многие называют меня Перчиком. Ты тогда сцепился с Кортесом Джонсоном и его сумасшедшей компанией из Ред-Хук.
— Это было очень давно, приятель.
— В газетах писали, что это было твое первое дело. Ты тогда работал на какую-то страховую компанию...
— Я припоминаю это дело... Да, я вспомнил тебя! — Мне никогда в жизни не приходило в голову кого-то благодарить. Я прошел через всю эту проклятую войну без единой царапины, а в той идиотской заварушке меня чуть не убили. — Спасибо тебе, Бейлис!
— Это тебе спасибо, Майк. Ты дал мне сенсационный материал. — Бейлис улыбнулся.
— Ну а теперь ты над чем работаешь?
— Черт возьми, только что произошло событие, достойное моего пера, — Майк Хаммер снова в строю. Я молча отхлебнул пива.
— Что с тобой стряслось?
— А что?
Я старался говорить бодро, но старую газетную лису нельзя было провести.
— Не унывай, Майк. Ты всегда был и остаешься любимым героем моей колонки криминальных новостей. Даже когда я не писал о тебе, то все равно следил за твоими подвигами по газетам. И сейчас, голову даю на отсечение, ты не просто так пришел сюда. Сколько лет ты бездельничал?
— Семь.
— Семь лет назад ты бы не стал наставлять пистолет на Сладкоежку.
— Тогда мне это было не нужно.
— Выходит, сейчас нужно?
— Да.
Бейлис быстро оглянулся:
— У тебя нет разрешения на оружие, Майк? Я рассмеялся ему в лицо:
— И у Аль Каноне тоже нет. Разве он расстраивается по этому поводу?
Завсегдатаи бара разбрелись по своим столикам, мы больше не возбуждали их интерес. Вышибалы вернулись на свой пост у дверей. Из задней комнаты доносилась танцевальная музыка, заглушавшая шум разговоров.
В такие дождливые вечера всегда происходят разные неприятные вещи, которые круто меняют привычный ход событий. Сейчас наступил именно такой момент.
— Майк, ты опять меня не слушаешь, — раздался голос Бейлиса. — Я уже десять минут говорю в пустоту.
— Извини, приятель.
— О'кей. Я понимаю, так иногда бывает. Хочу узнать только одно.
— Что именно?
— Когда ты наконец перейдешь к делу? Ты ведь пришел сюда что-то узнать?
— Ты слишком много на себя берешь, — заметил я.
— Я могу оказаться полезным для тебя. У тебя на уме что-то серьезное, ведь это место с дурной репутацией. Настоящий бандитский притон. Просто так сюда не приходят. Так что выкладывай, что тебе нужно?