Охотники за наследством
Шрифт:
Глава 7
Дождь лупил в лицо со всей силы, так что я едва не пропустила телефонный звонок.
– Где вы?! – крикнул в трубку Бульдожья морда.
– Буду у вас через два часа, как и договаривались, – ответила я, отплевываясь от капель. – Приеду с подругой, она заберет один из чемоданов.
– А сейчас вы где?
– В кафе на Белорусской, – соврала я, до кафе оставалось еще сто метров.
– А по-моему, вы на улице, – обиженно сказал Бульдожья морда,
– Что-то случилось? Мне приехать раньше?
– Нет, все в порядке, – неуклюже солгал он. – А какой адрес у кафе?
– Хотите послать ракету «земля – земля»?
– Нет, – подумав, ответил он.
Прекратив ломать голову, я крикнула в трубку адрес кафе и быстро вошла в помещение. Алиса уже сидела за столиком и, как всегда, внимательно изучала меню.
– Ты опять опоздала, – сказала она, не поднимая головы.
– Я уж забыла, что здесь дают, – ответила я, игнорируя ее замечание и принимая от официанта вторую книжку в коричневой обложке.
За время нашего отсутствия здесь ничего не изменилось, даже музыкальный диск, игравший две недели назад, был тот же самый, и только кто-то прожег дырку в новой оранжевой занавеске. Через пять минут официант поставил перед нами тарелки с салатом и принес Алисе ее вишневый фроузен.
– Как будто и не улетали никуда, – подхватила мою мысль Алиса.
– И все это нам только приснилось…
– Причем быстро и давно. Даже музыка та же, что и в прошлый раз.
Но это я уже отметила.
– Так что, сейчас забираем вещи? – уточнила она.
– Ага, и подписываем документы.
– В любом случае ничего не выиграли, ничего не проиграли. Ты знаешь, есть конюшня, нет конюшни, я все-таки решила взять себе Орулу.
– Это правильно, – согласилась я, – и съездили хорошо, в принципе.
В ответ она только кивнула, сосредоточившись на вылавливании вишни из коктейля. Как только я утащила сливки, та, как водится, сразу пошла ко дну.
– Мне только что адвокат звонил, узнавал, где мы находимся.
– Зачем?
– А черт его знает. Я сказала, будем через два часа, здесь ехать пятнадцать минут.
– Так. Давай-ка пересядем.
– Алис, не дури. А за другим столиком, думаешь, не найдут? Начнем с того, что нас, по-моему, никто и не ищет.
– Тогда пойдем отсюда, – ни с того ни с сего заявила она, махнув официанту.
– Зачем? Куда? В контору к адвокатам, которые только что узнавали, где мы? А смысл?
Но не успел к нам подойти официант, как об каменный столик с размаху плюхнулась изрядно потрепанная жадеитовая шкатулка, в которой, при желании, легко можно было опознать ту, что побывала в кадке из-под пальмы в Доминикане, в диване на Маврикии и на дне Индийского океана.
– И много у вас таких штук? –
Она была в темно-синей ветровке, джинсах и все тех же, но теперь уже заляпанных кроссовках. Из рыжего пучка на голове торчали три вьющиеся пряди, а веснушчатый нос был сильно поцарапан. Алиса слегка привстала, но сразу опустилась на место.
– А я вас помню, – сказала девица, глядя на нее, – вы меня тогда тащить из воды. Спасибо.
– И очень зря это сделала, – сердито фыркнула в ответ Алиса. – Лучше бы я тебя там сразу удушила.
– Где Маргарита Вандельхох? – тихо спросила я.
– Я Маргарита Вандельхох, – ткнув себя в грудь и как ни в чем не бывало открывая меню, ответила рыжая девка.
За столом повисла пауза.
– Покажите документы, – очнувшись, сказала я, совсем как постовой.
Девица пожала плечами. Не отвлекаясь от меню, достала из внутреннего кармана ветровки паспорт, сунула его мне и продолжила читать наименования блюд, шепотом произнося каждый пункт по слогам.
– А что это? – спросила она у Алисы, ткнув в какую-то строчку.
Но та не ответила, все ее внимание в этот момент было сосредоточено на паспорте у меня в руках.
– Маргарита Вандельхох, – прочла я. – Год рождения… – я посчитала, – двадцать три года.
Девица тем временем продолжала разбираться с меню. Наконец она заказала подошедшему официанту салат «Помо Д’оро», ризотто с белыми грибами и блины с икрой.
– Я вам кричать в аэропорту вчера, но ваши друзья меня перебили. – Она еще раз потерла поцарапанный нос и высморкалась в салфетку.
– Маргарите Вандельхох – восемьдесят три года. – Я все еще не могла прийти в себя.
– Я Маргарит Вандельхох, – повторила она, забирая у меня паспорт и снова убирая его в карман. – Мэгги.
– И пишете мемуары?
Девица уставилась на меня удивленно.
– Книгу. Воспоминаний, – отрывисто сказала я.
– Да, пишу, первый том уже готов, – гордо заявила она, покосившись на Алису, которая теперь в приступе какой-то паники начала отодвигаться от девицы.
– И вам завещали половину поместья на Маджоре? – уточнила я на всякий случай.
– Нет, бабушке, – ответила девица серьезно, уже получив в руки стакан с соком. – Она умерла год назад.
– А бабушку звали… – спросила я, хотя ответ уже был ясен. – Маргарет Вандельхох? Вас назвали в честь вашей бабушки?
Девица кивнула, зажав губами трубочку.
– Шкатулку выдавать сегодня? – Она посмотрела с тоской.
Я покачала головой, но тут наш разговор прервал хохот Алисы. Минуты три она не могла разогнуться от смеха, так что с соседних столов на нас понеслись осуждающие взгляды.