ОИР. Обычный Инопланетный Разведчик
Шрифт:
— В-верни… верни в печать, — услышал я хрип одного из стариков.
Кивнув головой, я начал заталкивать телекинезом в это яйцо тварь, чувствуя в его эмоциях, что удивительно, ярость, не животную, нет.
Холодную, расчетливую. Такую ярость, когда что-то пошло не по твоему плану, но ты привык к трудностям и, скрипя зубами, продолжаешь двигаться к цели. Неужели там что-то разумное?.. Чистый Разум, это даже хуже того тёмного духа у квартиры Асуны — животное намного легче победить. Разумный же способен на хитрости.
А если он ещё и могущественный,
Я затолкал, прилагая определённые усилия, щуп обратно в скорлупу, в последний момент почувствовав, что то создание явно решило мне как-то отомстить, отправив ментальный удар — не псионикой, конечно.
Это даже смешно.
Ментальный удар и близко не повредил мою защиту. Кажется, что даже и не почувствовал. Сейчас бы идти против псионика в битве разумов.
В эмоциях твари кроме ярости проскочило сильное удивление и даже непонимание, хах.
Широко улыбнувшись, я решил проявить тактичность и поддержать обмен подарками, понимая, что эта трещина — мой шанс, отправив уже свой ментальный удар, но уже используя псионику — энергию, что для этого, можно сказать, и создана. Причём, в этот удар я вложил довольно много, из-за чего, когда Сила Разума попала в трещину скорлупы прямо к своему адресату, то существо издало пронзительный вопль, напугав таким образом старейшин, что ещё более активно стали петь, заделывая печать, став добавлять ещё и походу дела своих бумажных человечков, что липли на место трещины, из которой донёсся вопль, полный боли.
Про эмоции, которые испытала та разумная тварь, и говорить нечего — там был полный букет.
Я решил незримо помочь старейшинам, окружив телекинезом всю скорлупу, став подавлять любые последующие удары, хоть и получалось у меня это не очень хорошо. Впрочем, то, что я уничтожал любую энергию определённых колебаний, стоило ей хоть на мгновение появиться, явно сыграло роль.
Целых два часа. Два часа это всё продолжали, пока свечи, горящие синим, в один момент не погасли и старейшины, включая Фуджи, Асуну и Йоширо, увидев это, просто упали на… ну, пусть будет черноту.
Стоять остался лишь я, понимая, что, как минимум временно, но это победа.
— Кажется, мне пора на пенсию, — подала голос единственная женщина среди старейшин.
— В следующей жизни отдохнёшь, — устало засмеялся другой старейшина.
— Опять бы без меня не справились. Старейшинами ещё называетесь… — подал голос Фуджи.
— Лицемерно слышать это от бывшего главы, не ставящего собственный клан в приоритет, — довольно зло заметил ещё один старейшина.
К удивлению, заржали все, кроме Йоширо, Асуны и меня. Нервно заржали, но уж как есть.
Весело у них тут.
***
В клане решили устроить настоящий праздник. Все выглядели такими, будто они пережили ещё один конец света. Со старейшинами, конечно, пообщаться и близко не удалось (да и я же «простой охранник», хоть и заработал от них пару внимательных взглядов), поэтому найти среди них «главного
Впрочем, по плану всё и так должно всплыть на следующем собрании. Вполне возможно, что оно пройдёт быстрее, учитывая, что нужно будет как минимум обсудить произошедшее. В том, что это спланировано — я не сомневаюсь ни на секунду.
Слишком точно по времени эта печать дала сбой. Асуна уточнила, что ей уже три сотни лет. То есть, столько времени она работала, а тут на тебе — вдруг с ней пошло что-то не так?.. Верю, да.
Нас временно разослали по своим комнатам, хотя долго в них никто не оставался — Йоширо быстро забрала та, как я понял, подруга детства (лучше не думать о том, что тут плюс-минус все друг другу родственники, не мои обычаи и нормы, в конце концов), Асуну взяли в охапку её подруги, которые, как оказываются, у неё тут всё-таки есть, и даже я не смог отдохнуть у себя — старик неожиданно позвал меня на горячий источник.
Зачем переться туда в такую жару — я так и не понял. Но, по уверениям ассоциативных цепочек, это лишь удобное место для разговоров и отдыха, да и в местной культуре источники занимают далеко не последнюю роль. В общем, пошёл за ним.
Источники располагались под открытым небом. Как я понял, они имели три секции — источники для мужчин, для женщин и общие. Так, я не хочу думать о том, что тут, по факту, все друг другу родственники. Просто не хочу.
Уже в самой воде мы молча пробыли минут десять, смотря на небо (больше никого на источниках не было — видимо, дед опять решил воспользоваться своей властью), пока старик не заговорил:
— Я благодарен тебе за спасение Йоширо, Тэтсуя-кун.
— Это пустое, — качаю головой.
Фуджи прикрыл глаза и о чём-то задумался. Сам, на самом деле, он выглядел довольно усталым.
— У меня вопрос, Тэтсуя-кун.
Я удивлённо поднял бровь и выжидающе стал на него смотреть, показывая, что внимательно слушаю.
— Почему ты так яро отказываешься от Асуны?
Услышав вопрос, я устало вздохнул.
— Как мне вам ответить, Акияма-сан, чтобы вы меня поняли?
Я не говорил прямо ничего. Давал лишь намёки или просто прямо отказывался, но причину не пояснял. Очевидно, что, по логике людей этого мира, отказ — понятие временное. Что же, видимо, даже если я сейчас и испорчу с ним отношение, то как минимум донесу до него свои мысли.
Правда, придётся всё же сказать полуправду. Я не могу рассказать всё, да и не собираюсь.
Фуджи, услышав вопрос уже от меня, нахмурился и внимательно стал на меня смотреть.
— Если дело в Асуне, то…
— Нет, — покачал я головой. — Дело именно что во мне. Вы же знаете про мои способности, Акияма-сан?
— Я знаю лишь то, что ты мне показал, Тэтсуя-кун. И что же с ними не так, раз ты так яро отвергаешь моё предложение? — нахмурился старик.
Я чувствовал от него лёгкую, едва заметную, но обиду. Для него его внучка — воплощение слова красоты, которую непонятно вообще как можно отвергнуть.