Океан Надежд. Весна перемен
Шрифт:
– Из вас, только ты выжил. Женщина и девочка были уже мертвы, когда я вас нашел...
"О, нет! Только не это! Этого не может быть! Это всего лишь сон! Дурацкий сон и только...Это не может быть правдой! Сон, всего лишь..."
....сон.***
Третье пробуждение произошло, когда солнечный свет проникал в амбар через пыльное окно под косым углом. Время шло к закату. Он хотел вновь все забыть, но лица его жены и дочери преследовали его и во сне и наяву.
– Это глупо.
– Он даже улыбнулся, поняв правоту своих слов.
– Они просто не моли умереть. Это же нечестно.
– Смысл последним слов Кевин сам не понимал, но произнести их ему казалось
"Я обязан их увидеть! Я должен немедленно это сделать!".
Он вновь попытался приподняться, прилагая огромные усилия. Голова закружилась, а перед глазами поплыла рябь, но он прекрасно понимал, что стоило немного подождать и все обязательно пройдет. Так оно и произошло.
В амбаре он был один, а потому ему никто не мог помещать в этот раз подняться на ноги. Ноги с трудом слушались его, а земляной пол то и норовил резко сместиться в сторону. Кевину удалось удержаться на ногах, придерживаясь руками за мешки, в которых, скорее всего, хранилось зерно. Немного придя в себя, Кевин сделал три неуверенных шага, какими их делают дети, только учащиеся ходить, после чего оказался у двери и опустил ладонь на истертую деревянную ручку. Сквозь щели между досок пробивались золотистые лучи заходящего солнца. Можно было подождать до ночи, когда Доббсы, в своей заботе о нем, не стали бы вставать у него на пути, но он не мог и не хотел больше ждать. Он должен был немедленно отправиться на Заброшенный Луг, и его совсем не смущало то, что он даже не знал к нему дорогу.
Несмотря на свое неожиданное появление в амбаре где-то в провинции, на одежду и слова старика, Кевин все же и не собирался верить в то, что мир, который он знал, изменился. Конечно, старик был убедителен и с ролью деревенского дурочка он прекрасно справился, но одного актерского мастерства было мало, чтобы заставить его поверить в некую параллельную вселенную, где все соответствовало временам двух или трехсотлетней давности. Стоило только покинуть селение и он, конечно же, окажется среди обычных городских пейзажей, где есть место врачам, полиции, банкирам и продавцам супермаркетов. Или даже следовало просто открыть дверь амбара, чтобы увидеть перед собой все тот же высокотехнологичный мир.
Теперь возникал главный вопрос, который он должен был задать себе с самого начала: "Кто такие Доббсы и что им от него надо?".
Почему он оказался в их амбаре, а не в больнице? Почему они решили устроить это театральное представление перед ним, а не потребовать изначально то, чего они хотели? Оповестил ли кто-то из его знакомых полицию по факту его исчезновения? А если полиция оповещена, то какие меры они предпринимают для его поисков?
– Они меня похитили ради выкупа!
– уверено произнес он. Эта версия казалась ему более правдивой, чем путешествие во времени. А оделись они так, чтобы в случае провала их корыстного плана, он ничего бы не смог внятно рассказать полиции о своих похитителях. Кто поверит ему, если он начнет объяснять им, что преступниками была пожилая пара из выдуманной губернии. Никто! Даже больше, его просто сочтут невменяемым и это неудивительно, ведь он попал в аварию, в которой получил сильные повреждения, и вдобавок лишился семьи - от такого любой с ума сойдет.
Все это могло быть правдой, но это не объясняло, как он мог попасть в амбар провинциального городка, когда авария произошла на заполненном машинами мосту в Калифорнии среди бела дня. И если Доббсы хотели получить за него выкуп, то они явно просчитались - он был далеко не самым высокооплачиваемым сотрудником компании. Тем более что новую, более высокую должность, он получил совсем недавно, не успев получить даже зарплату.
– Тогда, как это можно все объяснить?!
– потребовал он от себя ответа.
– "Тайота" - машина неплохая, но в ее функции не входит возможность путешествия во времени.
Он решил прекратить задаваться бессмысленными вопросами и остановиться пока что на версии о похищении. А раз так, дверь амбара должна была быть запертой. Но, это предположения оказалось неверным - дверь поддалась без малейших усилий, что привело его в еще большее замешательство.
Перед ним открылся вид на небольшой скотный двор, каким его мог нарисовать пейзажист эпохи возрождения. Слева от него стоял дом с глиняными стенами и крышей из камыша, всего лишь в два раза больше амбара, в дверях которого он стоял. Плетеная изгородь формировала небольшой прямоугольник, по которому гуляли несколько кур и две утки. Справа стояла распряженная повозка на деревянных колесах, в которой лежали несколько початков кукурузы и неких корнеплодов. Старушка Бетти с привязанными передними ногами с грустью глядела на Кевина, оставаясь полностью неподвижной.
– Этого не может быть, - прошептал он.
– Как я здесь мог оказаться?
Похитители, конечно, могли бы сыграть с ним в бредовую игру с переодеванием, но строить ради этого столь большие декорации... Нет, о похищении здесь не могло быть и речи.
Дверь дома заскрипела, и в низком проеме показался Фрэд Доббс. Он обеспокоено глядел на Кевина, который с диким взором осматривал измененный до неузнаваемости мир.
– Кевин!
– Старик подбежал к нему на тяжело сгибаемых в коленях ногах.
– Зачем ты встал?!
Вскоре в дверях дома возникла и Марта. Выражение ее лица было не менее обеспокоенным, чем у Фрэда.
– Я должен их увидеть, Фрэд! Я хочу видеть свою семью!
– Голос Кевина был громким и решительным, после чего и вовсе повысился до крика.
– А затем, я хочу знать все! Ты мне расскажешь все, что тебе известно!3.
Две пары скрещенных палок и перевязанные бечевкой посередине, были воткнуты в землю под кроной старого дуба в нескольких метрах от разбитого автомобиля, который теперь ничем не отличался от выпотрошенной консервной банки.
В небе уже горели тусклым светом с десяток звезд и светила почти полная луна. Поднявшийся ветер качал ветви дуба, и те скрипели как суставы стариков, проигравшие битву с артритом.
Заброшенный Луг был пустынным и уходил настолько далеко, насколько хватало человеческого зрения и уже на самом горизонте стояли еле различимые горы, образуя непреодолимый природный барьер.
– Не оставайся на Лугу долго, - посоветовал ему Доббс, оставшись ждать его на тропе.
– Заброшенный Луг не лучшее место для ночных посещений.
Кевин не слышал его, он просто шел вперед к старому дубу, к разбитой машине, к двум распятиям, вонзенным в рыхлую землю у изголовий могил. Он шел по кочкам и жухлой траве, которая оставалась еще с прошлой весны, меж которой прорастала уже новая, совсем молодая растительность. Он шел вперед, чувствуя дрожь во всем теле от холода и страха перед тем, что его ждало впереди.
Казалось, ветер усиливался с каждым его шагом, холод пронизывал все его тело, а в ушах стоял дикий рев. Ветер то успокаивался, то снова принимался за свое, словно озорной ребенок, начавший жестокую игру, в попытке заставить человека повернуть назад.