Окно в новый мир
Шрифт:
От автора
Эта книга вдохновила меня на поиски приключений. За время ее написания я посетила Южную Америку, США (Калифорнию), дважды Индию. Все началось в 1966 году. Как-то утром я проснулась и отчетливо вспомнила только что виденный сон. Я тут же поняла, что это сюжет для романа. Записав сон, я стала ждать развития событий. На следующий год я отправилась Индию, туда же приехала моя дочь, которая жила и работала в Гонконге. Мы пустились в путешествие, и в итоге очутились в том месте, которое мне когда-то приснилось, так что отдельные
Несколько лет я работала над романом под руководством наставников, то есть духов, которые помогают нам из своего мира. Позже мне явились ангелы, они попросили познакомить их с нашим миром и написать о них. Обычно ангелы — очень светлые существа, они служат посредниками между нами и Источником. Когда первая часть книги была закончена, наставники сказали мне, что знания для второй части поступят от некоего человека.
Немного спустя меня навестил сын, он провел год в Южной Америке. Сын сел на софу и внезапно — ничего подобного не происходило с ним ни до, ни после — погрузился в транс. Из его плавной непрерывной речи я узнала о Мачу-Пикчу. Выйдя из транса, сын признался, что ощущал присутствие ангелов.
Через две недели мне был голос, что вскоре меня ожидает более высокое Просвещение и что с литературой следует повременить. Я повиновалась. После свершения обещанного я написала «Немного света на законы духа».
Когда решила приступить ко второй части романа «Камни хранят молчание», Анна Винтнер, замечательный медиум, вызвала для меня дух прекрасной эскимоски по имени Саска, этот дух стал моим наставником. «Ах, наконец-то я смогу закончить роман», — подумала я. И действительно, через несколько недель черновой вариант был готов. Утомленная работой, я отложила рукопись в сторону. Спустя полгода или около того я вернулась к пей, и сюжет опять целиком захватил меня.
Как-то в два часа ночи ангелы разбудили меня и, наполнив неизъяснимой радостью, велели срочно написать еще одну книгу про них. Они оставались со мной до тех пор, пока я не выполнила их просьбу. Книга «Ангельское вдохновение» была опубликована за год до выхода в свет романа «Камни хранят молчание».
И вот перед вами мой роман. Надеюсь, при чтении вы получите такое же удовольствие, какое испытала я, работая над ним. Пользуйтесь символами. Они очень могущественны.
С любовью к вам, Дайана.
Глава 1
Как гласит известная поговорка, Индию можно либо любить, либо ненавидеть. Безусловно, на эту страну с ее жарой, грязью и мухами, с ее нищими, вонью, трепотней и некомпетентностью, с ее бессмысленной инертностью нужно смотреть через розовые очки безумной влюбленности, чтобы при каждом посещении испытывать восторг.
Маркус с первого взгляда полюбил Индию. Следуя из аэропорта в Дели на такси с осипшим клаксоном, он ошеломленно наблюдал за чередой телег, запряженных волами, за карликами в белых одеждах, медленно едущими на разукрашенных велосипедах, за снующими туда-сюда рикшами, похожими на самоубийц. Осознание принадлежности к этому хаотично движущемуся миру, раскинувшемуся на фоне сюрреалистического,
В Дели Маркус всюду побывал, все посмотрел. Высокий и широкоплечий, он по габаритам значительно превосходил индийцев. Случайно задевая прохожих на переполненных улицах, он вежливо извинялся. Веселые серые глаза были столь привлекательны, что народ немедленно улыбался и с легкостью прощал молодого человека.
Маркус обладал деятельным характером и неутомимой душой, его невозможно было остановить, когда в нем вспыхивал энтузиазм. А еще Маркуса очень интересовали люди. Он понимал их потребности, чувствовал настроения. Ему нравилось сидеть в кафе и болтать с индийцами, туристами, командированными. В общем, он наслаждался Востоком.
Через семь дней после приезда в Индию он, поддавшись порыву, втиснулся в старую жестяную банку под названием «автобус», забитую пассажирами, от которых несло острой приправой карри. Чей-то дипломат больно ткнул его под ребро, но Маркус не отказался от мысли попасть в Дехрадун, а оттуда в Ришикеш.
Дехрадун! Маркус мысленно произносил это название, смакуя его и одновременно пытаясь заглушить царящий вокруг шум. На остановках он без всякой нужды выходил из автобуса и общался с местными жителями, которые моментально обступали приезжих и предлагали купить овощи, фрукты или цветные ткани.
Часто автобус проезжал мимо дощатых хижин. Около них сидели женщины и строчили на старинных швейных машинках.
В одной деревне Маркус заметил молодую мать, она шагала босиком по пыльной дороге, прижимая к груди ребенка, малыш постарше шел рядом. Женщина несла на голове тяжелую корзину и тащила за собой корову. Маркус решил, что это типичная сельская жительница. Ему понравился долетевший из придорожной харчевни запах лепешек чапатти и приправы карри. Кто-то выбросил из окна кожуру от апельсина, ее тут же подхватила свинья. Домашняя живность свободно бродила между хижин, выполняя роль мусоросборщика.
В Дехрадуне его любовь к Индии впервые подверглась серьезному испытанию. Выйдя из автобуса, он чуть не задохнулся, словно получил удар в солнечное сплетение. Город был отравлен выхлопными газами хуже, чем Бангкок. Черный дым клубился и растекался в теплом воздухе. Маркус прижал к носу платок и принялся ловить такси, чтобы немедленно рвануть в Ришикеш.
Расположившись на заднем сиденье машины, Маркус закрыл глаза. Под натиском усталости рухнули защитные барьеры, и он вспомнил, что именно привело его в Индию.
Маркуса вызвал босс. Не ведая за собой никакой вины, Маркус обрадовался вызову — это могло сулить перевод в испанский отдел, поскольку Маркус свободно владел языком Сервантеса. Он явился в кабинет босса в радужном настроении. Но там его ждало сообщение об увольнении в связи с сокращением штатов. Маркус обомлел. Он был хорошим работником, можно сказать — незаменимым. Гонору был нанесен жуткий удар. Из кабинета Маркус вышел с пылающим от гнева липом. Он и не представлял, насколько в нем велико чувство самоуважения.