Он бережет твой сон
Шрифт:
Тот радостно вскрикнул и заспешил по проходу, наступая на пятки Уолтеру.
– Джекки Миллс, Деннис Сосны, Вероника Мерфи, Шарлотта Грин, Паскуале Д'Амато, Уинтроп Ллойд III, Чарли Поттерс, Джекоб Вайс, Тен Эйк Элмендорф…
Ангел выкликал имя за именем, пока скамьи не опустели.
Потом закончил читать список и сложил бумаги. Стерлинг был единственным, кто остался. Слезы навернулись ему на глаза от ощущения полного одиночества. «Должно быть, я ужасный человек, – опечалился он, – поэтому никогда не попаду на Небеса».
Ангел
Брукс впервые осознал, что значит чувствовать себя совершенно беспомощным и отчаявшимся.
– Стерлинг Брукс, – провозгласил ангел. – Вы вызываетесь на внеочередное заседание Небесного совета. Следуйте за мной, пожалуйста.
Крошечная искорка надежды зажглась в душе Стерлинга. Может, ему дают еще один шанс. Собравшись с духом, он встал и последовал за ангелом. Тот с полным сочувствия лицом участливым голосом прошептал:
– Удачи.
Потом открыл дверь и втолкнул Стерлинга внутрь.
Небольшая комната была залита мягким чарующим светом, подобного которому Брукс никогда не видывал. Окна от пола до потолка открывали восхитительный вид на Небесные врата, и он понял, что сияние исходит от них.
За длинным столом лицом к вошедшему сидели четыре женщины и столько же мужчин. По ореолам над головами Брукс сразу догадался, что все они святые, даже если он и не видел их на витражах в соборах, которые посещал во время отпуска. Одеяния самые разнообразные – от библейских времен до двадцатого века. Внезапно проснувшаяся смекалка подсказала, что они облачены в типичные для своей эпохи наряды. Мужчина с аскетическим монашеским лицом на другом конце стола начал заседание:
– Садитесь, Стерлинг. У нас имеются к вам вопросы.
Брукс опустился на стул, остро ощущая, что все взоры устремлены на него.
Одна из женщин в элегантном красном бархатном платье и с тиарой на голове вежливо поинтересовалась:
– Вы, Стерлинг, легко шагали по жизни, ведь так?
«Похоже, и ты не слишком перетрудилась», – подумал, но не произнес Брукс.
– Да, мэм, – коротко кивнул он.
– Носить корону – нелегкая судьба, – строго посмотрел на него монах. – Ее величество принесла своим подданным великое благо.
«Боже, они умеют читать мысли», – ужаснулся Стерлинг и затрепетал.
– И никогда ничем не пожертвовали ради другого человека, – продолжила королева.
– Вы были неплохим другом. Но только до первой беды, – произнес мужчина в пастушьей одежде, сидящий вторым справа.
– Пассивно-агрессивным, – заявил молодой матадор, теребя подол красного плаща.
– Что это значит? – испуганно спросил Стерлинг.
– Ой, извините. Это земное выражение вошло в употребление уже после вашей смерти. Сейчас оно очень популярно, поверьте.
– Покрывает множество грехов, – пробормотала красивая женщина, похожая на портрет Покахонтас, когда-то виденный Стерлингом.
–
– Пассивно-агрессивный это нечто другое. Вы вредили людям своим бездействием. И не выполняли обещания.
– Вы были полностью поглощены собой, – добавила миловидная монахиня. – Хороший консультант по недвижимости, занимались мелкими проблемами ультра-богачей, но никогда не применяли свой опыт, чтобы помочь несчастным, которых несправедливо лишали дома или аренды торговых площадей. Что еще хуже, однажды вы решили вмешаться, а затем передумали, – покачала она головой. – Настоящий эгоист.
– Из тех, кто первым прыгнет в спасательную шлюпку, когда корабль идет ко дну, – проскрежетал мужчина в мундире британского адмирала. – Негодяй, право слово. Почему вы ни разу ни одной старушке не помогли перейти улицу?
– Я не виноват, что мне ни разу не попалась старая леди, нуждающаяся в помощи!
– Вот в этом вы весь, – в унисон заметили собравшиеся. – Слишком себялюбивый и озабоченный собой, чтобы замечать происходящее вокруг.
– Сожалею, – смиренно пролепетал Стерлинг. – Я-то считал себя неплохим парнем. Никогда и никого не хотел обидеть. Как я могу все исправить?
Члены совета посмотрели друг на друга.
– Неужели я такой плохой? – возопил Брукс, махнув на зал ожидания. – За все это время я разговаривал со многими попавшими туда душами. Никто не был безгрешным! И, кстати, я встретил человека, который мысленно мошенничал с подоходным налогом на свое наследство прямо на Небесах. И все-таки вы его пропустили!
– Было такое дело, – дружно рассмеялись святые. – Мы уходили выпить кофе. Но, с другой стороны, он очень много денег пожертвовал на благотворительность.
– А как насчет его игры в гольф? – нетерпеливо спросил Стерлинг. – Я, в отличие от него, ни разу не сжульничал. И честно получил по голове мячом для гольфа. Умирая, я простил человека, нанесшего мне удар. Далеко не каждый проявил бы подобную снисходительность.
Святые молча смотрели на грешника, пока в голове Стерлинга мелькали картинки из его жизни, когда он кого-то подвел. Энни. Он был слишком занят собой, чтобы жениться, но постоянно ее обнадеживал, потому что боялся потерять. А после его смерти для нее оказалось слишком поздно заводить семью, о которой она всегда мечтала. Теперь Энни в Раю. Они обязательно должны снова увидеться.
Брукса охватил ужас. Пришла пора узнать свою судьбу.
– Так что скажете? Смогу ли я когда-нибудь попасть на Небеса?
– Интересный вопрос, – протянул монах. – Мы обсудили ваше дело и решили, что вы вполне подходящий кандидат для эксперимента, который мы обдумываем уже некоторое время.
Стерлинг навострил уши. Еще не все потеряно.
– Люблю эксперименты, – с энтузиазмом откликнулся он. – Я весь ваш. Испытайте меня. Когда начнем?
И тут же понял, что выглядит полным идиотом.