Он должен уйти!
Шрифт:
– Что это все значит? – недовольно нахмурился солидный господин, просматривая список выполненных работ.
– Весь ремонт и профилактика были проведены с моего согласия, – авторитетно заявил Кристи.
– С таким сцеплением вы не доехали бы и до дома, – подтвердила Бри, подходя ближе к мужчинам. – И если бы вы не водили свой автомобиль, как семнадцатилетний юнец, нам не пришлось бы проделать и половину той работы, которой я занималась столько времени.
– Простите, не понял. – Господин повернулся к Бри, в то время как Кристи безуспешно подавал ей знаки
– Меня зовут Бри Дрисколл, – представилась девушка. – Я механик в этой мастерской, и именно я занималась вашим автомобилем. Могу сказать честно, что мне пришлось изрядно попотеть. – Глаза ее заблестели. – Вы, судя по состоянию мотора, срываетесь с места, как бешеный, и сразу развиваете жуткую скорость. Ну, а по изношенности шин можно смело предположить, что и тормозите вы так же резко и стремительно. Наверное, вы любите устраивать гонки в сельской местности, катаетесь по полям и так далее. Я была вынуждена поменять подвеску. Короче, если вы не измените свой стиль езды, то будете иметь проблемы с машиной снова и снова.
Господин молча смотрел на Бри, не в силах возразить ей.
– В общем, у нас не принято критиковать клиентов, – призналась Бри, – но тут я не сдержалась, потому что вы ведете себя, извините, как самый настоящий участник ралли.
Кристи застонал про себя, проклиная все на свете, а незнакомец все так же продолжал изучать девушку, не произнося ни слова. Прошло несколько секунд, и он рассмеялся, чем изрядно обрадовал Кристи.
– Это не моя машина, – пояснил он.
– Простите? – не поняла Бри.
– Эта машина не моя, – повторил мужчина. – Она принадлежит моему сыну.
Бри поморщилась:
– Ну, тогда мне все понятно, – кивнула она. – Вы совсем не похожи на гонщика. Я даже поначалу удивилась, что такой солидный джентльмен разъезжает на спортивной модели «Пунто».
– Деклан Моррисей, – представился мужчина, протягивая руку.
Но Бри замотала головой, указывая на промасленную перчатку.
– Я могу вас перепачкать, – пояснила она. – Надеюсь, вы меня понимаете?
– Да, конечно, и я обязательно передам ваши рекомендации сыну, – пообещал Деклан. – Правда, я не уверен, что мои слова дойдут до него.
– Я думаю, он сразу же вникнет в них, если вы в следующий раз откажетесь оплачивать ремонт машины, – высказала свое предположение Бри.
– Но я обещал ему… – негромко произнес Деклан, опуская глаза.
– Мне кажется, что очень скоро вам захочется отказаться от данного вами слова, – улыбнулась Бри. – Иначе ваш сын разорит вас в самое ближайшее время. Буквально через пару месяцев вы вернетесь сюда с теми же проблемами. – Она неопределенно пожала плечами. – Впрочем, это ваше дело. Кстати, сколько ему лет?
– Кому?
– Вашему сыну.
– Майклу исполнился двадцать один год.
– Я понимаю, что не должна говорить этого, – начала Бри, и Кристи снова поморщился. Он уже примерно представлял себе, что может наговорить эта взбалмошная девица одному из лучших и желанных клиентов их мастерской. – Но вашему сыну надо брать уроки вождения. Не хочу клеветать на всю сильную половину человечества, но дело в том, что все мужчины плохо водят машину. Пока молоды. Тут виноват пенис, понимаете? Мужчины стараются ездить быстрей, считая, что осторожное вождение машины свойственно только пожилым дамочкам, владеющим десятилетними «фиестами». Кроме того, вам почему-то кажется, что все вокруг только и смотрят на то, как вы ведете автомобиль.
Деклан добродушно усмехнулся, и Кристи снова облегченно выдохнул.
– Это был мой подарок сыну на день рождения, – пояснил Деклан.
– Ух, ты! Хотелось бы мне иметь таких родителей, которые в состоянии дарить подобные вещицы. Мне, если не ошибаюсь, на совершеннолетие подарили перчатки. – Она лукавила: Луис и Мириам преподнесли ей роскошные мотоциклетные перчатки, которыми она потом по праву гордилась.
– А вы, наверное, правы. Такие подарки – излишество, – согласился Деклан.
– И все же попробуйте убедить его в том, что совсем не обязательно обгонять всех и каждого, кто находится на дороге, – еще раз посоветовала Бри.
– Обязательно.
– Можно даже немного пошантажировать его. Скажите, что в другой раз он сам будет оплачивать свои счета.
– Это неплохая идея, – кивнул Деклан, разглядывая счет на двести фунтов, который до сих пор держал в руке.
– Ну, а мне пора возвращаться к работе, – заметила Бри и искоса взглянула на Кристи. – Иначе мой менеджер меня уволит.
– Я не позволю, чтобы это произошло по моей вине! – улыбнулся Деклан. – Большое вам спасибо за совет.
– Не за что. – Она помахала ему рукой и скрылась за дверью, ведущей в ремонтный цех.
– Прошу прощения, – обратился Кристи к Деклану. – Она, конечно, хорошая девчонка, но иногда слишком много говорит.
– А я и не знал, что у вас работают девушки-механики. – И Деклан передал менеджеру свою карточку «Виза».
– Она у нас единственная, – пояснил Кристи.
– Хороший работник?
– На вашу машину у нее ушла половина времени, которая потребовалась бы другому сотруднику, – кивнул Кристи. – И вот еще что… Хотя мне не доставляет большого удовольствия признавать это, но она справилась со своим заданием лучше, чем это смог бы сделать кто-нибудь из моих механиков.
– Неужели?
– Она умеет обращаться с машинами, – продолжал Кристи. – Она их любит. Я как-то был свидетелем того, как она выполнила полное техническое обслуживание одному автомобилю за два часа. А если у нас возникают какие-нибудь сомнения по поводу ремонта или профилактики, мы чаще всего обращаемся к ней, и она никогда не ошибается. Это меня тоже беспокоит, – вздохнул менеджер.
Деклан усмехнулся:
– Она давно у вас работает? Я что-то не припомню ее.
– Примерно год, – нахмурился Кристи. – Честно говоря, я точнее не смогу вам сказать. Мне кажется, что она работает с нами уже целую вечность. В общем, с тех пор, как она здесь, ей уже сделали два предложения поменять работу, и она, как мне кажется, скоро нас покинет.