Он, она, они
Шрифт:
Андрей (потрясая подводным ружьем). Убью!
Нина. Сядешь, как Волчатов. Во-вторых, вступая в брак, ты скрыл, что у тебя ребенок. Это аморально.
Андрей. Я не знал…
Нина. Не знать о существовании собственного ребенка вдвойне аморально. Могу потребовать еще пятьдесят процентов от общей суммы. Но я не грабительница. Двадцать пять процентов. Еще двести пятьдесят тысяч. И мы в расчете.
Андрей (тычет
Нина. А тебе нужно серьезнее относиться к выбору секретарш, дорогой! Найми кадрового психолога. Шагай в ногу со временем!
Андрей. В ногу со временем? Понял… (Выхватывает у нее чемоданчик, угрожая подводным ружьем.) Ты не получишь ни копейки, аферистка!
Нина. Придется вызвать милицию. Паркинсон, звоните! Здесь вооруженный грабеж!
Паркинсон. Пока я вижу только слишком нервное обсуждение семейного бюджета.
Даша. Андрей, прошу, тебя отдай, не спорь с ней!
Андрей. А что она, вообще…
Даша. Отдай!
Андрей. Не отдам. Мои деньги! Знаешь, сколько я от Волчатова натерпелся?
Даша. Тогда я ухожу. У тебя и в самом деле не чемпионский характер. Твоему сыну гордиться некем!
Андрей. Стой! (Нине.) Бери половину!
Нина. Значит, хочешь, чтобы в отделе по борьбе с оргпреступностью узнали, что Волчатова убил ты?
Андрей. Я не убивал! Я вообще ничего не знал…
Нина. Докажи! Я-то тебе верю. Но следователи ужасно недоверчивые люди. У них план, текучка…
Андрей. Шантажистка! Я тебя убью!
Наводит подводное ружье
Нина. Отлично! Меня ты хотел устранить как свидетеля. Все видели? Паркинсон, звоните! Здесь покушение на убийство!
Паркинсон. Пока я вижу только обычную семейную ссору.
Нина. Скоро увидите обычный труп жены, пронзенной, как ставрида! Тупой грек!
Даша. Андрей, успокойся! Давай отойдем, я хочу тебе кое-что сказать…
Андрей. Что?
Пока они разговаривают, Нина быстро одевается. Олег ей помогает.
Даша (тихо). У нас с тобой будет ребенок!
Андрей. Уже? Откуда ты знаешь?
Даша. Чувствую.
Андрей. А разве можно?
Даша. Когда любишь, можно все! Ты забыл, как было с Николашкой?
Андрей. Нет, я помню…
Даша. Отдай ей эти деньги. Они грязные и принесут нам только несчастья. Нам и нашим детям. Отдай, прошу тебя!
Андрей. Нет.
Даша. Тогда я уеду одна. И мой адрес ты не купишь за все эти поганые доллары!
Андрей (разбивает калькулятор). Бери, воровка!
Нина. Ты выучился считать в уме?
Андрей. Бери, пока я не убил тебя!
Нина. Ну, если ты настаиваешь. Такси еще ждет?
Паркинсон. Ждет.
Олег. Нина, погоди, я с тобой… (Одевается.)
Нина. Ты? Зачем ты мне нужен? Теперь я все буду покупать себе только в дорогих магазинах. Очень дорогих!
Паркинсон. Я вас провожу.
Хочет взять чемоданчик, но Нина указывает на тяжелую сумку. Уходят.
Даша (бросается Андрею на шею). Ты правильно сделал. У тебя чемпионский характер! Я тебя очень люблю!
Олег (жалобно). А я? А мне что теперь делать?
Даша. Сочинять книги. Твоя писательская копилка, надеюсь, полна? Разве ты смог бы придумать все то, что с нами произошло?
Даша скрывается в своем номере, чтобы собрать вещи. Возвращается Паркинсон.
Паркинсон. Я вызвал еще одно таКси. Правильно?
Андрей. Правильно.
Паркинсон. Надбавку за испытание любви платить будете?
Андрей. Буду!
Паркинсон. Ваша жена… то есть ваша… Ну, в общем, она перед отъездом выпила шампанского. Счет, сказала, отдать вам…
Андрей. Буду… (Расплачивается, подходит к Олегу.) Ладно, давай прощаться. (Обнимает его) Не чужие все-таки! И запомни, от удара в корпус надо защищаться вот так, а не так… (Показывает.)
Даша (входит). Я готова.
Андрей. Присядем на дорожку.
Все садятся. Андрей и Паркинсон, подхватив вещи, выходят. Даша на мгновение задерживается, подходит к Олегу и целует.
Даша. Прощай!
Олег. Это окончательно?
Даша. Окончательно. Из квартиры я выпишусь. Не волнуйся.
Олег. Ты меня ни капельки больше не любишь?