Чтение онлайн

на главную

Жанры

Он принадлежит мне
Шрифт:

Я моментально решила, что меня это совершенно не расстраивает. Анита не была ведьмой, как Моника Харви. И, даже если бы была, после того фиаско я узнала, что мои отношения с папой ничто не испортит. Он любит меня без всяких условий, и совершенно не важно, с кем он встречается, на ком женится, или с кем разводится. Точно так же как то, что Лео встречается с Кларой, никак не должно на меня повлиять.

— Одобряю, — сказала я ей. — На сто процентов. Просто не рассчитывай, что я буду называть тебя мамой.

Она расхохоталась. — О, сладенькая, я придушу тебя, если

ты хоть раз меня так назовёшь. И ничего не говори твоему папочке. Я буду крайне смущена, если он узнает об этом разговоре. Уверена, Рид всего лишь попросит меня пересмотреть расписание на следующую неделю, или ещё что-нибудь связанное с работой.

— Ни в коем случае. Папа готовит на гриле только для людей, которые ему не безразличны.

— Правда? — переспросила она с удивлением и надеждой в голосе.

Секундой позже в дом вошёл папа. — Привет, Мэгги Мэй. Снаружи я видел как вы обе над чем-то смеётесь. Что такого смешного?

— Ничего, — ответила я, метнув быстрый взгляд на Аниту. Её щеки очень мило порозовели. Я сразу же перевела взгляд на папу, и прежде чем он продолжил, сказала: — Но у меня есть новости. Валери не твой ребёнок. Она — Дина.

Челюсть папы, как и тарелка с сосисками, упала на пол. — Мэгги, — укоризненно произнёс он.

— Что? Я думала, ты вздохнёшь с облегчением.

— Кажется, так и есть, но вчера мы договорились, что подождём. — Папин острый взгляд подметил, что на мне вчерашняя одежда. — Ты не поехала в Блексбург прошлой ночью?

— Нет, я поехала к Дину.

Он нахмурился. — О, ты теперь тоже называешь его Дином.

Папочка, — проскулила я. — Я не осталась у него на ночь. Посмотри на мои руки. — И вытянула их, чтобы он увидел укусы насекомых. — Я припарковалась возле Блу-Крик и спала в машине. Потому что не хотела ехать домой или к себе на квартиру. Мне нужно было провести ночь в одиночестве и подумать. Но всё, действительно, было бы так плохо, если бы я осталась у него? — с тех пор, как мы с Кларой пошли в колледж, папа значительно ослабил контроль над тем, насколько поздно мы возвращаемся от парней. Почему внезапно он бросился меня защищать? Я думала ему нравится Дин. Вчера Рид назвал его "хорошим парнем". К тому же, разве не я сама должна принимать подобные решения? Не он... или Лео, если уж на то пошло. Кстати... — А где Клара? Она осталась с Лео?

Папа вздохнул. — Вы с Кларой обе достаточно взрослые, чтобы принимать собственные решения. Пока вы остаётесь в безопасности и говорите мне куда идёте, мой единственный вариант — это вам доверять. Но, не забывай, если ты решишь строить отношения с Дином, то он достанется тебе со всем пакетом. Что касается твоей сестры, то я с облегчением узнал, что она с Лео. Он чрезмерно опекающий и всегда позаботится о ней. Может быть, это значит, что я смогу получить немного времени для себя. Твоя сестра может очень злить, ты же знаешь. Единственной причиной, по которой я с такой лёгкостью простил ей Нью-Йорк, был Лео. — Он поцеловал меня в лоб и двинулся в сторону вафельницы. — Думаю, я рад, что ты поговорила с Дином

и выяснила всё для нас. Кстати, ты хочешь есть?

— Умираю от голода.

Я услышала, как открылась входная дверь и сразу же подумала, что уши Клары, скорее всего, горят. Вот только это была не Клара, а Лео. — Доброе утро, — поздоровался он, проходя через кухню, и направился прямо в гостиную, едва удостоив нас взглядом. Я заметила, что была не единственная, кто надел вчерашнюю одежду. — Собираюсь какое-то время прилечь на вашем диване. Так что — да, игнорируйте меня. — Мэддокс исчез так же быстро, как и появился, и я услышала, как в гостиной включился телевизор.

— Недолго ты радовался, — я посмотрела на папу и последовала за Лео. Он растянулся на диване, скрестив руки за головой, уставившись взглядом в утренние мультики. — Это было твоё самое драматичное появление. Что ты делаешь на моём диване?

— Валяюсь.

— О. — Валяется? Лео практически изобрёл это слово, но в этот раз смысл, кажется, отличался от его обычного поведения, когда он был пьян и в дурном настроении. Каким-то образом это казалось... реальным. — Что случилось?

Он вздохнул и, кажется, ещё больше увлёкся телевизором, но я то лучше знала. — Ничего, о чём я бы хотел поговорить.

Мой желудок перевернулся. Я не могла припомнить, когда в последний раз Лео не хотел рассказать мне о чём-нибудь. — Ты меня слегка пугаешь.

— У меня полный персик.

Я обошла диван и присела на пол, блокируя вид на экран. У него не осталось иного выбора, кроме как посмотреть на меня. Его глаза были налиты кровью, и он выглядел так, словно совсем не спал или... плакал? Нет, Лео никогда бы не стал плакать, ведь так? Теперь мой желудок сделал полный переворот.

Когда с болезненной очевидностью я поняла, что он не хочет об этом разговаривать, то решила, что могу попытаться отвлечь его, рассказав насколько унизительной стала моя жизнь. — Ладно, хорошо. Тогда я заговорю первой. В любом случае мне нужно рассказать тебе кое-что. Последние пару дней я думала, что влюблена в...

— Господи Боже, — разбушевавшийся папа вошёл в комнату. В руке он крепко сжимал телефон. За ним следовала Анита, её лицо было немного бледным.

— Я только что получил звонок от Мэри Энн из магазина экипировки, — произнёс папа, качая головой, — Клара не появилась на свои уроки. Однако, она позвонила и сказала, что сожалеет, но должна отменить их все.

Папины слова повисли в воздухе. Любой идиот мог догадаться, что драматичное появление Лео и его так называемое "валяние" имеют какое-то отношение к Кларе. И то, что сестра не явилась на работу, тоже связано с ним.

— Я пытаюсь решить, должен ли я злиться или беспокоиться, — сказал папа, обратив своё внимание на Лео. — Как ты считаешь, сынок?

Лео сел, провёл дрожащей рукой по волосам, тогда как напряжение в комнате стало настолько густым, что я едва могла дышать. — Беспокоиться, — пробормотал он. Потом встал и стремительно вышел из комнаты.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая