Чтение онлайн

на главную

Жанры

Он такой один
Шрифт:

– Очень убедительно, Джин, – шепчу я ему в губы отодвигаясь, – но здесь не перед кем играть влюбленных, – и хоть накал эмоций за несколько минут изменились на кардинально противоположные, я чувствую усталость в мышцах, тяжело опускаясь на стул возле зеркала, через него осматривая своего названного парня. Он не шевелится, только убрал руки в карманы серых брюк, его сильные мышцы на руках напряжены а взгляд сейчас буравит пол в моей комнате.

– Сколько тебе лет? – мне вновь удается удивить его, но в этот раз его глаза суживаются а губы складываются в недоверчивую ухмылку.

– Неужто до сих пор не загуглила? Мне кажется там уже результаты

моих анализов найти можно. – я вздыхаю, пожалуй даже разочаровано и достаю телефон.

– Окей, гугл! Сколько мужчин с именем Джин в Корее? – и пока гугл думает я безучастно рассматриваю свое отражение вдруг натыкаясь на его злой взгляд

– Ты и правда не знаешь кто я?!

– Прости, но у меня не было целью жизни узнавать это.

– Су Ё Хок Джин, один из участников популярной корейской группы «ДСД» – оглашает помощница гугл со столика продолжая перечислять участников, но приподнятая его бровь понимания не добавляет.

– Вижу что и теперь не узнала.

– Ох, как можно жить настолько зацикливаясь на себе?

– Разве ты живёшь не так? Всем в первую очередь всегда интересен ты сам разве нет?

– Резонно, но вокруг тебя много людей, почему они должны жить тобой? – кажется это был сильный щелчок по его самолюбию, в секунду он выпрямляется сжимая руки на груди.

– Да не нужны мне все, – гневно топая он уходит, вызывая недоумение. Пролистав несколько фотографий на телефоне ухмыляюсь. И правда хорош особенно на сцене, прям бог секса, не меньше. Но часы неумолимо показывают без четверти четыре и мне стоит поторопиться, включив одну из предложенных песен я поправляю макияж, хмурясь над довольно откровенным текстом, впрочем в свои тридцать наверно уже пора перестать удивляться. Надевая белый топ к довольно строгому синему костюму с юбкой-карандашом и пиджак сверху, спасибо корейскому помощнику костюм сел идеально. Я быстро хватаю нужные вещи и выхожу в холл, около меня тут же вырастает метрдотель Ким, гордо оглядывая выбранную модель костюма.

– Мне должны были подготовить машину, – он улыбается кивая.

– Да, господин Су Ё Хок передал мне ваше пожелание выехать в город, но госпожа Бьйорн, в свете последних событий, может стоит воздержаться от этого? – смерив его холодным взглядом, я стараюсь все же сильно не хамить ведь несмотря на его бестактность он проявляет заботу.

– Благодарю, но я вполне взрослая девочка и в состоянии сама решать большинство своих вопросов самостоятельно. Машина готова? – в его глазах мелькает удивление, но он кивает, указывая на довольно крупного мужчину у входа.

– Ваш охранник и водитель, Говард, – дёрнувшись как от удара я с трудом, но беру себя в руки, надо же второй раз за день мой бывший напоминает о себе не самым приятным образом, впрочем, единственной приятной новостью о нем была новость о его заключении.

– Американец?

– Лучший в охране господина Су Ё Хока. Он настаивал на знании английского языка.

Услышав достаточно, я торопливо иду к выходу, по пути кивая Говарду, когда тот открывает передо мной двери сначала отеля а потом машины, аккуратно защищая от вспышек камер папарацци. У ресторана Пиреи на удивление никого нет, но Говард все равно оглядывается прежде чем открыть дверь. Зайдя в ресторан я слегка ошалело оглядываюсь, снаружи он не казался таким огромным. Интерьер выполненный в бело-голубых тонах удивляет гармоничностью и шиком. Ко мне подходит девушка в форме, королевской походкой, высоко подняв подбородок, ее волосы уложены в сложную прическу и блестят как будто их маслом облили не меньше. Ее высокомерие сквозит в каждом движении, но она в приступе сравнения все же неудержимо оглядывает меня с ног до головы и фальшиво улыбается. В ее глазах появляется вместе с узнаванием даже презрение.

– Чем могу помочь?

– У меня назначена встреча с господином Чи Ю Даном.

– О, секунду, – девушка быстро просматривает записи и вдруг краснеет, – простите госпожа, мы ждали мистера Бьйорна, прошу вас за мной.

– Сервис выше всяких похвал…

– Вы что-то сказали госпожа, – уже сделавшая несколько шагов моя собеседница останавливается и вновь фальшиво улыбается.

– Говорю что для заведений подобного уровня такие ошибки недопустимы.

– Еще раз прошу прощения, – на этот раз она даже кланяется, но всё так же фальшиво, настроение портится окончательно. Ситуация привлекает внимание управляющего и он торопливо подходит к нам. Что ж хотя бы оперативно среагировал. Его типично круглое корейское лицо изображает внимание и взгляд обращенный к сотруднице сквозит разочарованием.

– Могу я исправить ситуацию, госпожа?

– Проводите меня к столику господина Чи Ю Дана. И мой вам совет внимательнее относится к выбору персонала.

Он настойчиво кланяется и всю дорогу к столику извиняется.

– Госпожа Бьйорн! Счастлив видеть вас в здравии.

Мой собеседник выделяется из общего числа новых знакомых узким лицом высокими скулами и пухлыми губами. Если бы не типичный разрез глаз его легко можно было принять за европейца, впрочем его колючий взгляд и хищная улыбка производит отталкивающее впечатление.

– Я тоже, – он слегка кланяется предлагая присесть, – но очевидно у такой любезности есть причина.

– Я наслышан о вашей проницательности, Элейн, – моему собеседнику не больше сорока, его внимательный взгляд карих глаз пристально изучает меня, пытаясь заставить нервничать, он нагло опускает взгляд на мой шелковый топ, и возвращается к глазам, попутно поправляя тугой узел галстука, – но совершенно очевидно работать вы не настроены.

– Вы позволяете себе наглость делать выводы о моих деловых качествах на основании поверхностных суждений о моей внешности. Пожалуй вы правы, я свяжусь с вашим руководством чтобы заменить менеджера.

Но встать я не успеваю, Ким Чи Ю Дан насмешливо кидает передо мной очевидно свежую газету с моими утренними переодеваниями и сценой в холле отеля.

– Очевидно у меня не самые поверхностные суждения. – рассматриваю себя на фотографиях, ну надо же, надо будет послать благодарности фотографам, настолько удачно на фото я получаюсь крайне редко. На мою ухмылку он не отвечает а лишь зло стучит пальцами по крышке стола. – мне не о чем говорить с очередной пассией местной недозвезды.

– Что это? – я указываю на галстук собеседника, улыбаясь все шире пока он нервно оглядывает этот предмет. – Это же не зависть к вам прилипла?

– Да как ты смеешь! – очевидно не понимая этого он переходит на родной язык, старательно ругая меня, когда чья-то рука ложиться ему на плечо заставляя замолчать и посмотреть на оппонента. Су Ё Хок Джин мрачнее тучи сжимает плечо моего собеседника всё сильнее, пока лицо обидчика не покрывается пятнами от боли.

– Ты нанес оскорбление моей девушке, очевидно думая что тебе это сойдёт с рук, но ты ошибся, в этом помещении все слышали твои непотребные слова.

– Она все равно ничего не поняла, – кряхтит он пытаясь освободиться.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Подпольная империя

Ромов Дмитрий
4. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Подпольная империя

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V