Чтение онлайн

на главную

Жанры

Она написала любовь
Шрифт:

— Кто вы такая?

С учетом ночного времени не было смысла говорить, что она приходящая уборщица. Кроме того, по голосу и интонации женщина очень напоминала Джози.

— Просто друг, — ответила Талия и повесила трубку.

Она была уверена, что женщина перезвонит, но телефон молчал. Немного подождав, Талия провалилась в сон.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Талия закрыла крышку ноутбука и откинулась на спинку стула. Наконец-то, подумала она, я сдвинулась с мертвой точки. С момента ее разговора

с миссис Морган прошло несколько месяцев, но она не могла работать в квартире кузины под рев стереосистемы Аманды и постоянно включенного телевизора Джози. И конечно, визиты Гаррета не способствовали работе.

Если поначалу Талия особо не углублялась в эмоциональный мир своей героини, то теперь, анализируя ее поступки, она поняла, что ее роман получил совсем иное развитие. Собственная история послужит ей хорошим материалом, только Марианна выйдет замуж за своего любимого Уильяма с его смеющимися голубыми глазами и очаровательной улыбкой.

Мысли Талии снова устремились к Гаррету.

В первый момент, увидев его в том кафе, она не могла вымолвить ни слова. Потом попыталась поблагодарить за блузку, но Гаррет прервал ее:

— Это меньшее, что я мог сделать. Генри Гроув — великолепный бухгалтер, но раб условностей. И внешнего вида. — Он усмехнулся. — Уверен, ковер уже вычищен.

Гаррет поинтересовался, что она делает в Лондоне.

— Я был уверен, что ты — домашняя птичка.

Одним словом, скучна, как стоячая вода в болоте.

Талия смотрела в тарелку, боясь поднять глаза.

— Я взяла год на раздумья, кем же хочу стать. — Она решила не говорить о романе.

— Ты знаешь, мои родители продают дом в Крэнскомбе и переезжают в Португалию? Там теплее и множество полей для гольфа.

— Значит, если бы сегодня мы не столкнулись в офисе, я могла бы больше никогда тебя не увидеть.

Едва сказав это, Талия чуть не откусила себе язык, почувствовав, как предательский румянец заливает ее лицо.

— Кошмар, — согласился он. — Я тоже мог бы не увидеть, какой ты стала. Давай отпразднуем тот факт, что мы оба избежали катастрофы, и съедим тирамису. — Ладонь Гаррета накрыла ее руку.

После кафе он предложил встретиться в субботу — сходить в кино или клуб, но Талия была вынуждена признаться, что по вечерам работает в баре. Гаррет, казалось, не был разочарован — он предложил встретиться днем, пообедать и погулять.

— Лучший способ узнать Лондон — пешая прогулка, — сказал он.

Суббота прошла как во сне. Гаррет прекрасно знал Лондон, все его достопримечательности и множество интересных историй, и Талия смотрела и слушала, раскрыв рот. Он рассказал ей о своей работе, о квартире, которую снимает с двумя университетскими друзьями, и ей стало понятно, что Гаррет — столичный житель, а никак не деревенский. Он совсем не жалел о предстоящей продаже дома в Крэнскомбе, и это неожиданно огорчило ее. Единственный неудобный момент возник, когда они прощались. Гаррет хотел поцеловать ее, но она так нервничала, что неловко отвернулась, и они столкнулись носами. Весь вечер она ругала себя за неловкость, представляла,

как он склоняется над ней, приникает к ее губам… Ничего, в следующий раз, а они договорились встретиться через неделю, она будет готова к поцелую и не окажется столь неловкой.

Вся неделя прошла в нетерпеливом ожидании. В субботу установилась теплая, весенняя погода, и Гайд-парк, куда они отправились на прогулку, был полон влюбленных парочек. Молодые, счастливые, они гуляли, держась за руки, или сидели на скамейках, обнявшись. Талии ужасно захотелось, чтобы они с Гарретом тоже были парой, и она даже придвинулась к нему в надежде, что он возьмет ее за руку или даже обнимет за плечи. Но, взглянув ему в лицо, Талия поняла, что мыслями он очень далек от нее. Она попыталась вернуть его внимание каким-то замечанием:

— Что? Ах, да… Я тут подумал, мы могли бы… — Гаррет заколебался, — выпить где-нибудь чаю.

— Да. С удовольствием. — Талия изо всех сил старалась скрыть разочарование, убеждая себя, что они еще только в самом начале их отношений.

Они замешкались у входа в один из ресторанов на Пикадилли, потому что кто-то как раз выходил из двери.

— Наталия?! Не думала, что ты можешь позволить себе посещать такие места. — С этими словами кузина Джози повернулась к Гаррету. Талия увидела, как удивленно расширились ее глаза. — Кто это с тобой?

— Гаррет Хэмптон. Друг… из Крэнскомба.

— Что ж, друг из Крэнскомба, я — Джозефина Лестер, кузина Наталии. Уверена, она вам обо мне не рассказывала.

— Нет. — Голос Гаррета прозвучал непривычно хрипло. Он не спускал глаз с лица Джози.

У Талии сложилось впечатление, что эти двое ничего не видят и не слышат, окруженные невидимым силовым полем. Ощущение было таким сильным, что она невольно сделала шаг назад.

— Мы собирались выпить чаю. — Талия не узнала свой голос. Они посмотрели на нее, словно не узнавая.

— Отличная идея. — Джози первая пришла в себя и улыбнулась.

Талия посмотрела на часы.

— Отличная, но я не представляла себе, что уже так много времени. Мне пора собираться на работу. — Это была неправда — впереди был почти целый день, но находиться рядом с этими двумя сейчас было выше ее сил. — Попейте чаю без меня.

Талия торопливо развернулась, старательно создавая вид спешащего по делам человека и едва сдерживаясь, чтобы не побежать. С этого момента ее жизнь превратилась в кошмар. Когда бы она ни пришла домой, Гаррет был там! Слабым утешением служило то, что и Аманда была недовольна.

— Мы же договаривались, что бойфренды здесь не живут.

Джози лишь хихикала в ответ.

— Он и не живет, просто иногда задерживается.

— Семь ночей в неделю — это иногда? — Аманда ушла в свою комнату, громко хлопнув дверью.

Талия старалась быть максимально вежливой, сохраняя бесстрастное выражение лица, хотя ее сердце разрывалось от боли, когда она видела Гаррета или слышала его голос.

Однажды она вернулась домой и застала его одного.

— Извини, — пробормотала она, спеша в свою каморку.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая