Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И конечно же, ни в коем случае нельзя забывать — когда-то этот человек был правой рукой Короля Пиратов. У него наверняка есть какие-нибудь козыри в рукаве, но с нынешним его уровнем сил, никакой его козырь не сможет меня убить одним ударом.

— Послушайте, — попытаюсь первым делом решить проблему без боя, — у меня есть предложение…

Глава 93

Выбор Хэнкок

— Говоря начистоту, ты старик, — указал на Рейли, — на данный момент физически сильнее меня. Ты, — перевел взгляд на Шакки, — курящая женщина, — лицо скривилось в гримасе отвращения, — значительно слабее меня. Брось ты эту

гадость. — но она не послушала. — На них же, — кивнул в сторону сестёр Хэнкок, — вам даже в малейшей степени не стоит рассчитывать.

— К чему ты клонишь, агент? — прищурился на меня Рейли.

— Агент в отпуске, как верно заметила твоя жена. — поправил его. — Если между нами завяжется бой, весь остров будет разрушен, его население значительно сократится или же вымрет вовсе, а, из здесь присутствующих, выжить сможет только один человек. — указательным пальцем показал на себя, затем на старика. — Буду это я или ты — точно не знаю, но остальные, так или иначе, погибнут. — Рейли в ответ хмыкнул, на что я кровожадно оскалился. — Даю слово, так и будет. — мои слова и действия вновь заставили «Тёмного короля» напрячься. — Скажу больше, преимущество в силе совсем не гарантирует твоей победы. Будь я наблюдателем, делающим ставки на победителя, вас бы не выбрал… За моими плечами обучение, техники, а чему и кто учил вас? Опыт сражений — всё ваше обучение, чего и у меня с излишком, а твоя болезнь старик многое говорит о ваших способностях… точнее, об их скудности. — мне не понадобиться и минуты, чтобы от неё избавиться, как и любому другому мастеру управления энергией жизни. — Так или иначе, результат боя не устроит обе стороны, потому я предлагаю договориться.

— То есть просто так ты не отступишься? — поинтересовалась Шакки.

— Ха! Размечтались… Я что, по-вашему, зря тащился в эту жопу мира, делал этих двух соплячек сильнее, — указал на сестёр Хэнкок, — и очищал их спины?

— Но ты сам бахвалился, — улыбнулась Шакки, — что для столь первоклассного врача это не составило особого труда…

— Если умеешь что-то, не делай это бесплатно.

— Что ты предлагаешь? — спросил Рейли.

— Рейли! Шакки! — закричала недовольно Глориоза. — Я позвала вас не для того…

Госпожа Нён, — перебила печальным вздохом Шакки, — как не прискорбно это признавать, парень заметил верно, пусть и слегка всё приукрасил. Мы с Рейли определенно попытались бы его увести в море, но сражение обладателей «Королевской Воли» оставляет после себя разрушительные последствия…

— Но…

— Хватит жаловаться. — опять хотела возразить старушка, но на сей раз перебил её я. — И так уже сделал для этого острова больше, чем тот заслуживает, оставив сразу двух хранителей на замену одной. Только вместо выполнения приказа, они прохлаждаются здесь, теряя драгоценное время. — посмотрел на Хэнкок. — Насколько же надо быть бездарной Императрицей, что за несколько часов моего здесь пребывания, подданные ещё ни разу не выполнили полноценно ни одного твоего прямого приказа… — вернулся к основной теме. — Предложение моё звучит следующим образом: пусть Хэнкок сама решит, оставаться ей здесь, прозябая номером три до самой старости, или же пойти со мной. В качестве дополнительного приза, чтобы и вы сюда тащились не зря, при любом исходе я дам вам двоим возможность завести ребенка. — указал на супружескую пару.

На добрых пять минут повисла тишина, пока все обдумывали моё предложение. Даже Хэнкок, озираясь на остров, о чём-то сильно размышляла…

Я не вижу другого варианта выхода из сложившейся ситуации. Убивать Рейли и Шакки не хочу. Они неплохие люди, если верить показанному в оригинале, завязали с пиратством. Уничтожать этот остров тоже

не хочу, да и Хэнкок, что ненавидит меня всем сердцем из-за этого, мне не нужна. Насколько могу, я пытаюсь играть в нашу игру рабыни и господина, но её высокомерный характер просто так никуда не денется, а если я приложу руку к уничтожению её сестёр и родины? Не хочу однажды проснуться с ножом в сердце. Меня это не убьёт, но и приятного мало. Столько усилий приложил, чтобы она с максимальной легкостью покидала это место, но окончательное решение принимать не мне…

— Если Хэнкок решит остаться? — нарушила тишину Шакки.

— Даю слово, что покину этот остров и никаких претензий иметь не буду. Если пожелаете — покину насовсем. — кивнул для утвердительности. — Но, если она решит уйти со мной, вы не станете этому никак препятствовать…

— Сестра! — радостно воскликнули Мэриголд и Сандерсония.

— Госпожа Нён? — обратилась к старушке Шакки.

— Так тому и быть… — недовольно надулась Глориоза, усаживаясь рядом с женой Рейли. — В своё время все Императрицы сбегали с острова. — поймав на себе взгляд Хэнкок, добавила… — Главное — делать это в правильное время и с правильным человеком!

— Верно подмечено. — старуха решила воззвать к её здравой натуре, я же надавлю на вторую — «тёмную личность». Посмотрим, кто кого. — У нас перед глазами есть живой пример обоих вариантов. Хочешь ли ты стать скукожившейся вечно ворчливой старухой, что так и не дождется внимания от импотента, умерев одна в холодной постели. Или покинешь остров с парнем, который, возможно, знает все твои тайные желания лучше тебя самой? Выбор за тобой…

— Сестра… — прошептала Сандерсония.

— Возвращайся, сестра… — поддержала Мэриголд.

Хэнкок опустила голову, взяв несколько минут на размышления, как вдруг, до моих ушей, как и всех собравшихся, донёсся громкий и чёткий скрежет зубов! Хэнкок подняла голову и уставилась на окружающих с неописуемой гримасой ярости.

— Сандерсония и Мэриголд! Весь день вы меня позорите, не подчиняясь приказам! Дайте угадаю, это ведь вы…

— Они всё сделали правильно. — перебила Глориоза. — Своими действиями девочки, в первую очередь, защищали остров от неизвестного вторженца-мужчины!

— Старуха Нён! — поза Хэнкок вновь изменилась. Девушка запрокинула голову назад так сильно, что за её большой грудью лица не было возможности разглядеть, и вытянула в сторону пра-пра-пра Императрицы руку, выставив указательный палец. — Ты что здесь устроила!

— Когда-то к тебе отнеслись с пониманием, позволив вернуться, но ты решила и дальше плевать на правила этого места, завлекая незваных гостей?

— Незваных? — удивилась старуха. — Рейли и Шакки пришли тебе помочь!

— Я Императрица! — перешла на крик девушка. — И мне решать — кто здесь желанный, а кто незваный гость! Но, так и быть, я разрешу вам задержаться, пока мой… — запнулась Хэнкок, не зная, что сказать. Интересно, сможет себя пересилить при посторонних или нет? — Максим! — не смогла. — Не решит вашу проблему. Затем, чтобы и духу вашего не было на моём острове!

— Хэнкок, ты уверена? — аккуратно полюбопытствовала Шакки.

— Я свой выбор сделала уже давно, вас это не касается!

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие