Опаленные
Шрифт:
— Думаю, нам пора прекратить наши козни. Работа у Уилла тебе больше не нужна. Они и так будут продавать нашу одежду. А у тебя буду я. Ты станешь моей женой.
Джаззи поцеловала его:
— Ах, Клод!
Он поцеловал ее:
— Я тоже. А теперь скажи Гленну, что с трюками пора завязывать. Я дам ему хорошую работу в нашей компании.
— Я так тебя люблю, Клод!
— Я тоже тебя люблю, Джаззи. С сегодняшнего дня мы будем делать только добрые дела. Жизнь слишком коротка. Особенно здесь...
На следующее утро Риган и Кит уже сидели в аэропорту Гонолулу.
— Еще одно приключение, да? — робко спросила Кит. — Мы много с тобой пережили за эти десять лет, но чтобы такое...
— Я уверена, твой следующий парень будет то, что надо. Можешь мне поверить.
— Обещай мне одну вещь.
— Какую?
— Обязательно проверить его в полиции. Как бы сильно я ни увлеклась.
Риган рассмеялась:
— Да, это надежная гарантия. Особенно если ты кем-нибудь увлечешься.
У Риган зазвонил телефон. Она поспешно взяла трубку:
— Алоха, Джек.
— Мне нужно срочно тебя видеть, Риган. У нас буквально только что открыли аэропорты. Я сию же минуту вылетаю в Лос-Анджелес. Я не могу ждать до следующего уик-энда...
— Я тоже. Мы с Кит ждем, когда объявят посадку на Нью-Йорк.
— Правда? — с нескрываемой радостью переспросил Джек.
— Да. Я хотела сделать тебе сюрприз, но думаю, на данный момент с нас достаточно сюрпризов. Кит дальше полетит в Коннектикут, а я возьму такси до твоей квартиры. После всего, что произошло, мы не хотели возвращаться домой порознь. Так что мой девичник, похоже, благополучно завершился.
— И скоро завершится твоя жизнь в девицах. Я думаю, нам следует передвинуть дату нашей свадьбы. Ладно, обсудим это, когда ты приедешь. И никаких такси — я буду ждать тебя в аэропорту с распростертыми объятиями.
Риган не могла удержаться от улыбки, когда наконец объявили посадку на Нью-Йорк:
— Я уже в пути, Джек. Я уже в пути.