Опасные игры
Шрифт:
– Мне кажется, и я смогла бы так, – сказала она.
Диллон посмотрел на нее, заколебался, но хорошее настроение победило осторожность. Он подал ей автомат.
– Держи крепче.
Мира прижала автомат к боку и нажала на крючок. Оружие запрыгало в ее руках, как живое. Взлетели фонтанчики земли, с веток деревьев посыпались листья. Мира дважды сумела поразить дверь.
– Легче, – посоветовал Диллон, – плавно веди ствол.
Гарни тоже не терпелось попробовать. Он пытался поймать взгляд Диллона. Мира задумчиво посмотрела на него, потом сунула автомат в руки
– Эй! Эти патроны стоят денег!
Но Гарни не мог удержаться от соблазна. Он поднял автомат, нажимая на спуск. Он видел, что прочертил линию дырочек почти так же ровно, как и Диллон.
– У Диллона получилось лучше, – сказала Мира. Это было приятно Диллону. Впрочем, Мира для того и сказала.
Диллон забрал автомат и пошел обратно в дом. Гарни и Мира по пятам следовали за ним.
Усевшись за стол, Диллон принялся чистить оружие. Время от времени Мира задавала вопрос, стараясь получше узнать конструкцию автомата. Диллон разговорился и ничего не утаивал от них. Затем Гарни помог Диллону отнести ящик с патронами в спальню. Диллон положил автомат себе под кровать. Затем они вернулись в гостиную. Диллон задумчиво посмотрел на Гарни.
– Неподалеку в городке имеется маленький банк. Не мешало бы им заняться. Взять его пара пустяков, но нужно, чтобы кто-то вел машину.
– Я поведу машину, – спокойно сказала Мира.
Диллон резко обернулся.
– Что ты знаешь о машинах? – сказал он. – Скорость – вот главное условие при налетах на банк. Парень за баранкой должен работать головой и жать на всю железку.
Мира пожала плечами.
– Как можно жать на всю железку на такой колымаге?
– Кто сказал, что мы поедем на ней? – удивился Диллон. – Когда я буду готов, то просто утоню машину. По-настоящему скоростную, чтобы оторваться от погони.
– Добудь такую телегу, и я сяду за руль, – сказала Мира.
Диллон начал сердиться.
– Не суй нос не в свое дело, – зарычал он. – Это не про тебя!
Мира встала и пошла к двери.
– Что ж, тогда посмотри… – Сев за руль стоявшей у дома машины, она завела мотор и выжала из старой колымаги все, прежде чем скрылась из виду. Обратно она примчалась в облаке пыли, крутя баранку так, что колеса отрывались от земли на поворотах. Мира погнала машину прямо на дом, заставив Гарни и Диллона вскочить на ноги, и остановилась в метре от стены.
Диллон с изумлением смотрел на Миру.
– Что ж, с машиной она управляться умеет, – сказал Гарни. – Надеюсь, она не сдрейфит в ответственный момент.
Диллон поколебался, потом кивнул.
– Ладно. Пожалуй, мы расколем банк завтра.
Двое обменялись взглядами за его спиной.
Большой «кадиллак» ровно урчал мощным мотором. Мира, выжимая из машины предельную скорость, мчалась по осевой линии дороги. Гарни сидел рядом с ней, а Диллон устроился на заднем сиденье, положив автомат, завернутый в одеяло, рядом с собой.
Было три часа дня, и послеполуденное солнце припекало вовсю. Оно отражалось от ленты дороги и слепило глаза.
Все шло как по маслу, и это не было простым везением. Диллон обдумал все детали с дотошностью, удивившей их. Вначале он нарисовал план улиц, крестиком пометив местонахождение банка, и гонял Миру по карте, пока ей не стало тошно. Они наметили три пути для бегства.
– Держи хвост пистолетом, – сказал ей Диллон в заключение. – Я буду рядом, но ты должна ехать быстро и туда, куда я прикажу. Твое дело не спорить, а вести машину.
Оставив Миру, Диллон взялся за муштровку Гарни. Он показал, как выхватывать револьвер, как стрелять.
– Палить из револьвера не придется, – успокоил он компаньона. – В этом банке лишь трое служащих, так что особых хлопот не предвидится. Все, что тебе надо сделать, это как можно быстрее собрать денежки и тут же смотаться оттуда. Все остальное я беру на себя.
С револьвером под пиджаком Гарни испытывал прилив настроения и больше не боялся. Свою машину они спрятали в лесу миль за двадцать от банка. Диллону не составило больших трудностей угнать «кадиллак». Он стоял на главной улице и сам напрашивался быть угнанным. Даже мотор работал, пока хозяин занимался субботними покупками в универсаме. Эта машина, вне всякого сомнения, могла развить приличную скорость.
Они въехали в город. Диллон наклонился вперед, просовывая голову между Мирой и Гарни.
– Спокойнее, – предостерег он. – Просто подъезжай и остановись рядом.
– Нет, я сейчас переверну эту колымагу на крышу, – нервно отозвалась Мира. Ее сердце колотилось о ребра. Диллон убрал голову.
– Не горячись, – сняв с автомата одеяло, он положил оружие на колени.
Гарни вытащил револьвер. Во рту его было сухо. Машина затормозила возле банка, и Мира резко заглушила мотор.
– Не возитесь там целый день, – сказала она.
Диллон положил рядом с ней автоматический кольт.
– Пожалуй, это тебе не помешает.
Мира положила револьвер между ног так, чтобы его легко можно было выхватить в случае нужды.
Распахнув дверцу, Диллон бегом устремился к дверям. Автомат он прятал под пиджаком. Гарни вошел в банк следом за ним.
Толстая женщина, навалясь на барьер, спорила о чем-то с кассиром. Гарни представил, как ее голос срывается на визг. Его мозг оцепенел, и он никак не мог понять, о чем она спорит с кассиром.
При виде посетителей в дальнем конце банка с табурета поднялся высокий тощий мужчина и направился к ним.
– Стань у двери, – приказал Диллон Гарни.
– Мы уже закрываем, – скучным голосом сообщил тощий. Было видно, что ему до чертиков надоело здесь торчать.
– Замри! – заорал Диллон. – Это налет! – черный ствол «томпсона» уставился на служащего.
Двое типов за барьером застыли, словно восковые фигуры.
Толстуха повернула голову. Ее рот раскрылся. Гарни, оглушенный визгом, едва не уронил револьвер. Диллон чуть отвел автомат и взмахнул кулаком, ударив женщину прямо в рот. Захлебнувшись криком, она упала на колени, затем растянулась на полу. Тощий позеленел, и его стошнило прямо на пол. Он не опустил руки, только наклонил голову.