Чтение онлайн

на главную

Жанры

Опасные иллюзии
Шрифт:

Жаль, что Сен-Меррин возвел между ними почти непреодолимую преграду. Однако его дочь, судя по всему, твердо вознамерилась покончить с враждой, а если такая упрямица что-то задумает, то уж непременно доведет до конца. Кроме того, сезон только начался, и Гидеон уже получил приглашения. Дейнтри Тэррант, несомненно, почтит своим присутствием какой-нибудь светский раут.

Предвкушая скорую встречу, Гидеон замечтался и очнулся, только увидев перед собой Деверилл-Корт. Он вспомнил неприятную сцену в Таском-парке, что мгновенно испортило ему настроение. Гидеон не привык к такому обращению, но все же понимал, что заслужил гнев Сен-Меррина. Интересно, какой прием ждет его дома? Он еще не решил, как поступить: то ли во всем признаться отцу, то ли промолчать, надеясь, что тот никогда не узнает о случившемся. Впрочем , второе было вряд ли возможно. В гостиной присутствовало слишком много людей, в том числе и леди Катарина Чонси. Не следовало также забывать о сэре Джеффри. Еще в Итоне он вместе с Джеком с огромным удовольствием отравлял жизнь первокурсникам. Да, такой человек совершенно ненадежен: садистские привычки умирают трудно.

Вздохнув, Гидеон передал вороного груму и вошел в дом.

— Отец дома, Торнтон? — спросил он, вручая дворецкому перчатки и шляпу.

— Да, милорд.

— В библиотеке?

— Да, сэр, но, прошу прощения, он сейчас занят.

— А вас ждут мистер Кибворт и мистер Шелтон.

Гидеон досадливо поморщился.

— С ними я разберусь позже. Сначала мне нужно встретиться с отцом.

Речь шла о слугах Гидеона, которые никак не могли достигнуть согласия. Шелтон сопровождал его в поездке на Север, Кибворт — в Деверилл-Корт, однако еще в аббатстве Жерво между ними вспыхнула неприязнь. Гидеон терпел присутствие Кибворта только по настоянию отца. Шелтон же был для него и слугой, и другом, доверенным лицом. Если бы Гидеону пришлось выбирать между этими людьми, восвояси отправился бы Кибворт.

В библиотеке было тепло и уютно. В огромном камине весело потрескивал огонь. Жерво стоял возле окна, рассматривая лужайку перед домом, но тут же повернулся к сыну.

— Торнтон сказал, что ты уехал. Хорошая погода для прогулки, не так ли?

— Да, сэр, — кивнул Деверилл-младший, решив сразу взять быка за рога. — Я ездил в Таском-парк, чтобы прояснить неотложное дело. Сен-Меррин отказал мне от дома.

— Чего еще можно от него ожидать? Все началось не вчера. — Жерво отошел от окна, положил руку на спинку огромного кресла, стоящего у камина, и посмотрел сыну в глаза: — Теперь ты, наконец, успокоился?

Гидеон понял приказ, выраженный в несколько туманной форме, но все же рискнул возразить:

— Прежде чем я исполню вашу волю, сэр, мне хотелось бы узнать, каким образом поссорились наши семьи? Самое странное то, что никто из Сен-Мерринов об этом не знает.

— Зачем вытаскивать на свет старые ссоры? Достаточно того, что вся ответственность лежит на Тэррантах. Этого вполне хватит, чтобы человек успокоился и перестал думать о всякой ерунде. А тебе, сын мой, нужно разобраться со слугами, прежде чем они по кирпичикам разнесут этот дом.

— Хорошо, — сдался Гидеон, по опыту зная, что спорить бесполезно. — У вас на столе много бумаг.

— Могу я чем-нибудь помочь, сэр?

Жерво оглянулся на стол и пожал плечами.

— От неопытного помощника мало пользы, но если ты захочешь побольше узнать о поместье, я не стану чинить препятствий. Бартон расскажет тебе, как следует управлять домом. А большинство этих бумаг в основном касаются меня как окружного прокурора. Например, люди Байленда и Олтурна требуют новых должностных лиц, а ночлежка в Бодмине — нового управляющего.

— Сэр, разве нельзя найти грамотного, знающего человека, который занялся бы такого рода делами? Удивительно, что вы еще до сих пор этого не сделали, ведь вам необходимо большую часть времени проводить в Глочестершире.

— Недопустимо манкировать своими обязанностями только потому, что у тебя есть другое поместье и высокий ранг, — холодно заметил Жерво. — Кто-то должен помогать простым людям. Дэвис Гидди из Бодмина недавно попал в неприятную историю: у него перебили все окна. Местные шахтеры, видите ли, решили, что с окончанием войны не должно быть никаких ограничений в еде, и требуют повышения зарплаты. Однако в скором времени придется закрыть две шахты. Как же можно в такое смутное время отказаться от должности окружного судьи? И кто примет на себя такую ответственность? Сен-Меррин?

— У вас есть основания не доверять ему?

Однако Жерво резко сменил тему разговора.

— Здесь еще многое нужно сделать, — сказал он, подходя к столу. — Если ты хочешь остаться в Деверилл-Корт, побеседуй с Бартоном. Человеку необходимо набираться опыта. Когда получишь информацию от Бартона, обратись к Шилкрофту, в аббатство, затем посоветуйся с Линмаутом. Но мне кажется, ты найдешь себе занятие поинтереснее.

Маркиз уселся за стол, давая понять, что разговор закончен. Признаться, Гидеону вовсе не хотелось обращаться за советом к Бартону, впрочем, так же, как и к Линдмауту, бывшему опекуну отца. Деверилл-Корт — это одно. Это был дом Гидеона, его гнездо. Аббатство Жерво — это совсем другое. Все время оно являлось резиденцией старшей ветви рода. Гидеон приезжал туда всего один раз, еще до того, как отец унаследовал титул, поэтому не чувствовал к этому месту никакой привязанности.

Будучи младшим сыном, Гидеон никогда не интересовался делами семьи. Ему предстояло самому позаботиться о своем будущем, и он попытался добиться признания в армии, где служил под командованием Веллингтона, отличившись организаторскими способностями. Да, Гидеону отлично удавалось заботиться о других, но сумеет ли он устроить свою жизнь?

Покинув библиотеку, Деверилл-младший отправился к себе и вызвал Неда Шелтона. Тот явился минут через десять. Это был коренастый мужчина средних лет, с военной выправкой.

— Майор, в чем дело? — пророкотал он — в его голубых глазах искрились смешинки.

Гидеон выдержал значительную паузу, и смешинки тотчас погасли.

— Мне доложили о недоразумении, Кед. Знай, я не потерплю скандалов и драк.

— Да, сэр, — вытянулся Шелтон.

— Хватит, черт тебя побери! Я не собираюсь лакомиться твоим мясом, и ты это прекрасно знаешь. Итак, в чем дело?

Несколько расслабившись, Нед пригладил седые кудри и сокрушенно покачал головой.

— Да все этот Кибворт, с его лошадиной мордой, сэр. У него словно каша во рту, и мне так хочется заставить его выплюнуть ее. Если Кибворт не перестанет задирать нос, я съем шляпу, но проучу его. Не могу находиться с ним в одной комнате больше десяти секунд, чтобы не вздуть этого петуха. А когда он заявил, что всякие болваны вылезли из грязи в князи да еще требуют к себе уважения, я не выдержал. Я пытался взять себя в руки, но это оказалось слишком даже для такого бывалого парня, как я. Я насовал Кибворту тумаков и не раскаиваюсь.

Гидеон снова выдержал паузу.

— Я больше не потерплю этого, Нед. Отец злится, все слуги нервничают, поэтому постарайся держать свой нрав в узде. Кроме того, Кибворт знает свое дело и хорошо следит за чистотой моей одежды. А ты, — добавил Гидеон, заметив, что Нед буквально задыхается от негодования, — ты так полируешь мои ботинки, что в них можно смотреться, как в зеркало. Вы вполне поладите друг с другом, если будете более терпимы и сдержанны. Понятно?

— Да, сэр, как божий день.

Популярные книги

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI