Опасный лорд
Шрифт:
Она положила руку на его пальцы, и он понял, что вцепился ей в плечо.
Однако она не сбросила его руку, а накрыла своей.
— Она мне ничего не сказала, Йен, кроме того, что говорил ты. Сказала, что ты взял с нее клятву хранить секрет. И что ты сам мне расскажешь.
Грохот в голове стих, но не исчез.
— Значит, она не удовлетворила твое глупое любопытство, не рассказала о том, что тебя не касается?
— Нет.
— Но ты все равно пришла.
— Да. Она сказала, что твой секрет не причинит мне вреда. Больше ничего.
— Я говорил тебе то же самое. —
Фелисити вздохнула.
— Что ты будешь хорошим мужем и будешь хорошо со мной обращаться.
В душе затеплилась надежда.
— И ты ей поверила?
— Полагаю, у тебя есть все данные стать хорошим мужем. — Ее тон становился все холоднее. — Если только ты не будешь обращаться со мной так, как третьего дня. Мало того, что ты скрытничаешь, так еще угрожал оставить меня нищей. Я не терплю, когда мне угрожают.
Неприязнь сочилась из каждой напряженной линии ее гибкого тела. Он сжал зубы. Хотел извиниться, но слова застряли в горле.
— Я делал то, что считал необходимым.
— Ты считал необходимым принуждать меня? Он снял руки с ее плеч.
— Это был единственный способ заставить тебя осознать, что наша свадьба — мудрое решение.
— Ах вот ты как думаешь? — Она скрестила руки на груди.
Он со стоном отвел взгляд.
— Нет. — Он вздохнул. — Извини. Я так не думаю. Не следовало тебя принуждать.
— Ты действительно так считаешь? — Да.
— Значит, если я откажусь выйти за тебя замуж, ты примешь мое решение? Не будешь настаивать на своем?
Он покрылся холодным потом. Неужели она откажется? Сейчас, когда все ждут? Он всматривался в ее лицо, пытаясь прочесть на нем ее истинные намерения.
Но ничего не увидел. Однако знал, что только один ответ ее удовлетворит, хотя и уязвит его гордость.
— Я приму твое решение.
— Тогда ответь мне еще на один вопрос. Если ответ меня устроит, я выйду за тебя замуж.
Он напрягся.
— Если ты имеешь в виду то, что наговорила леди Брумли…
— Нет. Это тревожит меня с той ночи, когда ты занимался со мной любовью. Почему ты выбрал меня? А не одну из тех женщин, за которыми ухаживал?
Сара спрашивала его о том же, и его ответ не изменился.
— Потому что хочу тебя больше, чем любую из них.
— Должна тебя еще раз предупредить: я не намерена делить с тобой постель, пока мы не уладим наши разногласия.
— Прекрасно. — Угроза его не слишком беспокоила. Фелисити, раз вкусив наслаждение, захочет испытать его вновь. Соблазнить ее будет несложно. — Но я не это имел ввиду. Я хочу тебя, именно тебя, Фелисити. Ни одна другая женщина меня не устроит. Ты… ты интригуешь меня. — Она заулыбалась. — Я сам не знаю почему, так что не спрашивай и не заставляй говорить ерунду о твоих добродетелях.
— И не подумаю. Если ты будешь говорить о моих добродетелях, не преминешь упомянуть о недостатках, а они перевесят добродетели. — Она расплылась в улыбке. — Ответ меня устраивает. По крайней мере пока.
Йен почувствовал облегчение.
— Тогда приступим к венчанию?
— О,
Он фыркнул.
— Ты всегда ревностно соблюдала равенство в счете. Она улыбнулась, сняла руку с его руки и поспешила к лестнице, ведущей в комнату хористов. Лед, сковавший его сердце, стал таять. Ее угрозы, что она не будет с ним спать, его не тревожили. Пусть позабавится, думая, что все у нее под контролем. Сейчас они обвенчаются, она станет его женой отныне и навсегда, а тогда пусть грозит чем хочет.
Потому что победит он.
«Исключительно необычная свадьба», — думала Фелисити. Невесту ведет к алтарю ее двенадцатилетний брат. Свидетелей двое, они брат и сестра — Сара с ее стороны, Джордан со стороны Йена. На левом фланге вместе с братьями невесты, близнецами, сидит бывший капитан пиратов, на правом — экономка. Единственный гость — Эмили. Компания маленькая и весьма разношерстная.
Они веселились и радовались больше, чем жених и невеста, это уж точно. Во время богослужения, Джордан ухмылялся, Сара снисходительно улыбалась, миссис Бокс утирала слезы радости, а мальчишки хихикали и вертелись на церковной скамье в восторге от того, что в их семье появится виконт! Обычно суровое лицо Гидеона смягчилось, хотя иногда он стремительным движением руки подавлял ужимки одного из близнецов.
Викарий перешел к чтению обетов; Фелисити покосилась на будущего мужа. Он был такой высокий и сильный, в белом жилете и темно-синем фраке с золотыми пуговицами. Глядя на его невозмутимый вид, можно было подумать, что свадьба для него — такое же простое дело, как прогулка верхом.
Но в глазах его она в какой-то момент увидела неуверенность и страх. Он боялся, что она вдруг раздумает выходить за него.
Где-то за холодным фасадом скрывается израненное сердце. И она должна исцелить его. Только тогда Йен полюбит ее так, как она любит его.
Йен повторял слова обета, и звук его голоса успокоил ее.
Фелисити тоже произнесла торжественную клятву. Только бы не ошибиться в Йене, молила она Бога.
Они обменялись кольцами. Она надела ему на палец старое обручальное кольцо отца, Йен надел ей новое и явно дорогое.
— Можете поцеловать невесту, — объявил викарий.
В ушах у нее зашумело, она забыла об этой части церемонии, а прошло уже два дня с тех пор, как он ее целовал. Йен поднял вуаль и поцеловал жену, слегка коснувшись губами ее губ. Пламя страсти охватило Фелисити. Когда он отстранился, она не могла не заметить, как блеснули его глаза.
Каждое его прикосновение возбуждало Фелисити. Разве сможет она устоять перед ним?
Когда они с Йеном шли к выходу и его рука в перчатке накрывала ее руку, Фелисити вспоминала, как он гладил ее груди, бедра, потаенные места…
Словно в тумане Фелисити прошла с Йеном и викарием в комнату, где они подписали необходимые бумаги.
Через несколько минут, показавшихся ей вечностью, они вышли из церкви и направились к карете, чтобы поехать на свадебный завтрак, устроенный Сарой.
В карете было полутемно, как в спальне.